Читаем Высокий, царственный и сварливый полностью

Внутри меня прорвало плотину. Паники, страха и смущения. Взрывной жар от этого был настолько ошеломляющим, что прежде, чем я успела даже подумать о том, чтобы обратить это в шутку, меня охватило желание убежать.

Я спрыгнула с края стола, споткнувшись, когда приземлилась на дрожащие ноги. Я резко обернулась, а Кай лишь повернул голову, чтобы посмотреть на меня, выражение его лица было точно таким же. Моя паника усилилась.

— Я, э — э — э, — хрипло пробормотала я и сделала шаг назад.

Я хотела отрицать то, что сказала, но едва могла расслышать собственные мысли из — за шума в груди. Я не могла придумать, как это отрицать, поэтому отступала от него шаг за шагом.

— Я, эээ…Я устала, поэтому вернусь в свою комнату. Спокойной ночи.

Я развернулась, едва удержавшись от того, чтобы не выбежать из библиотеки.

Как только я оказалась в коридорах дворца, я побежала. Очень быстро

.

Эсмеральда:

«МАРИЯ!!»

«Что мне делать?????»

«Я всё испортила!!!! Опять!!!»

Мария

«Эй — эй — эй, что случилось???»

«Я уверена, что ничего не испорчено, детка!!»

«Просто расскажи мне всё с самого начала.»

Глава 14

Эсмеральда

— Привет.

Я вскрикнула, чуть не споткнувшись о собственные ноги, когда развернулась лицом к тому, кто меня нашел, прижимая книгу к груди. Я заметила мимолетный блеск ярко — карих глаз, прежде чем их обладатель согнулся пополам от громкого смеха.

— Принц Арш, — выдохнула я. — Ты напугал меня до смерти.

Дядя Кая выпрямился, его худощавая грудь сотрясалась от тихих смешков.

— Я вижу, — сказал он. — Но разве ты не слышала, как я подходил? Я не то чтобы подкрадывался к тебе.

— Нет, — пробормотала я. — Я читала.

— Ах, ты потерялась в своём собственном маленьком мирке. Если честно, я еле заметил тебя. Почему ты прячешься в углу?

Мои щеки вспыхнули.

— Я…Я не прячусь.

Почему бы просто не сказать ему, что ты лжешь?

— О, теперь мне интересно, — он прислонился к книжному шкафу, скрестив лодыжки и руки, и поднял брови.

— Почему ты прячешься? И от кого?

Итак, я пряталась на втором этаже библиотеки за высоким книжным шкафом. Но я не думала, что меня можно за это винить после моего ужасного, вырвавшегося признания Каю менее суток назад.

Если не считать одного неловкого момента в большом вестибюле дворца Чаукхам после утренней конференции, я успешно избегала его весь день. И я планировала продолжать избегать его до тех пор, пока мысль о встрече с ним не перестанет вызывать у меня крапивницу.

— Имеет ли причина, по которой ты прячешься, — сказал принц Арш, нарушив моё молчание. — Какое — то отношение к тому, что ты не заняла свободное место рядом с Каем за завтраком? Я думал, ты ухватишься за возможность сесть рядом с ним.

Я замерла, когда ответный румянец залил моё лицо.

— А, — принц Арш выпрямился. — Итак, ты прячешься от Кая.

Я нервно сглотнула.

— Что случилось, Эсмеральда? — тихо спросил он.

Моё лицо исказилось, и из меня вырвался болезненный всхлип.

— Худшее, что могло случиться, принц Арш, — закричала я, сжавшись в комок. — Прошлой ночью я случайно выпалила ему о своих чувствах, а затем запаниковала и убежала. Буквально! Просто выбежала из библиотеки без каких — либо объяснений, — он поджал губы. — Не смейся. Это не смешно.

Он покачал головой, потирая рот.

— Я не смеюсь. Я не смеюсь, — но его голос звучал так, будто он смеялся.

— Принц Арш, — захныкала я и прижалась лбом к стенке книжного шкафа. — Я даже не уверена, что хуже. Тот факт, что я выпалила о своих чувствах или что сразу после я убежала.

— Не думаю, что всё так плохо, как ты думаешь.

— Мне так стыдно, что, кажется, я могу умереть, если окажусь рядом с ним.

— Ладно, это действительно не то, из — за чего стоит умирать, — я подняла голову. — Итак, ты рассказала ему о своих чувствах к нему и убежала, ну и что? — моё лицо вытянулось. Его ухмылка стала шире. — Я знаю, что сейчас ты смущена, но я обещаю тебе, это, вероятно, сработало в твою пользу.

— Как? Ты, кажется, забыл ту часть, где я сбежала от него. Он, наверное, теперь думает, что я ненормальная.

— О, могу с полной уверенностью сказать, что это не так. Хотя он был немного раздражен.

— Вот видишь.

Принц Арш покачал головой.

— Нет, не из — за твоего признания. Казалось, он был раздражен на тебя.

Мои плечи опустились.

— Чем это лучше?

Он слегка усмехнулся и снова покачал головой.

— Эсмеральда, моя дорогая, ты не понимаешь, о чём я говорю. Кай был раздражен, потому что за завтраком ты решила обойти стол и сесть рядом с моим братом, а не на пустое место рядом с ним.

Я ему не поверила.

— Ты этого не знаешь.

— Да, знаю. Эсмеральда, он наблюдал за тобой весь день.

У меня свело живот. Это никак не могло быть правдой…

— Я вижу, ты не убеждена, но это правда. Он не мог отвести от тебя глаз. Куда бы ты ни пошла, он наблюдал за тобой. Я почти ожидал, что он погонится за тобой, когда ты оставила его в коридоре ранее.

Я не хотела надеяться. Но надеялась.

— Ты уверен?

Он нежно взъерошил мне волосы.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Ты не мой Boy 2
Ты не мой Boy 2

— Кор-ни-ен-ко… Как же ты достал меня Корниенко. Ты хуже, чем больной зуб. Скажи, мне, курсант, это что такое?Вытаскивает из моей карты кардиограмму. И ещё одну. И ещё одну…Закатываю обречённо глаза.— Ты же не годен. У тебя же аритмия и тахикардия.— Симулирую, товарищ капитан, — равнодушно брякаю я, продолжая глядеть мимо него.— Вот и отец твой с нашим полковником говорят — симулируешь… — задумчиво.— Ну и всё. Забудьте.— Как я забуду? А если ты загнешься на марш-броске?— Не… — качаю головой. — Не загнусь. Здоровое у меня сердце.— Ну а хрен ли оно стучит не по уставу?! — рявкает он.Опять смотрит на справки.— А как ты это симулируешь, Корниенко?— Легко… Просто думаю об одном человеке…— А ты не можешь о нем не думать, — злится он, — пока тебе кардиограмму делают?!— Не могу я о нем не думать… — закрываю глаза.Не-мо-гу.

Янка Рам

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Романы