Читаем Вырванное сердце полностью

Он выглядел таким разочарованным, словно потерял самое ценное в жизни. В его глазах появились слёзы, и он, всхлипнув, стал плакать, шмыгая носом и пряча глаза от Егора. Не желая ждать от него пояснений такому неадекватному поведению, Егор вошёл в магазин и, оглядев торговый зал и посетителей, не встретил ничего необычного. Он уже собирался снова выйти на улицу как услышал своеобразный, шепелявый женский голос, раздававшийся со стороны винного отдела. Оглянувшись, он увидел Мону Лизу, стоящую за прилавком на своём обычном месте и улыбающуюся очередному выпивохе, не размыкая своего беззубого рта.

«Не понял! А как же побег? Ведь не могла она мне и дочери привидеться. Мне-то ещё спьяну… но Насте – нет! Ведь её по камерам ищут и не могут найти. Значит, ответ в чём-то другом, но не в этой истории про Мону Лизу. Жаль! Опять голова будет вспухать!»

Пива! – подошёл к продавщице бывший полицейский.

– Товарищ капитан, давненько я вас у себя не видела. – При виде знакомого полицейского сомкнутые губы продавщицы растянулись подобием улыбки.

– Почему? Заходил пару раз в этом месяце, – схитрил Грачёв. – Как раз тебя-то я и не видел.

– А то вы не знаете, где я была, – деланно смутилась женщина. – Только вчера и вышла. Как говорят, на свободу с чистой совестью.

– Однофамилица моя там должна была с тобой в камере сидеть, – соврал бывший опер, – Светлана Грачёва.

– Ой, нет, – смутилась Лиза. – Это все Ваня, придурок, придумал, хотел Нужняка лошком сделать и денег с него снять за то, что от нашей компании отвалил, в завязку ушёл. Тот ему про свою кралю рассказывал, вот он и придумал, что со мной она в камере сидит… ну, короче, развёл его по полной. – Она испуганно посмотрела на опера, понимая, что сказала слишком много. – А что ему за это будет? – охнула проговорившаяся продавщица, открыв беззубый рот. – Неужели за это статью привяжут? Так он отдаст деньги. Если что, так я сама за него отдам.

Грачёв уже не слушал женщину. Он направился к выходу, но Андрейки там уже не было.

«Теперь уже точно развяжет, подумалось Егору. – Такого публичного фиаско его нестабильная психика может не выдержать».

Ему было жалко парня. Он не чувствовал к нему ревности. И даже далеко в подсознании был ему благодарен за те платонические чувства, которые он испытывал к Ней. Грачёв поймал себя на мысли, что не знает, как теперь называть ту, которую он считал своей женой. Он продолжал Её любить, но понимал, что Она это не его Света, о смерти которой теперь «кричит» экспертное заключение и которое игнорировать нельзя. Марию – как называла её Зинаида Фёдоровна – он принять не мог, понимая, что это лишь псевдоним, всего лишь разовая запись в журнале приёма родильного дома.

«Да пошли они все! Всё равно буду звать её своим Светочком, раз нет у неё другого имени. И мне всё равно, кем она является. Даже если она всех водит за нос».

Зинаида Фёдоровна встретила Грачёва и с порога стала засыпать его вопросами. Оказывается, к ней уже дважды за день приходила милиция. Первый – по экспертизе, а второй раз, через час, к ней снова пришли участковый и оперуполномоченный и долго беседовали с ней, все вокруг и около, пытаясь выведать у неё как можно больше про её дочь. Где она жила, с кем дружила. К кому ходила в гости. Не понимая, что им нужно, она в свою очередь попросила у них посодействовать в свидании, но ей было сказано, что «это теперь невозможно».

– Егор, объясните, что происходит? – вцепилась в него пенсионерка. – Почему невозможно и что значит «теперь»?

Грачёв рассказал всё, что знал на текущий момент. Только умолчал про результат экспертизы ДНК. Впрочем, и Царькова тактично умолчала, хотя уже знала, что капитан полиции и его дочка Марии совершенно посторонние люди. Но разве можно теперь их было назвать посторонними? Она помнила, как дочка отзывалась о Насте, как она после долгого отрицания вдруг начала вспоминать «совместную» жизнь с Егором. Мария приняла и капитана, и Настю в свою семью, впрочем, и Царькова также приняла выбор дочери и прониклась к ним как к родным.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Личные мотивы
Личные мотивы

Прошлое неотрывно смотрит в будущее. Чтобы разобраться в сегодняшнем дне, надо обернуться назад. А преступление, которое расследует частный детектив Анастасия Каменская, своими корнями явно уходит в прошлое.Кто-то убил смертельно больного, беспомощного хирурга Евтеева, давно оставившего врачебную практику. Значит, была какая-та опасная тайна в прошлом этого врача, и месть настигла его на пороге смерти.Впрочем, зачастую под маской мести прячется элементарное желание что-то исправить, улучшить в своей жизни. А фигурантов этого дела обуревает множество страстных желаний: жажда власти, богатства, удовлетворения самых причудливых амбиций… Словом, та самая, столь хорошо знакомая Насте, благодатная почва для совершения рискованных и опрометчивых поступков.Но ведь где-то в прошлом таится то самое роковое событие, вызвавшее эту лавину убийств, шантажа, предательств. Надо как можно быстрее вычислить его и остановить весь этот ужас…

Александра Маринина

Детективы
Обманутая
Обманутая

В мире продано более 30 миллионов экземпляров книг Шарлотты Линк.Der Spiegel #1 Bestseller.Идеальное чтение для поклонников Элизабет Джордж и Кары Хантер.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999—2018 гг. по мотивам ее романов было снято более двух десятков фильмов и сериалов.Жизнь Кейт, офицера полиции, одинока и безрадостна. Не везет ей ни в личном плане, ни в профессиональном… На свете есть только один человек, которого она искренне любит и который любит ее: отец. И когда его зверски убивают в собственном доме, Кейт словно теряет себя. Не в силах перенести эту потерю и просто тихо страдать, она, на свой страх и риск, начинает личное расследование. Ее версия такова: в прошлом отца случилось нечто, в итоге предопределившее его гибель…«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus«Это как прокатиться на американских горках… Мастерски рассказано!» – BUNTE«Шарлотта Линк обеспечивает идеальное сочетание напряжения и чувств». – FÜR SIE

Шарлотта Линк

Детективы / Зарубежные детективы