Читаем Выродок полностью

— У вас… позвоночник поврежден, мистер Малфой, — ответила целительница, побледнев.

— Но я смогу ходить, когда выздоровею?

— Не отчаивайтесь, мистер Малфой, возможно, вы и сумеете, хотя и не сразу…

Эти слова его немного успокоили: если лекарка считает, что с ним все будет в порядке, — значит, так оно и есть!

— Мэм, тогда, пожалуйста, передайте мистеру Уизли, что я прошу его прийти сюда. И, кстати, надеюсь, вы ничего не рассказали моей маме? Ей вредно волноваться!

— Мы вынуждены были сообщить миссис Малфой о случившемся. В больнице ничего не утаишь, а вы лежите здесь уже больше месяца…

— Сколько?! – услышанное показалось бредом.

— Ваша мать дежурит в вашей палате каждую ночь. Сейчас миссис Малфой спит. Разбудить ее?

— Нет, не нужно: маме вредно волноваться. Мне нужно немедленно поговорить с Артуром Уизли!

Сиделка написала несколько слов на листке пергамента, свернула его в бумажный самолетик и выпустила в коридор, а затем спросила:

— Мистер Малфой, мистер Уизли будет здесь так быстро, как только сможет. Вы хотите еще чего‑нибудь? Есть, пить или, может быть, почитать присланные вам письма, посмотреть подарки? Вы даже представить себе не можете, сколько людей вам написали за этот месяц!

Он прислушался к своим ощущениям и улыбнулся:

— Есть хочу! Жареного мяса с кровью! И пить… молоко, наверное… И пожирнее!

— Мистер Малфой, но вам нель… — целительница осеклась и поспешно сказала: — Хорошо, я схожу похлопочу. Скоро вернусь! Мистер Малфой, если вам что‑нибудь понадобится, — пожалуйста, пристально посмотрите на зеленый шарик, который висит прямо над вами под потолком, или просто попросите о помощи. Тогда на столе у дежурной сработает сигнализация…

Когда сиделка ушла, Драко задумался о своем нынешнем положении – и встревожился. Немолодая лекарка смотрела на своего пациента с плохо скрытой жалостью, — точнее, с ужасом. Даже девчонка, которая дежурила в палате наследника Малфоев и Блэков, когда он попал в больницу после встречи с диким драконом, казалась не столь… испуганной. Мерлин, что же происходит?

Юноша попытался подняться – но не смог и одернул себя, задушив подступающую панику. После такой тяжелой травмы это естественно. Нужно начинать с малого – попробовать пошевелить пальцами рук… или ног…

Тело казалось непривычным и чужим, однако Драко не собирался отступать и молча, но очень упорно упрашивал непокорные пальцы послушаться его. В конце концов усилия вроде увенчались успехом, хотя утверждать наверняка было трудно. Юноша так и не понял, действительно ли пошевелились пальцы правой руки или ему просто почудилось, и решил уточнить это у нищеброда.

Тот не заставил себя долго ждать. Одетый в дорогую, но строгую темно–синюю мантию, ублюдок Уизли потоптался на пороге, затем подошел к кровати и смущенно сказал:

— Добрый день, мистер Малфой! Я принес букет, но дежурный целитель его отобрал, сказав, что цветы не ставят в палаты пациентов, которые только–только пришли в себя. А вашу диету определят целители, поэтому я не рискнул принести с собой съедобные подарки…

— Добрый день, сэр. Присаживайтесь, пожалуйста.

Разглядев начальничка, Драко решил, что тот пострадал гораздо меньше, чем можно было предположить. Нищеброд заметно постарел, поседел и даже немного сгорбился, но в целом выглядел неплохо.

— Сэр, я очень рад, что вы живы, а букеты и еду мне дарить не нужно: вы же не на свидание пришли, — улыбнувшись, юноша заговорил более серьезно: — Сэр, я бы хотел попросить вас об одной услуге…

— Все, что угодно, мистер Малфой! – ублюдок Уизли перестал смущаться и заметно оживился. – Все, что в моих силах…

— Сэр, расскажите, пожалуйста, что говорят целители о моих травмах. Я буду когда‑нибудь ходить?

Начальничек тяжело вздохнул и сказал бесцветным голосом:

— Когда целители вас нашли, они не верили, что доставят вас в больницу. Пока вы лежали без сознания, никто не верил, что вы придете в себя. Скажу откровенно: в вашей ситуации трудно надеяться на лучшее, но вы уже дважды опровергли самые неблагоприятные прогнозы, так что отчаиваться рано…

— Понятно, — Драко вдохнул побольше воздуха и заговорил, стараясь, чтобы голос не дрожал: — Сэр, в тот день, когда ветеранам Туннелей вручали награды в министерстве, Энтони Гольдфарб пригласил меня поступить преподавателем французского языка в школу мракоборцев. Это предложение еще остается в силе? Я готов его принять…

— Мистер Малфой, — лицо нищеброда дернулось, словно от боли, — вы вовсе не обязаны работать! Принудиловка ваша закончена, а официальная награда за поимку Грейбека, живого или мертвого, составляет двести тысяч галеонов, и она уже переведена на ваш счет в банке «Гринготтс»! Кроме того, за поимку Фенрира назначили премии многие богатые люди и организации, пострадавшие от него и его оборотней! Например, гоблины уже перечислили на ваш счет пятьсот тысяч галеонов. Вы заработали право на спокойную и роскошную жизнь!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 9
Сердце дракона. Том 9

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези