Сарга 25. История о Бхушунде: Описание самадхи.
1. Васиштха сказал:
Когда ворон сказал это, О Рама, я снова его спросил о путях потока праны.
2. Бхушунда продолжил:
О мудрый, ты, зная всё, как будто в шутку спрашиваешь меня. Я расскажу, о чём ты спрашиваешь, слушай мои слова.
3. О брахмин, прана постоянно движется и вибрирует внутри и снаружи тела, и пребывает вверху.
4. О брахмин, апана постоянно движется и вибрирует внутри и снаружи тела, но пребывает внизу.
5. О знающий истину, слушай об этой замечательной практике пранаямы, которая приносит огромное благо практикующему её во время сна или бодрствования.
6. Поток жизненной силы, безусильно устремляющийся вовне из глубины лотоса сердца по своей собственной природе, известен мудрым как речака, или выдох.
7. Когда жизненная сила выходит на расстояние двенадцати пальцев вовне, касание ею органов, находящихся ниже, называется пуракой.
8. Когда апана безусильно течёт извне вовнутрь, наполняя энергией, касание ею органов тоже называется пуракой, или вдохом.
9. Когда апана останавливается и встречное движение праны не возникает в сердце, эта остановка потока энергии называется кумбхакой (задержкой), и она известна занимающимся йогой.
10. Речака, пурака и кумбхака пребывают на своих местах: речака — там, где возникает апана и выше, пурака — снаружи на расстоянии двенадцати пальцев от кончика носа и ниже и кумбхака — в промежутке между этими местами.
11. О мудрый, выслушай, что говорят другие великие мудрецы об этих потоках энергии, по своей природе безо всяких усилий постоянно пребывающих в движении.
12. О мудрый, поток, возникающий вовне на расстоянии двенадцати пальцев от кончика носа, и текущий оттуда внутрь по своей собственной природе, называется пуракой, или вдохом.
13. Когда энергия апаны, подобно несделанному горшку, пребывающему в глине, остаётся на расстоянии двенадцати пальцев от кончика носа,
14. Неподвижно оставаясь в пространстве, мудрые называют это состояние внешней кумбхакой. Когда внешняя энергия достигает конца носа,
15. Знатоки йоги называют это состояние внешней пуракой (вдохом). Состояние, когда энергия поднимается от кончика носа на расстояние двенадцати пальцев,
16. Мудрыми тоже называется внешней пуракой. Пока прана неподвижно пребывает там вовне и движение апаны не началось,
17. Это равновесие называется внешней кумбхакой. Когда энергия готова устремиться вовнутрь, но движение апаны ещё не возникает,
18. Это называется внешней речакой и её познание даёт освобождение. Когда, возникнув на расстоянии двенадцати пальцев от кончика носа, апана увеличивается в размерах,
19. Это тоже называется внешней пуракой. Тот, кто непрерывно осознаёт эти внешние и внутренние кумбхаки
20. И природу праны и апаны, не рождается снова. Мудрый практикует эту восьмеричную пранаяму и днём, и ночью.
21. Я рассказал тебе о природе этих потоков энергии в теле, практика которых приносит освобождение. Эта практика в то время, когда ты идёшь или стоишь, спишь или не спишь,
22. Держит под контролем эти энергии, которые по своей природе очень подвижны. Что бы ни делал и ни ел тот, кто знает и контролирует
23. Эти кумбхаки, такой человек не является деятелем никаких действий. При такой постоянной практике разум оставляет стремление к внешнему,
24. И всего лишь за несколько дней достигает высшего состояния. Человек, практикующий это, не влечётся к внешним объектам,
25. Его разум не находит в них удовольствия, как брамин не испытывает желания выпить молоко, хранившееся в мешке из собачьей шкуры. Те мудрые, кто обрели это видение,
26. Достигли всего, чего стоило достигать, и потому пребывают без страданий в спокойствии. Те, кто постоянно, стоя или в движении, во сне или пробуждении
27. Не теряют этого видения, освобождаются от привязанностей. Наблюдение за движением праны и апаны позволяет достичь пробуждения,
28. Очищая сердце и разум от нечистоты невежества и способствуя спокойному пребыванию в самом себе. Человек с чистым разумом, в любых ситуациях и действиях,
29. Познав движение праны и апаны, остаётся в счастье и блаженстве. О брахмин, прана возникает в лепестках лотоса сердца,
30. И поднимается на расстояние двенадцати пальцев снаружи, где прана останавливается и прекращается. О великомудрый, апана же, возникнув снаружи на расстоянии двенадцати пальцев,
31. Прекращается в середине лотоса сердца. Прана, поднявшись в пространство на двенадцать пальцев,
32. Сменяется апаной в том же месте пространства. Прана устремлена вверх к внешнему пространству, подобно языкам пламени,