Читаем Выпускница Бартонского пансиона (СИ) полностью

— Убирайтесь, не мешайте лери Вольди обучаться!

— Так обед же! Но если мешаю, то ладно, ухожу, — простодушно отозвался Дэйс, отступая в коридор, мысленно ещё и добавил: «Хотя я не обязан подчиняться приказам гражданского служащего! Кстати, наверное, и Варьяна тоже!».

Глава 17

Это был один из секретов Южной, спрятанных на поверхности. Устав запрещал занимать офицерскую должность вольнонаёмнику. Только в исключительных случаях, при неполном офицерском составе вакансию могло занимать гражданское лицо.

Лери Абрана так давно сидела на месте главного архивиста, носила военную форму и уверенно распоряжалась, что никому и в голову не приходило, что почтенная дама не имеет никакого отношения к военной службе. Дэйс узнал случайно из-за своего неуёмного любопытства.

Ведомости по зарплате гарнизонный казначей обычно приносил на подпись коменданту лично, не доверяя никому из своих пятерых помощников. Но прошлой зимой, свалившись с высокой температурой, поручил заместителю, имевшему несчастье заболеть на день позже начальника.

Дэйс только морщился, глядя на немолодого мужчину, сидящего рядом с дверью коменданта и ежеминутно кашляющего, сморкающегося, чихающего. На тридцатом зубодробительном чихе и робком «Извиняюсь», адъютант не выдержал:

— Хотите заразить коменданта, чтоб не только ваши счетоводы, но и весь гарнизон полёг?

— Чхи! Извиняюсь… Чхи! Простите, а что же делать, молодой человек? Завтра отправка отчётности, а у нас… а-а-а-пчхи! Извините…

— Вам подпись нужна? Кладите свои бумажки, я передам.

— Чхи! Спасибо, офицер! Чхи! Чхи! А-а-а… ЧХИ!

Как только громогласное чихание раздалось уже за дверью, Дэйс схватил даже не запечатанную ведомость, конечно, первым делом отыскав себя и приятелей. Подивился на суммы заработка самого коменданта — «Есть, к чему стремиться!», а в самом конце ведомости, к немалому удивлению, нашёл список гражданских лиц, вынужденно принятых на военные должности. Лери Абрана — главный архивист, лери Элия — архивист (ну надо же! А он думал — просто дочка начальника). Ещё, судя по фамилии, жена казначея на должности «ответственный за меню». Остальные на тот момент были незнакомы, но сейчас, уже обжившись в гарнизоне, он полагал, что раскрыл бы и этих.

Кстати, зарплата гражданскому лицу, занимающему военную должность, полагалась вдвое меньше, зато привилегированные лери из короткого списка гражданских служащих умудрялись совмещать столько должностей, что удивительно, как ещё кастелян держался на своём обжитом местечке.

Например, та же Элия (оказывается!), кроме работы в архиве, заведовала продскладом, отвечала за чистоту в казарме и доставку почты. И если о первых трёх должностях Дэйс ничего сказать не мог, то письма девушка разносила исключительно по симпатии и по настроению. Ри, например, всегда получал из её рук. А вот Ирхан с Дэйсом выбились в любимчики относительно недавно и ещё отлично помнили вечно запертый почтовый киоск и очереди, когда прибывавший из поездки почтальон наконец-то начинал выдачу посланий.

И лери Абрана, и жена казначея также не ограничивались лишь одним рабочим местом. И суммы к получению стояли в ведомости очень хорошие. Так что Элия, к примеру, получала всего лишь чуть меньше, чем Ри или Ирхан, зато больше канцелярского места адъютанта. Кстати, похоже, она об этом отлично знала, и в её отношении к нему частенько проскальзывали нотки превосходства. Уж в этих статусных тонкостях Дэйс, младший сын опального барона, отлично разбирался.

Не то чтобы статус сильно волновал его лично, но мама постоянно принимала близко к сердцу, что, женившись на ней, отец этим мезальянсом вычеркнул себя из круга сильных и богатых мира сего. И Дэйс очень рано научился находить шипы в невинных на первый взгляд фразах:

«Какой миленький цвет у вашей жакетки, в прошлом году он был хитом сезона!»

«Славный мальчуган! Сколько, вы говорите, у него репетиторов?»

Мама никогда не могла за себя постоять, она смущалась, опускала глаза, а когда набиралась сил высказать придуманный ответ, то оказывалось, что собеседники давно уже про неё забыли и обсуждают другую тему, впрочем, не забывая уничижительно бросать реплики в мамину сторону.

Первым пример противодействия злопыхателям показал старший брат. Самый красивый из сыновей благодаря сильному сходству с мамой, он был и самым обаятельным. Не опускаясь до ответного хамства, он галантно раскланивался, сыпал комплиментами. И холёные лери соглашались с милым мальчиком, что слепое подражание моде смехотворно, хороший тон — следовать за модой на шаг позади, а сто репетиторов не заменят умения думать.

Вскоре и Дэйс стал перехватывать насмешки. Подросшие сыновья стали мамиными щитами, и к тому времени, как в свет вышла красавица-сестрёнка, всё семейство считалось настолько приятным и порядочным, что бывшие склочницы говорили:

— Пусть она из простых, но детей воспитала просто отлично! А что ещё требуется от жены?

— Какое право они имеют обижать маму? — бесился юный Дэйс.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Отбор для предателя (СИ)
Измена. Отбор для предателя (СИ)

— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы