— Мистер Поттер! — рявкнул Снейп, оборачиваясь к нему. — Вас мы уже выслушали, дайте сказать и другим! — он снова повернулся к Гермионе. — А вам не приходило в голову, что в клинике уже бы давно определили, что это именно Обливиэйт, если бы все было так просто? — ровно поинтересовался он.
Но Гермиона отважно смотрела ему прямо в глаза:
— Заклинание смешалось с действием ее внутреннего защитного блока, и симптомы заклятия видоизменяют проявления болезни, поэтому их сложно распознать по отдельности! Но я хорошо помню симптоматику каждого и представляю, каким может получиться их сочетание! К тому же Драко рассказал мне, как было дело, и всё это лишь подтверждает мою теорию.
Снейп осадил мрачным взглядом Гарри, который уже просто зашипел при слове “теория”, дернувшись для новой атаки, и снова внимательно посмотрел Гермионе в лицо:
— То есть, если я правильно понял, вы предлагаете вначале снять с нее Обливиэйт? А потом вылечить паралич? — в его голосе сквозило явное сомнение.
— Да, предлагаю! — решительно ответила Гермиона и внезапно нахмурилась. — Только ментальный паралич тоже не снимается так просто! — задумчиво сказала она, словно начиная рассуждать сама с собой. — Даже если мы вернем ей память, Нарцисса по-прежнему будет полностью неподвижна, ее так и придется водить при помощи магии, и неизвестно, сможет ли она что-то чувствовать. Сам по себе паралич от сильнейшего нервного потрясения вызывает блокаду всех чувств и эмоций. Именно поэтому сейчас она ничего не чувствует и не хочет. Загнанный в угол мозг парализовал ее тело. И это невозможно вылечить никаким заклинанием, колдомедицина не умеет с этим справляться, но… — она внезапно замолчала.
— Но? — с нажимом поторопил ее Снейп.
— Но его можно снять более сильным стрессом! — решившись, выпалила Гермиона. — Если мы напугаем ее… Например, если что-то будет угрожать жизни Драко, возможно, она выйдет из этого состояния, чтобы спасти сына!
— Ты соображаешь, что говоришь? — тихо спросил Гарри, изо всех сил стараясь сдержаться. — Ты собираешься напугать больную женщину? Мать Драко? Устроить ей еще одно потрясение?
— Подожди, Гарри, — и тот вздрогнул от все еще непривычного обращения и от сильной уверенной руки, которая предупреждающе легла ему на плечо. — В предположении мисс Грейнджер определенно что-то есть. Я тоже читал об этом, — задумчиво сказал Снейп, и глаза Гермионы торжествующе сверкнули. — И не могу не признать, что в ее идее имеется здравое зерно.
— Но, профессор, вы же не позволите… — Гарри умоляюще заглянул ему в лицо, и Снейп чуть крепче сжал пальцы на его плече:
— Поверь, Малфои мне дороги ничуть не меньше, чем тебе. И я готов буду сказать им об этом, лишь когда буду сам полностью во всём уверен. Но мы обязаны попытаться. Ты согласен со мной?
Не чувствуя в себе больше сил противоречить профессору, Гарри понуро кивнул, опуская взгляд и стараясь ни на кого не смотреть.
— Гарри… — Снейп осторожно приподнял его лицо за подбородок, и тот обреченно вскинул на него глаза. — А если это и правда сработает? — спросил его Снейп с непривычной мягкостью в голосе. — Только представь себе, что мисс Грейнджер права, и мы действительно сможем вылечить Нарциссу. И у Люциуса снова будет жена, а у Драко — мать. Неужели ты сам позволил бы себе упустить шанс вылечить Лили? — его голос на последних словах сильно дрогнул, и Снейп поспешно отнял руку от поттеровской щеки.
— Простите, профессор… Наверное, вы правы, — Гарри огорченно смотрел на снова замкнувшееся сухое лицо.
— Но я согласен с тобой, — взвешивая каждое слово, добавил Снейп. — Малфоям совершенно не нужно знать обо всем заранее. Сейчас мы с мисс Грейнджер вернемся в библиотеку, где она подробно изложит мне свою теорию, а я изучу необходимую литературу, взвешу все “за” и “против” и сообщу тебе о своем решении, — он снова успокаивающе посмотрел на расстроенного Гарри и пообещал: — Помните, мистер Поттер, я никому и никогда не позволю сделать им больно. Пойдемте, мисс Грейнджер, я готов вас выслушать.
Кивком предложив Гермионе следовать за ним и еще раз тревожно скользнув по Гарри глазами, Снейп быстро направился в сторону замка.
Гермиона растерянно и недоверчиво взглянула на друга:
— Кажется, он тебя любит…
— Наверное… — Гарри смущенно улыбнулся вслед удаляющейся высокой худощавой фигуре и, обернувшись к подруге, поймал обиженный напряженный взгляд. — Прости меня, — искренне сказал он. — Я понимаю, что ты хотела как лучше. Я просто страшно боюсь за Драко.
— Я знаю, Гарри, — Гермиона в волнении прикусила губу. — И я обещаю тебе проверить все свои выводы на сто раз. Или на сто пятьдесят. Ну, я пойду? — она нерешительно потопталась на месте, встревоженно глядя на исчезающую черную спину, и, получив от Гарри неуверенную улыбку, поспешно помчалась догонять почти скрывшегося из глаз профессора.