Драгаров нахмурился и без предупреждения швырнул в Гарри Ступефай. Не ожидавший нападения Гарри легко, слишком легко, отразил удар и заметил, как гневно сжал зубы профессор. Не желая раскрывать своих истинных возможностей, Поттер стал более внимательным. Отбив ряд последующих заклятий, посланных умелой рукой, он остановился, делая вид, что смертельно устал, старательно утирая несуществующий пот со лба. Судя по крепко стиснутым челюстям и желвакам, так и ходившим ходуном, Драгаров злился всё больше. Что ж, дураком он определенно не был.
— Значит, не хотите демонстрировать нам все свои умения, Поттер? — процедил он сквозь зубы. — Ну что ж. Нет так нет.
Он опустил голову и отвернулся к столу, словно смирившись, но почти в ту же секунду молниеносно развернулся, взмахнул рукой и прицельно метнул в грудь Драко Круциатус.
Реакция Гарри была мгновенной. Перед Малфоем вырос призрачный щит, а болгарин, как тряпичная кукла, перелетел через два ряда учеников, впечатавшись в выбеленную стену так, что с нее посыпались белые хлопья штукатурки. Неведомая сила распяла его под самым потолком, пришпилив за руки, за ноги и крепко передавив горло. Все ахнули и повскакивали с мест, стараясь разглядеть это зрелище получше. Драгаров неподвижно висел в десяти метрах над полом, как приколотое к рамке большое грозное насекомое.
Драко дернул разъяренного Поттера за рукав, и тот медленно провел рукой по лицу, словно пытаясь прийти в себя.
— Черт! То есть, извините, — сконфуженный Гарри слегка повел пальцами в воздухе, и покрасневший, начинающий задыхаться профессор плавно сполз на пол и обмяк.
Все опять заохали и задвигали стульями. Слизеринцы смотрели на Поттера с ужасом, гриффиндорцы восторженно шептались. Гарри снова чуть двинул рукой, и Драгаров зашевелился, пытаясь встать на ноги. Он тяжело дышал, опираясь на стену, потирал шею и мерил Поттера растерянным взглядом. В этот момент, словно желая разрядить напряженную атмосферу, весело и бойко грянул звонок.
— Мы можем идти, профессор? — под общий взволнованный шепот Гарри неловко переминался с ноги на ногу.
Тот лишь молча кивнул, всё еще держась за горло и не сводя с него странных изучающих глаз. Не оглядываясь на возбужденно переговаривающихся однокурсников и злобно шепчущихся слизеринцев, Гарри дернул за рукав ошеломленного Драко, быстро сгреб их учебники в сумки и потащил за собой прочь из кабинета.
На душе было неспокойно. То, что профессор не стал накладывать на него взыскание, еще ничего не значило. Почему-то Гарри был уверен в том, что ему это не сойдет с рук просто так. Если не сейчас, так потом.
— Надеюсь, теперь у него надолго пропадет желание экспериментировать со мной, — пробормотал он, неуверенно оглядываясь на Малфоя, словно ища его поддержки.
— Развел он тебя, конечно, по-слизерински, — Драко усмехнулся, тщетно пытаясь унять восторженную дрожь от увиденного. — Гриффиндорца хлебом не корми, только дай за кого-нибудь заступиться.
— Не за кого-нибудь, а за тебя, — Гарри внезапно разозлился, ощущая себя заложником непонятной ситуации.
— Поттер, если бы вместо меня был твой Уизли, ничего бы не изменилось, — Драко смотрел на него с легкой ухмылкой, на самом деле пристально вглядываясь в глаза, словно пытаясь прочитать в них другой ответ.
— Пожалуй. За Рона он бы свалился от Ступефая где-то в районе своего стола, — мстительно усмехнулся Гарри.
— А за Грейнджер? — Драко прищурился и склонил голову набок.
— Вылетел бы за дверь. Предваряя твой вопрос, скажу сразу: и за Джинни тоже, и за Дина, и за Симуса, и за Невилла с Луной. И за любого другого. Что ты до меня докопался, Малфой? — Гарри раздраженно поправил на плече сумку и уставился в пол.
Драко по-прежнему внимательно и чуть иронично смотрел ему в лицо:
— Хочешь сказать, что за меня ты особенно постарался?..
Гарри поднял голову. Из самой глубины зеленых глаз всколыхнулось и глянуло на Драко что-то темное и звериное:
— Хочу сказать, что за тебя я просто убью, — глухо и ровно ответил он.
— Почему? — от растерянности Драко шепнул этот вопрос одними губами, словно не надеясь услышать ответ.
— Не знаю, — Гарри снова прикрыл глаза ладонью, утихомиривая внутреннего демона, и через несколько секунд отнял руку от лица и спросил как ни в чем ни бывало: — Мы идем? У нас сейчас Травология.
Драко, шагающий рядом с Поттером по длинному коридору, лишь косился на него, но не задавал лишних вопросов, давая тому время успокоиться. Окружающие и так шушукались и пялились на Гарри всю дорогу, поэтому оба парня испытали заметное облегчение, скрывшись от любопытных глаз за дверями теплицы.
В начале занятия на них всё еще продолжали коситься, но к середине урока, занявшись своими делами, отстали все, кроме беспокойного Финнигана. Пока профессор Стебль объясняла, как правильно выращивать аконит и выделять из него яд, Симус, прикрывшись зеленым томом “Тысячи магических растений и грибов”, привычно доставал Гарри: