— Вообще-то я собирался пойти в свою лабораторию. Хотя подозреваю, что Люциусу могут потребоваться некоторые мои пояснения, — он посмотрел на умоляющее лицо Гарри и сжалился: — Ну хорошо, мистер Поттер. Давайте дождемся.
— Все прошло как нельзя лучше, не так ли? — Гарри с облегчением уселся в чуть потертое кресло, еле уловимо пахнущее каким-то очистителем.
— Боюсь, что именно вам еще рано расслабляться, мистер Поттер, — Снейп осторожно опустился в кресло по соседству. — Люциус не так прост, как вам бы хотелось.
— Я на это и не надеюсь, — честно признался Гарри. — Я жду, что, может быть, вы нам поможете?
Снейп окинул его хмурым взглядом:
— С какой стати я стану вам помогать? — уголок его рта чуть приподнялся, и Гарри решил, что это вполне может сойти за улыбку.
— Может быть, потому что вы меня тоже любите, профессор? — он заинтересованно повернулся к Снейпу.
— Мистер Поттер! Вы просто невозможны! — тот раздраженно поджал губы. — Вы невоспитанный, нахальный, беспардонный…
— И вы меня любите, — Гарри улыбнулся ему своей обезоруживающей улыбкой. — Признайтесь в этом, профессор, и вам сразу же станет легче.
— Вы определенно напрашиваетесь на Ступефай, Поттер! — рявкнул Снейп, отворачиваясь к огню. — С вами совершенно невозможно общаться нормально!
— Что ты кричишь, Северус? — подошедший к ним сзади Люциус Малфой подозрительно оглядывал их обоих. — Мальчишка тебя достает?
— Этот мальчишка достанет кого угодно, — сердито буркнул Снейп, оглядываясь на приятеля. — И ты скоро сам в этом убедишься.
Люциус вскинул вверх подбородок и вызывающе уставился на поднявшегося из кресла Гарри. Напряженный Драко маячил в дверях в отдалении, словно не решаясь подойти ближе.
— Мистер Поттер, — обронил старший Малфой с откровенным вызовом в голосе. — Я полагаю, вы не собираетесь на самом деле ограничивать мою магию?
— Мистер Малфой, — в тон ему отозвался Гарри. — Я полагаю, вы не считаете меня идиотом? Разумеется, собираюсь. Всё на благо общества.
— Да что ты знаешь об этом обществе, мальчишка? — Люциус стремительно шагнул к нему.
— Только то, что оно вас простило и дало вам еще один шанс, — Гарри упрямо смотрел на него, засунув руки в карманы мантии.
Люциус прожег его ненавидящим взглядом:
— Щенок! Как ты смеешь мне перечить в моем доме?
Гарри, не дрогнув, встретил его возмущение:
— Еще вчера вы коротали время в тюремной камере на пару с дементором, — спокойно ответил он. — И сегодня отправились бы обратно, если бы не я. Предпочитаете вернуться?
Гарри смотрел на Люциуса с холодным раздражением, а тот сверлил его глазами, раздувая от ярости ноздри и сжимал палочку так, словно собирался применить к нему Непростительное. Драко, стискивая от волнения кулаки и кусая губы, наблюдал за их ссорой со стороны, не решаясь вмешаться. Внезапно Люциус, быстро взглянув на сына, резко остановился, набрал полную грудь воздуха и с шумом выдохнул, успокаиваясь:
— Ты прав. Я не люблю быть в долгу. Особенно у таких как ты. Итак, что я вам должен за свое освобождение, мистер Поттер? У всего есть цена. Назовите свою. Что вам нужно, чтобы вы оставили меня в покое?
Гарри метнул быстрый взгляд на побелевшее лицо Драко, собрался с духом, ненадолго задержал дыхание и, решившись, выпалил:
— Я хочу вашего сына!
Глаза Люциуса налились бешенством.
— Ах ты!.. — он стремительно метнулся к врагу, но тут же наткнулся на невидимый щит, мгновенно выставленный Гарри. — Ах ты сволочь! — Люциус попытался прорваться к нему с другой стороны, но снова наткнулся на прозрачный заслон. — Да только через мой труп ты получишь моего сына, поганый полукровка! Я лучше вернусь обратно в Азкабан и поцелуюсь с дементором, чем ты хотя бы пальцем прикоснешься к Драко! — покрасневший Люциус в бессильной ярости забарабанил кулаками по невидимой преграде.
Парни обменялись быстрыми взглядами.
“Я же тебе говорил” — читалось в тоскливом взоре Драко.
“Откуда я знал, что он у тебя такой псих?” — гневно отвечал ему глазами Гарри.
— Если ты уже выдохся, Люц, — раздался от камина ровный голос Снейпа, — позволь уточнить, что эти два идиота любят друг друга. И, между прочим, давно помолвлены.
— Да я тебя испепелю! Уничтожу! Развею тебя по вет… Что? — Люциус уставился на спокойного Снейпа, словно не веря своим ушам, а потом, пошатнувшись, резко развернулся к Драко. — ЧТО? — снова повторил он с ужасом в голосе.
— Отец… — Драко растерянно смотрел на него, пытаясь подобрать слова для ответа, пока тяжело дышащий, красный от натуги Люциус переводил непонимающий взгляд со Снейпа на сына и обратно.
— У тебя со слухом проблемы? Говорят, сырые подземелья пагубны для барабанных перепонок, — Снейп даже не повернул головы в его сторону. — Поттер спас твоего сына от смерти и восстановил мэнор. Но это тебе информация для справки. Вообще-то ты можешь продолжать орать дальше, если еще не устал.
— Драко, это правда? — Люциус сердито отмахнулся от его ехидства и гневно уставился на сына, впиваясь требовательным взглядом в его левую руку.