Читаем Выродок полностью

Но минуты проходят, а малыш по–прежнему неподвижен и безучастен.

Устыдившись своего порыва – нельзя так обращаться с тем, кто не может тебе ответить! – Артур аккуратно кладет руку Драко на кровать и негромко, но очень отчетливо говорит:

— Простите меня, мистер Малфой! Я не имел права ни называть вас сынком, ни целовать вашу руку. Простите, если можете… И выздоравливайте поскорее!

Он быстро разворачивает коляску и едет к двери.

Стоящая у входа в палату Нарцисса смотрит на Артура с безумной надеждой:

— Как он? – спрашивает она еле слышно.

— По–прежнему.

Артур пытается объехать Нарциссу, но она встает у него на пути и произносит странным сдавленным голосом:

— Сэр, у меня к вам покорнейшая просьба. Я не хотела говорить об этом при Драко: вдруг он хоть что‑то слышит?..

— Миссис Малфой, я сделаю все возможное. Уже не в первый раз ваш сын спас мне жизнь, и я перед ним в долгу. И не называйте меня сэром, пожалуйста!

— Хорошо, мистер Уизли, — Нарцисса сглатывает комок в горле и говорит: — Поверьте, я не сомневаюсь, что вы желали и желаете моему сыну только добра. Он, по сути дела, заключенный, и я несказанно ценю то, что вы помогли ему прожить на свободе почти весь тюремный срок. Я уверена, что вы действовали из лучших побуждений и сделали для Драко много хорошего. Но – посмотрим правде в глаза! — мой сын этого не понимал. Я видела, в каком состоянии он приходит с работы, как вздрагивает, когда слышит ваше имя. Мне стыдно в этом признаться, но Драко… боится вас. Он, конечно же, неправ, но важнее то, что ваши визиты не вызовут положительных эмоций у моего сына, если он хоть что‑то сейчас чувствует. А Драко и без того очень трудно приходится… Поэтому я умоляю вас, мистер Уизли, больше не навещать моего сына, — по крайней мере, до тех пор, пока он не придет в себя. Если вы выполните мою просьбу, мистер Уизли, я сделаю для вас все, что угодно…

Артуру вдруг отчаянно хочется умереть. Он открывает рот, намереваясь что‑то объяснить, но понимает, что объяснить ничего не сможет, и говорит устало:

— Миссис Малфой, я выполню вашу просьбу и ничего не потребую за это. Вы мне ничего не должны, а Драко я любил… — он осекается, сообразив, ЧТО только что ляпнул, и быстро исправляется, — люблю как сына. Клянусь, я больше не буду его беспокоить…

Нарцисса отступает немного в сторону и склоняется перед Артуром в глубоком церемонном реверансе.

— Не надо, миссис Малфой! – он с трудом сдерживается, чтобы не закричать во все горло. – Вы ничего мне не должны!

— Я знаю, мистер Уизли, — она медленно распрямляется. — Единственное, что я должна была сделать, – поблагодарить вас за то, что вы оставите в покое моего сына…

Артур кивает и разгоняет свою коляску, стремясь поскорее уехать из этого коридора.

Главный целитель больницы Святого Мунго, к счастью, находится в своем кабинете.

— Дейви, — говорит Артур без обиняков, не тратя времени на всякую фигню, — ты сможешь руководить процедурой инвольтации?

— И кому же ты собираешься отдать всю свою жизненную силу, Арти? – круглолицый улыбчивый толстяк сейчас очень серьезен.

— Не задавай дурацких вопросов! Мальчик не должен остаться полностью парализованным в девятнадцать лет! Я свою жизнь прожил прекрасно: у меня жена, семеро детей, внуки… Я занимался любимой работой и вырастил много прекрасных учеников. Я пережил Волдеморта, в конце концов, хотя на это и не надеялся! Если я помогу мальчику, то умру счастливым!

— Сколько у тебя было инфарктов, Арти? – жестко спрашивает целитель. – Ты хоть понимаешь, в каком состоянии твоя жизненная сила и сколько ее осталось?

Артур на мгновение прикрывает глаза, а потом говорит с отчаянной надеждой:

— Испорченную жизненную энергию можно очистить – я знаю, такие процедуры существуют! И если есть хоть малейший шанс, что капля чужой силы поможет малышу, — я согласен. Мне незачем жить, если он…

— Ты прав: шансы есть, хоть и небольшие. И, кстати, не ты один предлагал себя для инвольтации. Об этом меня просили еще трое: Джеффри Фиск, Фиона Мерридью – Грейбек убил ее сына, невестку и троих внуков — и Лайонел Кэрриган. Но Джефф – калека, его энергия испорчена и требует серьезной очистки. Миссис Мерридью уже 72 года – в таком возрасте жизненная сила ослаблена и искажена. А Лайонел – оборотень; в данном случае очистка энергии невозможна, и, приняв силу от вервольфа, Драко вместе с ней получит и некоторые его черты. Но четыре источника – это уже неплохо. Я подумаю, что тут можно сделать…

— Скажи, в каком состоянии Драко? – резко спрашивает Артур. – Он не ум… дождется того момента, когда ты все обдумаешь?

— Да, непременно, — целитель решительно кивает. – Скажу только тебе: остальным я просто боюсь об этом рассказывать… Для человека с такими страшными травмами мистер Малфой находится в очень хорошем состоянии – тьфу–тьфу–тьфу, чтобы не сглазить. О полном выздоровлении, конечно, речи нет, но когда мы нашли мальчика, то не верили, что сможем донести его до больницы. А он жив по–прежнему, и его состояние стабилизировалось…

— А миссис Малфой ты об этом не говорил?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 9
Сердце дракона. Том 9

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези