Читаем Высшая дипломатия. Дилогия На службе церкви полностью

   --Есть определённый предел, преступив который я не смогу самостоятельно выйти из трансформации и погибну от энергетического истощения. Облик питается моей магией, а когда резерв кончается -- аурой.

   --Хм, -- отец Рид затянул последний узелок, -- а есть какой-то способ предотвратить летальный исход?

   --Дать чем-то тяжёлым по голове, но я сомневаюсь, что найдётся смельчак, который сунется под руку к неуправляемому архангелу, ох... -- священник поднял девушку на руки, -- чем глубже я уйду в трансформацию, тем меньше буду себя контролировать, и... поставьте меня, святой отец!

   --Давайте лучше поищем пустое купе, и я Вас там положу, -- улыбнулся Рид, протискиваясь в вагон.

   --Ладно, -- вздохнула Анна, -- Вам виднее, всё же мы напарники...

   --Что? Что Вы сказали? -- удивлённо воззрился на неё священник.

   --Напарники. Или Вам напомнить, какой смысл я вкладываю в это слово?

VIII

   Плотная обволакивающая темнота беспамятства начинала давать трещины, сквозь которые пробивался красноватый свет. Беспросветный туман, заволакивающий сознание, потихоньку рассеивался. Ресницы Эрика Ди Таэ дрогнули, и князь открыл глаза.

   ...Потолок... гм, странный какой-то... Нет, он определёно не дома. Куда же это его занесло? Князь Ди Таэ, несмотря на некоторые физические ограничения, вёл достаточно активную ночную жизнь, посему иногда просыпался в странных местах.

   Вот, например, в данный момент он лежал на спине, на широкой кровати, с натянутым чуть не до подбородка одеялом, руки поверх. Одеяло, кстати, пахнет подозрительно знакомыми духами. Эрик точно помнил, что такими пользуется госпожа кардинал. В голове начали возникать какие-то абсолютно неуместные ассоциации. Князь попытался приподняться на локтях, левый бок отозвался тянущей болью. И тут маг вспомнил и досадное недоразумение с госпожой кардиналом, и драку в тёмной комнате, и последующее ранение. Ди Таэ ещё раз обвёл комнату взглядом. Единственной знакомой частью интерьера был сидящий в кресле Виктор, читавший толстенный талмуд Карлоса Кастанеды.

   --А, господин колдун, очнулись, -- поприветствовал он князя.

   --Где я?

   --У госпожи кардинала.

   --Что я здесь забыл?

   --Спросите у неё, когда проснётся, -- усмехнулся байкер.

   --Ладно, -- Эрик всё же приподнялся на локтях и подтянул себя повыше, -- вопрос номер два: я здесь давно?

   --Двое суток.

   --Двое суток?!

   --Да, -- байкер отложил книгу и подошёл к кровати, -- Вы не приходили в себя с того момента, как пытались всех нас убедить, что прекрасно себя чувствуете. Госпожа кардинал за Вас о-очень беспокоилась, -- ухмыльнулся Виктор, -- сидела здесь всё время, пока два часа назад не уснула, и я не отнёс её в спальню.

   Эрик уставился на товарища круглыми глазами.

   --Злата? Сидела? Здесь?

   --Везёт же Вам князь, -- Виктор закинул руки за голову и прищурился, -- такую женщину очаровали!

   --Этого ещё не хватало! Вы хоть думайте, что говорите! Где я, и где она!

   --Ша, князь, не шебаршите по щебёнке!

   Эрик тяжело вздохнул и сполз обратно на подушку.

   --Она никогда не воспримет меня, как нормального человека. У нас слишком разные... -- маг вновь приподнялся на локтях, -- уровни восприятия.

   --Вы правы, князь, -- донеслось от дверей, -- у нас слишком разные уровни... восприятия, -- с горечью закончила Злата и вышла прочь. Судя по всему, она слышала весь разговор Эрика с Виктором.

   --И откуда её только принесло, -- пробормотал байкер, -- спала же, как суслик...

   Ди Таэ вытянулся на кровати и закрыл глаза.

   --Эй, князь, Вы чего, опять в нирвану намылились?

   --Нет, перевариваю доказательство того, что я -- дурак, -- откликнулся Эрик, -- Виктор, поможете мне перебраться в кресло?

   --Зачем? -- не понял тот.

   --Боюсь, кровать в дверь не пролезет, к тому же левитировать себя любимого куда удобнее сидя, -- Ди Таэ окончательно привёл себя в сидячее положение и опёрся о спинку кровати. -- И найдите какую-нибудь одежду, хоть халат. Потому что на мне, похоже, даже нижнего белья нет.

   --Боитесь, что госпоже кардиналу не понравится Ваше тело? -- ехидно осведомился байкер.

   --Боюсь, что оно ей уже понравилось, -- Эрик пощёлкал кнопками браслета, заменявшего ему мобильный телефон, -- тем более, не могу же я вернуться домой в таком виде.

   --А как же госпожа кардинал?

   --Э... думаю, сейчас не самый подходящий момент. К тому же, завтра возвращается Анна -- от неё пришло сообщение.

   --А... Извините, князь, но с одеждой, похоже, напряг. Разве что этот кремовый пеньюарчик в розах, -- Виктор продемонстрировал извлечённую из шкафа одёжку.

   --Ну, что ж, розы так розы, -- тяжело вздохнул маг, -- надеюсь, госпожа кардинал не обидится.

   Архив ##MN susN2

   /По материалам отчётов святого отца Хьюго Де Крайто (Мечника) и князя Высокого дома Эрика Ди Таэ/

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 11
Сердце дракона. Том 11

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези