Читаем Выпускница Бартонского пансиона (СИ) полностью

— Хорошо бы, — отозвалась лери Сальяра, — но вы не обольщайтесь. За всеми ходами надо было следить, ухаживать, как за любым строением. Вполне возможно, что какие-то части лабиринта, особенно подземные помещения, завалены или перекрыты.

— Нужно как можно скорее проверить! — Дэйс быстрее стал двигать пером.

Его копия плана лабиринта всё больше приобретала схожесть с небрежным наброском, зато и закончена была почти полностью, в отличие от моей с педантично вымеренными размерами и перенесёнными подписями-характеристиками.

— Стой-ка. Расскажи нам, куда так спешить? — наставница ловко прижала копию к столу, не давая выдернуть из-под её руки и требовательно глядя на парня. — Ты что-то знаешь?

Я тоже оглянулась на него и хихикнула, очень уж его вид напоминал Томку, которой девчонки подложили на стул комок репьёв на уроке этикета.

— Возможно, ты забыл, что ученик не может лгать наставнику, — выжидающе произнесла лери Сальяра. — Давай же. Говори. Что происходит? Ты не можешь сопротивляться. Говори.

Однако он сопротивлялся. Я не чувствовала никакого принуждения со стороны магини, но Дэйс покраснел, смотрел зло и как будто даже не мог пошевелиться.

Ресс заворчал, забеспокоился, подошёл и толкнул офицера.

— Я не имею права обсуждать действия моего командира, — наконец выдавил Дэйс.

— Вот как? — подняла бровь наставница. — Сядьте-ка, детки. Сразу с этим разберёмся.

Нас обоих невидимой силой вжало в скамейку. Ресс с достоинством улёгся на полу.

— Засучили левый рукав, — скомандовала магиня.

Пальцы сами собой заторопились исполнить приказ, оголяя локоть. Наставница вытащила два небольших бумажных листа, простецки дыхнула на одну из сторон и прилепила каждому чуть пониже сгиба руки.

— Раз, два, три, четыре, пять, — она щёлкнула пальцами, — отомрите, можете снимать бумажку.

Я тихонько подняла уголок и потянула прилипший листочек. Под ним ярко и гордо переливался имперский беркут.

Дэйс по-детски облизнул палец и попытался стереть печать. Но она и сама уже у него исчезла, чтобы через мгновение проявиться вновь. Печати службы безопасности относились к магическим изделиям, имеющим неограниченный срок службы. Они проявлялись по желанию обладателя и в основном использовались для того, чтобы определять «своих».

Я ошеломленно смотрела на рисунок, настолько невероятно было видеть его на своей коже. Рисунок исчез. Проявился. Снова исчез.

— Хватит баловаться! — шикнула магиня.

Наставница упёрла кулаки в бока, чуть наклонилась над нами. Теперь было видно, что она рассержена не на шутку.

— Знаете, что это значит? Все ваши наблюдения, соображения, находки кому принадлежат? Службе безопасности. Что бы в ваши головы ни втемяшилось на темы «я не подставляю друзей», «я не подслушиваю чужие разговоры», «я имею право думать, что хочу», ЗАБУДЬТЕ об этом. Вы ДУМАЕТЕ о безопасности государства, вы ПРИЛАГАЕТЕ УСИЛИЯ для её достижения, вы ЗАМЕЧАЕТЕ необычное и УЗНАЁТЕ, чем оно может угрожать, вы ИСПОЛЬЗУЕТЕ людей и сведения о людях для того, чтобы поддерживать существующий порядок. Вы ЯВЛЯЕТЕСЬ инструментами императора во имя порядка и безопасности страны. Что из этого вам не понятно?

Мы сидели тихо.

Лери Сальяра перевела дух и уже спокойным тоном переспросила:

— Дэйс, так почему надо спешить?

Друг кашлянул и чётко доложил:

— Обстановка выглядит следующим образом. На следующее патрулирование записан лишь один отряд, хотя до полного отцветания лярчи остаётся ещё неделя. Вчера подписаны два приказа о внеочередных отпусках лери Абраны и Элии. Это не сильно противоречит правилам, поскольку с недавних пор в архиве числится трое работников.

— Я?

— Ты, — кивнул на вырвавшееся у меня восклицание Дэйс.

— И здесь возникает вопрос, — задумчиво продолжила лери Сальяра, — а почему и зачем после стольких лет, когда архивистов было двое, да и то Элия мелькала где угодно, только не в архиве, комендант вдруг решил назначить третьего, поставив под угрозу пост начальницы архива, поскольку Абрана у нас гражданское лицо.

— Вы знаете? — в голосе Дэйса отчётливо были слышны удивление и облегчение.

— Да, давно. Я подозревала, что в архиве случился непорядок и они решили найти, на кого свалить ошибки. Видимо, не угадала. По крайней мере, в эту версию неплохо укладывалось никудышное обучение Варьяны.

— Подождите! — воскликнула я. — Как такое вообще могло случиться, что гражданское лицо находится на руководящем посту в действующем гарнизоне? И почему вы, лери Сальяра, не доложили вышестоящим безопасникам о нарушении?

— Начальство поставлено в известность, — успокоила наставница. — Потерпи ещё недолго девочка, я вижу, что неласково встретила тебя крепость. Лер Останд зарвался, конечно, но такие вопросы быстро не решаются. К сожалению, иногда руководство предпочитает лично прибыть и рассмотреть своими глазами. А то и подумать — надо ли менять знакомое зло на незнакомое. Ты ещё поймёшь, что гораздо удобнее знать слабые места людей и с глазу на глаз отчитать за некоторые недочёты, чем лишиться нужного человека, предав огласке его промах.

— Устав один для всех! — с негодованием отчеканила я.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Отбор для предателя (СИ)
Измена. Отбор для предателя (СИ)

— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы