Мы неслись в танце, и моё сердце замирало от скорости, с которой мелькали рядом другие пары. Так быстро! Его рука прижимала меня крепче, чем предписывал этикет, но мне очень нравилось — казалось, что я вливаюсь всем телом в каждое его движение.
— Ты тоже не призналась, что забыла моё имя.
— Ты догадался? — я поймала его взгляд и отчего-то довольную улыбку, всё смущение сразу исчезло, будто мы его разделили и превратили в общую тайну, — но ты откликался!
— Понравилось.
— Правда?
— Да, — он умудрился прижать меня ещё ближе, не прерывая вихрь вальса.
— Расскажешь про бой?
— Хочешь?
— Да.
— Расскажу.
Вальс закончился. Хель бережно расслабил руки, и я неохотно отступила на шаг для малого поклона в благодарность за танец. Дэйс, неведомо как появившийся рядом, перехватил мою руку у мужа, приветствовавшего друга улыбкой. Никакой он не ревнивец, оказывается. Просто скромняга?
Музыка увлекла меня. Дэйс вёл неторопливо, танец с ним напоминал непринуждённое порхание бабочки в безветрии.
— Дэйс, спасибо за обед. Было вкусно.
— Не стоит благодарности. Не мог же я оставить тебя на голодную смерть, — галантно ответил кавалер.
— Я тебя тоже как-нибудь спасу, — пообещала я в шутку.
— Буду счастлив, — карие глаза неверяще улыбались.
У нас пока было слишком мало общих тем для беседы, но один вопрос меня волновал:
— Дэйс, а патрулирование — это опасно?
— У Ри опытные воины в отряде, так что в целом рутинная операция. Сейчас начался сезон цветения лярчи, поэтому в патрулирование уходят сразу по два отрядав обе стороны границы. Потом следующие два отряда. Недолго. Вот отцветёт, и снова по одному будут ходить.
— А что это даёт? Враг может с тем же успехом пропустить патруль и пересечь границу за его спиной.
— Они же не просто ходят, — объяснил Дэйс. — Настораживают ловушки, поправляют искусственные преграды, меняют магические сторожки. Конечно, наблюдают за другим берегом, но чаще за весь поход ни одного степняка так и не видят.
— А почему во время цветения лярчи два отряда?
— Это тебе сейчас Ирхан расскажет, — улыбнулся Дэйс, передавая мою руку другу.
Танец закончился, предстояла смена партнёров.
— О чём должен рассказать Ирхан? — весело спросил тот.
Этот парень был сторонником украшательств, и разговаривать с ним во время танца было практически нереально. Словно щепочку в бурю, меня приподняло и кружило, болтало, бросало в стороны. Я сомкнула зубы и постаралась настолько расслабиться, чтобы не мешать партнёру, противопоставить-то этой медвежьей силе было нечего!
— Отлично танцуешь! — выдохнули рядом с ухом.
Эмм… не сказала бы, что это танцую я, но польстил, да. Я улыбнулась, по-прежнему не разжимая зубов. Ярт! Это было настолько азартно, что непременно хотелось повторить!
— Здорово! — выдохнула я.
— А то! Поглядел, как вы с Дэйсом вышагивали кругами, — отозвался Ирхан, сверкнув чёрными глазищами. — Хочешь сок?
— Да!
Мы стали выбираться из круга, когда вновь заиграла музыка и комендант объявил белый танец. Оглянулась в поисках Хеля и увидела, как Элия кладёт руку на его плечо. Почему-то мне это не понравилось. Может, я сама ревнивица? Фи!
Мы подошли к длинному столу, плотно уставленному закусками и напитками. Ирхан быстро набрал в тарелку разных бутербродиков, вручил мне в одну руку, а во вторую — высокий стакан с соком.
— Голова, — насмешливо сказал подошедший Дэйс, — и как Варьяна, по-твоему, будет одновременно пить и есть?
Он вынул из моих рук тарелку, вручая десертную вилочку с таким видом, будто это как минимум роза. Я прыснула.
— Ну, за Хельрига!
Мы звонко ударили бокалы с соком. Я вонзила вилку в бутербродик с сыром, а мужчины ухватили мясные варианты.
— Так о чём ты хотела спросить? — напомнил Ирхан.
Глава 20
— Так о чём ты хотела спросить? — напомнил Ирхан.
— Почему так важно, что лярча цветёт?
— Знаешь же, что это наркотик, да? — Ирхан вновь подлил всем сока и плюхнул на нашу общую тарелку целый веер нарезанных сыров, видимо, для меня.
Я выдала все свои сведения, заинтересованно глядя на сырное пиршество:
— Её сушат и курят. Ну и с разными эффектами проявляется у всех. Говорят, некоторые поэты специально курили лярчу, чтобы их стихи приближались к гениальным.
Дэйс одобрительно кивнул, а Ирхан добавил:
— Слышала, что у некоторых людей бывает аллергия на цветы, розы там или колючки? Так вот на цветение лярчи аллергия у всех. Исключений нет абсолютно. Человек сразу: ах, ах, я всё могу, я самый-самый! — Ирхан так смешно изобразил, что мы с Дэйсом засмеялись. — Не так сильно, как с курения, конечно, но даже запах действует, особенно на молодёжь. Это в крепости почти не чувствуется, а сейчас выйди-ка в степь, где сплошной ковёр белых цветочков! Одна радость, что, даря искушение, лярча забирает силы, а то были бы у нас ежегодные побоища. А так набегут степняки-малолетки, саблей замахнутся да и брякнутся в траву от своего же замаха. Лежат и лыбятся, какие они здесь самые-самые. А нам потом разбирайся с их старейшинами.
— А на вас не действует? — спросила я восхищённо.