Читаем Вырванное сердце полностью

– С ума сошёл? – фыркнул опер. – Кто преступницу без постановления следователя выпустит? По документам Светлана Грачёва значится за изолятором. Похоже, вышло какое-то недоразумение. Думаю, скоро наши разберутся, и, когда твоя жена отыщется, я тебе перезвоню.

«Видимо, произошёл какой-то сбой и её выпустили по ошибке. Она это знает, поэтому и прячется, чтобы назад на нары не вернули. Если я прав, то она не могла не прийти к своей маме. Надо срочно идти к Царьковой и получить этому подтверждение».

Егор не мешкая отправился к Зинаиде Фёдоровне, а когда подъехал к её дому, столкнулся у подъезда с сыном Митрофановны. Андрей был трезв, в чистой выглаженной одежде, с заговорщическим выражением лица. Грачёв поймал себя на мысли, что на фоне бывшего пьяницы теперь уже он, небритый и в помятой одежде, смотрится как настоящий маргинал.

– Что, капитан, тяжело с утра после вчерашнего? – вместо приветствия добавил ему негативных эмоций Андрей.

Он сказал это с чувством полного своего превосходства, видимо, желая самоутвердиться за счёт Грачёва.

– От пива не отказался бы, – не стал кривить душой Егор, вспомнив, что на работу ему идти уже не надо.

– Может, тогда забежим «на три ступеньки»? – предложил Андрей. – Ты поправишься, да и я возьму что-нибудь к чаю. Есть повод отпраздновать одно событие. По-семейному, так сказать.

– Какое событие? – по инерции переспросил Грачёв, борясь с противоречивым желанием сделать глоток холодного пива и послать Нужняка в неприятное для слуха место.

– Это касается Лошадкиной, – уклончиво бросил Андрей.

– Идём, – моментально согласился Грачёв, пропустив мимо ушей, как влюблённый в его жену мужчина назвал Светлану.

Нужняк решил привлечь Грачёва исключительно из прагматических соображений. Поскольку для спасения Лошадкиной, по его мнению, могла понадобиться машина, а также связи бывшего полицейского, чтобы, например, вывезти беглянку из опасного места, где её активно будут искать, в какую-нибудь сельскую глушь. Кроме того, Андрей опасался, что в результате побега полиция узнает про организаторов и Соснов будет арестован. А следом, значит, и он. Таким образом, он сам уже не сможет помочь Марии. Поэтому он и решил посвятить Грачёва, надеясь, что его бескорыстный подвиг любимая женщина оценит гораздо позже. Может, и через несколько лет, когда он выйдет после отбытия срока…

Пока они шли к винному магазину, где раньше работала Мона Лиза, Андрей, оглядываясь по сторонам, рассказал бывшему полицейскому, как устроил своей любимой женщине побег из следственного изолятора, во многом приукрасив свою роль в этом действе. Егор пару раз переспросил его про разговор с адвокатом и уточнил, когда состоялся суд, на котором была изменена мера пресечения для продавщицы винно-водочного магазина. Всё совпадало. И Её появление у него вчера ночью, и начавшаяся суматоха в СИЗО. Бывший оперативник хорошо знал ранее судимого Соснова по кличке Соска, как, впрочем, и продавщицу винного, которая в открытую занималась скупкой краденого в районе. Скупала она всё за бесценок у местной пьяни, а чаще просто обменивала украденное на спиртное.

«Никчемная парочка, а вон как вышло! Сослужили такую службу, сами того не понимая. И Нужняк хорош! Что значит пить бросил! Как всё замечательно сложилось! Спасибо Господу. Без Его помощи здесь не обошлось. Теперь бы побыстрее выйти на Неё. Найти её раньше полиции!»

Они подошли к винно-водочному магазину, но Егору уже было не до пива. После таких новостей адреналин лучше любого алкоголя привёл его в идеальное состояние. Теперь ему нужны были светлая голова и незамутнённое сознание. Ведь предстояло прятать преступницу, совершившую побег из-под стражи. Он остался снаружи магазина и закурил сигарету, проверяя на всякий случай, нет ли за ними слежки. Андрей нырнул за тортом, но меньше чем через минуту вылетел оттуда, бледный как полотно. Он явно находился в шоке. Ничего не мог сказать, словно в горле был ком, и только тыкал пальцем внутрь магазина. Наверное, так ведут себя люди, увидевшие привидения.

– Она… – наконец проглотив стоящий в горле ком, вырвалось у него из гортани, – она там, в магазине.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Личные мотивы
Личные мотивы

Прошлое неотрывно смотрит в будущее. Чтобы разобраться в сегодняшнем дне, надо обернуться назад. А преступление, которое расследует частный детектив Анастасия Каменская, своими корнями явно уходит в прошлое.Кто-то убил смертельно больного, беспомощного хирурга Евтеева, давно оставившего врачебную практику. Значит, была какая-та опасная тайна в прошлом этого врача, и месть настигла его на пороге смерти.Впрочем, зачастую под маской мести прячется элементарное желание что-то исправить, улучшить в своей жизни. А фигурантов этого дела обуревает множество страстных желаний: жажда власти, богатства, удовлетворения самых причудливых амбиций… Словом, та самая, столь хорошо знакомая Насте, благодатная почва для совершения рискованных и опрометчивых поступков.Но ведь где-то в прошлом таится то самое роковое событие, вызвавшее эту лавину убийств, шантажа, предательств. Надо как можно быстрее вычислить его и остановить весь этот ужас…

Александра Маринина

Детективы
Обманутая
Обманутая

В мире продано более 30 миллионов экземпляров книг Шарлотты Линк.Der Spiegel #1 Bestseller.Идеальное чтение для поклонников Элизабет Джордж и Кары Хантер.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999—2018 гг. по мотивам ее романов было снято более двух десятков фильмов и сериалов.Жизнь Кейт, офицера полиции, одинока и безрадостна. Не везет ей ни в личном плане, ни в профессиональном… На свете есть только один человек, которого она искренне любит и который любит ее: отец. И когда его зверски убивают в собственном доме, Кейт словно теряет себя. Не в силах перенести эту потерю и просто тихо страдать, она, на свой страх и риск, начинает личное расследование. Ее версия такова: в прошлом отца случилось нечто, в итоге предопределившее его гибель…«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus«Это как прокатиться на американских горках… Мастерски рассказано!» – BUNTE«Шарлотта Линк обеспечивает идеальное сочетание напряжения и чувств». – FÜR SIE

Шарлотта Линк

Детективы / Зарубежные детективы