— Есть народная песня с таким названием. Я знаю только потому, что во время учёбы дружил и жил в одной комнате с сатиром, а тот решил научиться играть её, — демон не сдержал смешка. — С ума сходил весь этаж студенческого общежития, пока ребята со старшего курса не отобрали свирель. Вернули, только когда Енс пообещал больше не играть.
— Так плохо играл?
— Не то чтобы плохо, но вы же знаете особенность игры сатиров на свирели?..
— Она усыпляет, — демоница изумлённо посмотрела на мужчину. — Вы спали?
Теб, смеясь, кивнул:
— Именно. Представляете? Когда можно было целый вечер веселиться, гулять с друзьями или с девушками развлекаться, мы дрыхли так, что стены тряслись от храпа.
Аргине тоже улыбнулась и вспомнила про сатира Дато. А ведь он, несмотря на свой мальчишеский вид, уже далеко не молод, даже сын есть. И разговорить его будет проще, чем Райхона.
— Теб, мне нужно во дворец.
Демон, если и удивился, то вида не подал. Аргине переглянулась с отцом, который краем уха прислушивался к их разговору:
— Я быстро.
Маэль Косваген кивнул, продолжая успокаивающе поглаживать жену по спине.
Демоны легко перенеслись к дворцовым воротам. С помощью Теба Аргине быстро нашла сатира:
— Дато!
— Моя прекрасная леди! — мужчина тут же подбежал к ней и весело цокнул копытами.
Девушка медленно выдохнула, пытаясь выровнять дыхание.
— Привет! — она кивнула на сумку, которую нёс нелюдь. — Уходишь?
— Нет, наоборот, только вернулся из города.
Демоница удовлетворённо кивнула: значит, он ещё ничего не знает. Она растянула губы в улыбке:
— Прогуляемся?
Дато охотно согласился. Они шли по парку, который Аргине уже неплохо изучила, и сейчас вела сатира в старую, заброшенную часть, где мало кто бывал. Нелюдь ничего не заподозрил, шёл спокойно, весело рассказывая забавные городские новости. Наконец, они остановились возле полуразрушенной беседки. Аргине присела на ступеньку, приглашающе похлопала рядом с собой. Дато поскрёб кудрявую голову и, подумав, сел на зелёную траву напротив демоницы. Девушка кивнула на свирель, которую нелюдь всегда носил с собой, и сказала:
— Сейверан рассказывал, ты красиво играешь и поёшь.
— Спасибо. Я же сатир, — Дато любовно погладил музыкальный инструмент. — Свирель это не только веселье, но иногда и спасение.
Аргине кивнула, понимая, о чём он. Не обладая большой физической силой или магией, сатиры, попав в неприятную ситуацию, начинали играть и, пока враги сладко спали, сбегали. Поговаривали, что раньше некоторые из них пользовались волшебной свирелью и для соблазнения девушек, но сейчас это считалось сказкой. Несмотря на похотливую натуру, насилие для сатиров было неприемлемым. Да, они любили женщин, обожали плотские утехи, но только если это происходило по обоюдному согласию. А уж как сатиры получали это согласие — другой вопрос: обольщали, уговаривали, подпаивали легкомысленных красоток. Но пока женщина не скажет «да», ничего не будет.
Демоница растянула губы в улыбке.
— Я недавно услышала одну старинную песню. Может быть, ты мне её сыграешь?
— Конечно! С превеликим удовольствием!
— Но песня старая. Вдруг ты не знаешь?
— Моя прекрасная повелительница, мне больше тысячи лет! Да я знаю все песни нашего края, — уверенно заявил Дато и вытащил инструмент. — Что за песня?
Аргине внимательно следила за его реакцией.
— «Милория».
Сатир дёрнулся и убрал свирель от губ.
— Э-э-э… — он нервно закашлялся. — Простите, леди. Боюсь, эту песню я не знаю.
— А мне, кажется, знаешь, — демоница наклонилась вперёд.
Нелюдь поднял на девушку непривычно серьёзный взгляд. Аргине прищурилась:
— Дато, это ведь ты первый увидел меня в Тубуран-эсте и позвал Райхона Дорсена?
— Да, — осторожно кивнул сатир.
— Почему ты его позвал?
Мужчина попытался улыбнуться и понёс откровенную лесливую чушь:
— Ваша красота сразила меня! Словно богиня зари сошла на землю…
Демоница вскочила и схватила его за витые бараньи рога:
— Говори правду!
— Но это правда!.. — сатир замолчал под раздражённым взглядом.
Нелюдь быстро смекнул, что дело нечисто, хотел сбежать, но его продолжали крепко держать. А вырываться и, возможно, причинить вред любимой демонице Гирхато сатир не осмелился. Он умоляюще посмотрел на девушку. Та выдохнула:
— Дато, скажи правду!
— Я и говорю истинную правду! — упирался мужчина.
Аргине зашипела, как змея.
— Кто такая Милория?
— Я не знаю!
— Эту песню написал ты?! — она сунула под нос сатира оброненную свирель. — Для кого?!
Дато посмотрел на её руку, побледнел и отвёл глаза. Демоница проследила за его взглядом и почувствовала, как закружилась голова от страшной догадки. На безымянном пальце тускло мерцало серебро и извивалась трава эадара — символ взаимной любви. Вот только чьей?
Аргине отпустила сатира и упала на колени.
— Это её кольцо! — простонала она и обречённо посмотрела на Дато. — Это кольцо Милории, да?
И сатир сдулся, коротко кивнул, виновато уставившись на девушку. Та зло велела:
— Рассказывай!..
…