Читаем Выше ожидаемого, мисс Грейнджер (СИ) полностью

– Вы выбираете спасать других ради ублажения своего эго. Вы ведь поэтому выбрали мистера Малфоя.

– Что? Нет! Я не… никто бы не заподозрил нас с ним в связи!

– Никто бы в п р и н ц и п е не заподозрил вас в связи с кем-либо.

– Да как вы смеете?! Я… я вполне заслуживаю секса! Я имею на него право!

Снейп с любопытством вскинул бровь.

– Вы меня убеждаете или себя?

Она нервно облизала губы, лихорадочно бегая взглядом по столу профессора.

– И от чего же я его спасала? – Гермиона решила увильнуть от вопроса, поскольку он явно был риторическим. – От спермотоксикоза? – Съязвила она, выпрямившись и скрестив руки на груди.

Профессор вздохнул и сцепил пальцы на животе замком.

– Драко – очень одинокий мальчик, мисс Грейнджер. Для него не проблема найти себе пассию на одну ночь или для отношений, но это не то, к чему он стремится. Он хочет чувствовать себя в безопасности, хочет довериться кому-нибудь. – Профессор немного помолчал. – Вы подсознательно ощутили в нем эту потребность и сблизились с ним, потому что знали, что можете это дать. – Снейп склонил голову набок. – Все ваши друзья – очень одинокие люди, мисс Грейнджер. Как и вы сами. Но вы никогда не позволяете себе думать об этом, потому что несете за них ответственность. Однако вы сами взяли на себя эту ношу.

– Они… они просто не очень самостоятельные! Я помогаю им, потому что мы – друзья!

– Нет, мисс Грейнджер. Вы помогаете им потому, что это позволяет вам чувствовать себя особенной. И это – еще одна форма контроля.

Гермиона убрала волосы за уши и вновь облизала свои пересохшие губы.

– Ладно, допустим, я действительно ношусь с Гарри и Роном… но при чем тут Малфой? С какой стати мне е г о спасать?

– Потому что вы очень добрый человек, мисс Грейнджер.

Она открыла рот, но не нашла, что ответить. Снейп снова лез к ней в душу. Это раздражало.

– Значит, вы думаете, что я пересплю с вами по доброте душевной? – Насмешливо поинтересовалась она, вскинув подбородок.

Профессор несколько секунд смотрел на нее, потом вернулся к журналу.

– Нет, мисс Грейнджер. – Он окунул кончик пера в чернильницу. – Я думаю, вы сделаете это потому, что сами этого захотите. Вы же помните наш разговор в тот вечер, когда я поймал вас на пятом этаже. – Снейп поднял на нее глаза. – Люди занимаются сексом потому, что хотят этого.

Сжав губы в плотную линию, Гермиона склонилась над столом и процедила:

– Я вас не хочу.

– Я не сказал, что вы хотите м е н я. – Он покачал головой. – Вы хотите секса.

– Секса много кто хочет. – Гермиона выпрямилась. – Но не все его получают.

Декан Слизерина усмехнулся.

– Вот уж действительно, мисс Грейнджер. Не все.

– Вы на что намекаете? Думаете, теперь, когда Малфой свободен от соглашения, мне не с кем будет спать?

– А вы думаете иначе?

Она сощурилась.

– Мне даже не понадобится выходить из гостиной Гриффиндора, чтобы найти, с кем переспать.

– Вполне вероятно. – Задумчиво кивнул профессор. – Но будет ли это… удовлетворительно? – Он усмехнулся.

– Не беда. – Улыбнулась Гермиона. – Я знаю много способов самоудовлетворения.

– Не сомневаюсь, мисс Грейнджер. – Осклабился Снейп.

– До свидания, профессор. – Вспыхнув, Гермиона резко развернулась, чтобы уйти.

– Вам не нужно приглашать меня на свидание, мисс Грейнджер. – Равнодушно заметил он. – Я человек практичный. Впрочем, как и вы. Удачи в поисках. Она вам понадобится.


========== Глава пятая ==========


– Четырнадцать, Герм.

Гермиона вздрогнула. С кончика пера упала капля чернил и расплылась кляксой на пергаменте. Нахмурившись, староста Гриффиндора подняла глаза и уставилась на Джинни.

– Четырнадцать. – Повторила младшая Уизли и ткнула пальцем в ту строчку, где у Гермионы был написан состав зелья.

Грейнджер взяла палочку, поспешно убрала кляксу и две лишние четверки, после чего еще раз посмотрела на Джинни.

– Откуда ты знаешь, что здесь нужно четырнадцать грамм листьев крапивы? Вы этого еще не проходили.

Джиневра скептично вздернула бровь.

– Потому что я сильно сомневаюсь, что существует зелье, для которого понадобилось бы полтора килограмма листьев крапивы. Если, конечно, ты не варишь его в промышленных масштабах.

– Конечно. – Гермиона задумчиво закусила губу и еще раз посмотрела на свою домашнюю работу. – Конечно…

– Что с тобой? – Джинни нахмурилась и наклонилась вперед, внимательно разглядывая лицо Гермионы. – Ты какая-то рассеянная… плохо спала?

– Д-да, плохо спала. – Грейнджер выдавила слабую улыбку и бросила беглый взгляд на Джинни.

Младшая Уизли вздохнула.

– Тяжело, наверное, на седьмом курсе… Рон тоже ходит как в воду опущенный.

Гермиона вздрогнула и тут же склонилась над пергаментом, делая вид, что проверяет свою работу на наличие других ошибок. Наблюдательность Джинни была сейчас совсем не к месту. Ей ни к чему было знать, что ее брат на днях лишился девственности. Она стебала бы его еще как минимум полгода. Рон бы не выдержал такого позора.

Перейти на страницу:

Похожие книги