Читаем Высматривая путь. Том II (СИ) полностью

Киф вцепился ручонками в пряди ее волос, стараясь не свалиться с плеча, а ведьмак бросил на него недобрый взгляд, но тоже пошел за Васильком.

А поздним вечером они-таки добрались до злополучного города. Признаться, после всех испытаний, Фредерика уже не надеялась его увидеть. С их-то удачей это вообще можно сравнить с чудом, что они забрались так далеко. Стало любопытно, это сам по себе Эскель такой неудачливый ведьмак или то просто Дера — его личное проклятие?

Окрестности Бен Глеана не понравились травнице сразу, хотя местные выглядели довольно безобидно, пусть и лица их, в большинстве своем, не были обременены интеллектом. Конечно, она не ожидала увидеть очень большой город, подобный пусть и не Новиграду, а хотя бы Оксенфурту. Но, тем не менее, у Бен Глеана имелось даже собственное предместье, если эти странные укрепления вообще можно было таковыми назвать.

Фредерика внимательно осматривалась, подмечая что местный люд тут весьма небогат, судя по изношенным рубахам и малочисленному количеству домашней скотины. Скорее всего война так пагубно отразилась на нем. А город-то, по скромному мнению Деры, имел весьма выгодное расположение.

Кметы сновали повсюду, словно муравьи. Вдалеке маячила крыша, вероятно, постоялого двора, а из разных концов небольшой улочки доносились голоса зазывал на торговые ряды и стук молота о наковальню. Само предместье выглядело не больше и не меньше, а как очередное село, пусть и достаточно цивилизованное. Дера легонько попустила поводья, и Стебель замедлил шаг. Сами местные были народом разношерстным, несмотря на свою некую неотесанность. Нелюди смешались с людьми и, казалось, что никто никому не мешает. После нетерпимой Редании— это казалось очень необычным. К тому же, никто агрессии не проявлял, пусть и пялился в спину ведьмака каждый второй. Встречались, конечно, особо уникальные индивидуумы, которые так и напрашивались, чтобы им отвесили пару оплеух, хотя бы за те косые взгляды, а может и не только, но в целом народ здесь был простой, но со своими причудами. Куда уж без них?

В сам город решили, покамест, не заезжать. Конечно, Эскель надеялся найти себе какую-то работку, но лучше если по месту. Хотя, если вдруг ничего в предместье не найдется, то придется отправляться в сам Бен Глеан и искать там доску с объявлениями. Наверняка кому-то позарез понадобиться извести десяток-другой утопцев. Ну или дух какой изгнать. Полуденницу, например. После всех растрат он понял, что лучше заказами, как девка на сватанье, не перебирать. Иначе придется им есть коренья и охотиться на зайцев, надеясь, что в это время на них самих никто охотиться не будет. Останавливало еще и то, что по словам Томаша и Гроностая, в городе всем заправляли наемники. А с такими попробуй договорись.

В общем и целом, несмотря на то, что Бен Глеан был той еще задницей мира, Дера очень надеялась получить здесь кровать с подушкой и покрывалом и горячий ужин. А если и того не найдется, то можно и на подстилке поспать, лишь бы под крышей. К тому же, ноющая и вместе с тем раздражающая боль в теле неслабо так выбивала из колеи. Да и черт разбери откуда она вообще появилась. От неудобного седла? Или может из-за того, что она отвыкла от таких утомительных переездов? Ведь до города они ехали почти без остановок целых полдня, а может и чуточку больше. Или все дело в ее «непростых днях»?

По предместью им пришлось ехать гораздо дольше, чем ведьмак предполагал. Улочки, коих оказалось намного больше одной, сменялись одна за другой, и были все как одна — грязные и очень людные. В целом, ничего примечательного тут не было, и травница даже могла бы сравнить его с новиградским Застеньем, только раз в пять меньше. Потому, что воняло предместье ровно так же «элитарно» как и пуп мира — Новиград со всем Застеньем вместе взятым — отходами, испражнениями, пылью и пьянью. И ее даже не удивило, что тут имелась своя торговая площадь с помостом для висельников, вместо сцены и многочисленными палатками, от которых разило так, что только дурень решиться покупать там что-то. Да от одного только вида тех яств, что там продавались сводило желудок. К тому же не было никаких гарантий, что в период разрухи и войны, а еще голода, здесь не продают что-то запрещенное. Например, колбасу из кишок и мяса какого-то пьянчуги, что затерялся в пьяном угаре где-то в переулке. Ну или пирожки из бездомных котов, коих ошивалось тут великое множество, так и норовя попасть под копыта коня. Но без хорошего все равно не обошлось. Ведь двухэтажная таверна, где основным развлечением были не трубадуры, а проститутки — наконец-то замаячила перед глазами. Не «Зимородок», конечно, но жить можно. Потому, долго не вертя носом, хотя и выбирать было не из чего, решили остановиться на ночлег здесь.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Пепел на ветру
Пепел на ветру

Масштабная эпопея Катерины Мурашовой и Натальи Майоровой охватывает в своем течении многие ключевые моменты истории России первой половины XX века. Образ Любы Осоргиной, главной героини романа, по страстности и силе изображения сродни таким персонажам новой русской литературы, как Лара из романа Пастернака «Доктор Живаго», Аксинья из шолоховского «Тихого Дона» и подобные им незабываемые фигуры. Разорение фамильной усадьбы, смерть родителей, бегство в Москву и хождение по мукам в столице, охваченной революционным пожаром 1905 года, короткие взлеты, сменяющиеся долгим падением, несчастливое замужество и беззаконная страсть – по сути, перед нами история русской женщины, которой судьбой уготовано родиться во времена перемен.

Влад Поляков , Дарья Макарова , Катерина Мурашова , Наталья Майорова , Ольга Вадимовна Гусейнова

Фантастика / Детективы / Исторические любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Прочие Детективы