– Зато Рон стал горланить песни и точно мог достать кого угодно, даже Почти Безголового Ника. – Закатила глаза Джинни. – Его втроем-то еле заломали.
Гермиона прыснула, почти жалея, что не застала этой эпичной картины. После завтрака она поднялась в спальню, чтобы заняться домашними заданиями, и обнаружила на окне возле своей кровати сипуху с зеленым конвертом в клюве. Сова почему-то не спешила оставить доверенное ей послание на прикроватной тумбочке. Птица вытянула шею и опустила письмо лично в руки слегка удивленной старосте Гриффиндора.
По цвету конверта Гермиона сразу поняла, что письмо прислал Драко, и удивилась еще больше, потому что он редко посылал ей настолько официально оформленные записки – на конверте даже стояла фирменная печать Малфоев. Письмо гласило:
«Грейнджер!
Неужели ты поверила, что я оставлю тебя без подарка? Это – Вирджиния Андромеда III. Я купил ее во Франции. Выбрал самую покладистую (должен же кто-то сбалансировать твоего неуравновешенного кота?). Я не стал выпендриваться, как это сделал Поттер, и брать нестандартную породу. Однако Малфои всегда выбирают самое лучшее, поэтому родословная этой совы длиннее твоего эссе по Нумерологии.
Шлепаю твою гриффиндорскую задницу с надеждой когда-нибудь все-таки побывать в ней,
Д. М.»
Гермиона с улыбкой покачала головой и посмотрела на внезапно приобретенную питомицу. Сова склонила голову набок. Ее аккуратная плоская мордочка походила на половинку яблока.
Несмотря на то, что в своем письме Малфой в основном нахваливал выбранный подарок, он действительно оказался хорошо продуманным: почти все школьные совы были сипухами, так что вряд ли кто-нибудь заподозрит, что у Гермионы в довесок к коту внезапно появилась личная сова. К тому же, никому и в голову не придет, что ее подарил Драко Малфой.
– Стало быть, ты – Вирджиния? – Протянула Гермиона, поглаживая сипуху кончиком пальца по пушистому горлышку. Сова отвернулась, явив старосте Гриффиндора свой рыжеватый затылок. – Или ты – Андромеда? – Птица повернулась обратно к Гермионе и внимательно посмотрела на свою новую хозяйку. – Ладно, буду звать тебя по второму имени. – Грейнджер улыбнулась и аккуратно погладила сову по спинке. – Будешь теперь работать с моей почтой. Я надеюсь, ты ешь обычных мышей? Или во Франции тебя приучили к лягушкам?
Сова ухнула, ласково ткнувшись головой в ладонь Гермионы, потом отстранилась, взмахнула крыльями и вылетела в открытое окно. Дорогу к совятне, как и все почтовые птицы, гостящие в Хогвартсе, она знала.
– Мисс Грейнджер! Мисс Грейнджер!
Гермиона обернулась. Сквозь толпу первокурсников к ней пробивалась Макгонагалл. Староста Гриффиндора остановилась, чтобы не заставлять декана догонять ее.
– Наконец-то я вас нашла. – Минерва с облегчением вздохнула и приосанилась, как только поравнялась с Гермионой. – Как прошла вечеринка в честь вашего дня рождения, мисс Грейнджер?
– Хорошо, профессор.
– Вам было весело?
– Определенно. – Улыбнулась Гермиона, вспомнив, как стукнулась головой о край ванны для старост, и с трудом подавила смешок, потому что с Малфоем в тот момент она хохотала до слез.
– А как прошло наказание у профессора Снейпа?
– Нормально. – Грейнджер помрачнела и скрестила руки на груди. Ей не хотелось вспоминать ни о том, что говорил декан Слизерина, ни о том, как его член упирался ей в задницу.
– Сегодня за завтраком он попросил меня… – Макгонагалл неуверенно поджала губы. – Присылать вас почаще. Очевидно, вы ему очень помогли.
Гермиона с легким шоком уставилась на своего декана.
– Простите?
– Он ведь не знал, что это наказание. – Пожала плечами Минерва. – Сказал, что вы отлично справились, и что он доверит вам другие работы, если у вас найдется на них время.
Гермиона с трудом удержалась, чтобы не цокнуть языком и не закатить глаза.
«Не знал, как же…»
– Он также сказал, что напишет вам рекомендательное письмо, если вы будете помогать ему.
– Я не планирую связывать свою карьеру с Зельеварением, профессор. – Сухо ответила Гермиона.
– Рекомендации от профессора Снейпа практически никогда не получали студенты других факультетов, мисс Грейнджер. – Макгонагалл многозначительно приподняла брови. – Это положительно скажется на вашем резюме независимо от сферы, в которой вы станете работать. Вы еще внукам своим это рассказывать будете.
Гермиона не удержалась и фыркнула.
– Надеюсь, я найду более полезные истории для своих внуков, если они вообще у меня будут… В смысле, внуки.
Минерва немного помолчала, слегка разочарованным взглядом изучая свою ученицу.
– Что ж, в таком случае, я передам профессору Снейпу, что вы слишком заняты… В конце концов, у вас выпускные экзамены.
– Не стоит, профессор. – Гермиона холодно улыбнулась. – Я сама ему все передам.
– Смело, мисс Грейнджер. Однако постарайтесь не эскалировать конфликт. – Макгонагалл прошла мимо Гермионы, напоследок похлопав ее по плечу. – Профессор очень хорошо о вас отзывался. Этим мало кто из гриффиндорцев может похвастаться.
Гермиона возмущенно фыркнула, когда Макгонагалл скрылась в толпе студентов.