– Похоже, что
Брунетти молчал, зная, как может навредить любое его замечание. Он взглянул на бумагу на столе Патты, потом в лицо начальнику.
– Что у тебя сейчас в работе? – спросил Патта, что, как понял Брунетти, означало, что ему отдадут расследование.
– Ничего такого, что не может подождать.
– Тогда я хочу, чтобы ты занялся этим.
– Да, синьор, – сказал он, надеясь, что Патта не предложит никаких особых шагов.
Поздно.
– Отправляйся в ее квартиру. Посмотри, что удастся найти. Поговори с соседями.
– Да, синьор, – сказал Брунетти и встал, надеясь, что он закончил.
– И держи меня в курсе всего, Брунетти.
– Да, синьор.
– Я хочу это быстро уладить, Брунетти. Она приятельница мэра.
Брунетти знал, что любой друг мэра – непременно друг Патты.
Глава 5
Вернувшись в кабинет, он позвонил и попросил Вьянелло зайти. Через несколько минут сержант вошел и тяжело опустился на стул напротив стола Брунетти. Он вытащил из кармана маленький блокнот и вопросительно посмотрел на Брунетти.
– Что ты знаешь о гориллах, Вьянелло?
Вьянелло немного обдумал вопрос и зачем-то спросил:
– Которые в зоопарке или которым платят за избиение?
– Которым платят.
Вьянелло некоторое время молча проходился по спискам, которые, очевидно, были у него в голове.
– Не думаю, что сейчас кто-то из них в городе, синьор. Но в Местре четверо или пятеро есть, в основном южане. – Он помолчал, пролистывая очередные списки. – Я слышал, что несколько работает в Падуе и еще несколько – в Тревизо и Порденоне, но это провинциалы. Настоящие ребята только в Местре. А что, они где-то нашалили?
Поскольку их собратья в форме провели предварительное расследование и допрос Флавии, Брунетти знал, что Вьянелло известно о нападении.
– Я сегодня утром разговаривал с Бретт Линч. Нападавшие приказали ей отменить встречу с
– Из музея? – спросил Вьянелло.
– Да.
Вьянелло задумался.
– Значит, это не ограбление?
– Нет, кажется, нет. Их остановили.
– Синьора Петрелли? – спросил Вьянелло.
Секрет Швейцарского банка не продержался бы в Венеции и дня.
– Да. Она их выгнала. Но не похоже, что они хотели что-нибудь забрать.
– Недальновидно с их стороны. Там есть что пограбить.
Тут Брунетти сломался.
– Откуда ты знаешь, Вьянелло?
– Соседка моей свояченицы – ее горничная. Ходит туда три раза в неделю убирать, присматривает за всем, когда та уезжает в Китай. Она рассказывает чудеса про то, что там есть, говорит, туда, небось, вбухано целое состояние.
– Не самое лучшее, что можно болтать о квартире, которая часто пустует, а? – спросил Брунетти суровым голосом.
– Вот и я ей сказал.
– Надеюсь, она послушала.
– Я тоже.
Косвенный выговор не сработал, и Брунетти вернулся к гориллам.
– Проверь еще раз больницы, не обращался ли за помощью тот, которого она ранила. Похоже, она его сильно порезала. А как насчет отпечатков на том конверте?
Вьянелло поднял глаза от блокнота:
– Я послал копии в Рим и попросил их дать нам знать, когда что-нибудь появится.
Оба понимали, что это может затянуться.
– Попробуй еще через Интерпол.
Вьянелло кивнул и добавил это предложение к своим заметкам.
– А что насчет Семенцато? – спросил Вьянелло. – По какому поводу намечалась встреча?
– Не знаю. Думаю, по поводу керамики, но Линч была под действием сильных лекарств и не могла ясно объяснить. Ты о нем что-нибудь знаешь?
– Не лучше, чем любой в городе, синьор. Он в музее лет семь. Женат, жена из Мессины, по-моему. Где-то на Сицилии. Детей нет. Хорошая семья, и его репутация в музее неплохая.
Брунетти не стал спрашивать Вьянелло об источниках этой информации, больше не удивляясь тому, что у сержанта в голове целый личный архив, накопленный за годы службы в полиции. Вместо этого он сказал:
– Вот что надо узнать о нем. Где он работал до того, как приехал сюда, и почему он оттуда уехал, и где учился.
– Вы собираетесь побеседовать с ним, синьор?
Брунетти поразмыслил.
– Нет. Если тот, кто их послал, хотел ее отпугнуть от него, то пусть лучше думает, что ему это удалось. Давай посмотрим, не найдется ли на него чего-нибудь. И поинтересуйся этими людьми из Местре.
– Да, синьор, – ответил Вьянелло, помечая для себя и это. – Вы спросили ее про их акцент?
Брунетти уже подумал об этом, но он слишком мало разговаривал с Бретт. Она хорошо владела итальянским, так что их произношение могло подсказать ей, из какой части страны они явились.
– Завтра спрошу.
– А я пока займусь гориллами из Местре, – сказал Вьянелло. Он с рыком поднялся со стула и покинул кабинет.