МакГонагалл скупо улыбнулась, глядя на их пантомиму:
— Я очень надеюсь на вас, мальчики, — она внезапно сказала это так тепло и встревоженно, посмотрела на них с такой заботой, что оба парня пораженно замерли. — И я прошу вас обо всех странных, непонятных, загадочных и просто непривычных вещах докладывать сразу мне, хорошо?
Гарри послушно склонил голову, и Драко, поколебавшись мгновение, тоже пробормотал “хорошо, профессор” и неуверенно поднялся из-за стола.
— Это все, что я хотела вам сказать, — МакГонагалл сдержанно им кивнула и отошла к клетке с фениксом, который проснулся и радостно закурлыкал. — Берегите себя, — еле слышно добавила она.
Парни вежливо ей поклонились и под переливчатое пение феникса выскочили из кабинета.
В подавленном настроении они брели в свою комнату.
— Знаешь, пока она не сказала этого вслух, я всё еще надеялся, что это неправда, — тихо сказал Драко.
— Я тоже, — Гарри сжал его руку своей. Малфой оглянулся по сторонам, но в этот поздний час учеников в коридорах уже не было, поэтому он позволил Поттеру эту девчачью глупую вольность. — Но она права, пожалуйста, не отходи от меня ни на шаг, Малфой.
— Вообще-то это и так входит в мои жизненные планы, Поттер, — Драко фыркнул, пытаясь спрятать за иронией настоящий страх.
— Я защищу тебя, — Гарри обхватил его руками и прижался лбом к виску, чувствуя, как где-то глубоко снова шевелится темная сила. — Я ради тебя пойду на всё, что угодно, — выдохнул он. — Уничтожу, порву, сравняю с землей. В этом они просчитались.
— А может, и нет? — Гарри почувствовал, как Драко поежился под его руками. — Может быть, наоборот, они всё продумали, и их настоящая цель — ты?
Гарри нахмурился:
— Драко, но это глупо! Меня можно было заполучить гораздо проще!
Но Малфой лишь пожал плечами:
— Ты сам ничего не знаешь о своей силе. Возможно, и они тоже.
— Да кто они-то? — раздраженно воскликнул Гарри, и его голос далеким эхом разнесся по сводам темного коридора.
Оба вздрогнули. Гулкая, почти звенящая пустота навевала какой-то первобытный ужас. Казалось, неведомый враг притаился за каждой нишей и, как черный жадный осьминог, тянет из каждой щели свои длинные гибкие щупальца.
— Пойдем к нам, — Гарри крепко притянул Малфоя за плечи к себе, и тот в кои-то веки не стал возражать против этого, а лишь покорно кивнул.
Изнемогая от страха за Малфоя, Гарри тащил его по коридору всё быстрей. И только когда он втолкнул Драко в комнату, иррациональный страх, наконец, отступил. Малфой прошел к столу, вытаскивая из сумки учебники, а Гарри замешкался у двери, стягивая с себя мантию, а заодно и галстук.
— Драко! — решительно сказал он, борясь с завязками. — Я хочу тебе сказать. Это ведь глупо: так бояться неизвестно чего. Мы сильнее, и со всем справимся. Ты слышишь меня? — внезапно за его спиной раздалось хлопанье крыльев, и Гарри поспешно обернулся на звук. — Драко?
Малфой стоял у распахнутого окна и держал в руках какой-то пергамент, торопливо водя глазами по строчкам.
— Что? Опять? — Гарри стремительно подлетел к нему, но Малфой проворно спрятал записку за спину.
Гарри схватил его за плечи:
— Малфой! Немедленно покажи мне! Что у тебя там?
Но Драко отшатнулся, заводя руку еще дальше:
— Отвали, Поттер, это не твое дело! — он решительно поджал губы. В серых глазах, которые сейчас казались
Гарри просто огромными, отражались ужас, надежда, счастье, паника, боль — чего в них только не было намешано.
— Драко… — Гарри попытался его удержать, непонимающе вглядываясь в лицо. — Что это? От кого? Скажи мне, прошу!
— Нет! — Драко настойчиво вырывался из его захвата, судорожно пряча записку в карман.
— Ладно! — Гарри внезапно выпустил его плечи, отошел и спокойно уселся на кровать. — Тогда ты не выйдешь из этой комнаты, Малфой, — ровно сказал он. — Я наложу на тебя Обездвиживающее, а потом пойду и расскажу обо всем МакГонагалл. Пусть она решает.
Драко задохнулся от злости:
— Ты не посмеешь!
Гарри скрестил руки на груди и усмехнулся:
— Может, поспорим? — его притворное спокойствие плохо скрывало ответную ярость.
Драко прикрыл глаза и сглотнул:
— Ненавижу тебя, Поттер!
Гарри посмотрел в искаженное гневом красивое лицо, взглянул на карман, из которого высовывался угол пергамента, не сдержавшись, коротко выругался, одним рывком вскочил с кровати и ринулся к Драко, раздраженно хватая его за воротник.
— Еще как посмею! — рявкнул он. — Ты действительно не понимаешь, как ты рискуешь? Ты ведешь себя хуже, чем маленький ребенок! В прошлый раз тебе пришло письмо, и ты угодил в Азкабан. Чего ты хочешь в этот раз? Чтобы тебя наконец-то убили? — от злости Гарри готов был трясти слизеринского придурка как грушу. — Ты немедленно должен рассказать об этой записке. Если не мне, то МакГонагалл. Выбирай сам, кому из нас, — Поттер, тяжело дыша, с трудом отцепил пальцы от его мантии и требовательно уставился Драко в лицо.