Читаем Высшая жертва (ЛП) полностью

Его обещание скользит по воздуху, проникая в мое сердце и вызывая еще одну улыбку на лице моей сестры.

Пользуясь случаем, я объявляю о своем приходе, прочищая горло, когда вхожу.

— Все готово. Сестра Дина скоро зайдет. — Мой голос хрипловат, и я не сомневаюсь, что Остин знает, что я только что услышала каждое слово.

Он кивает и поднимается на ноги.

— Мне пора идти. Нужно кое-что уладить перед завтрашней работой.

— Я провожу тебя.

Он снова поворачивается к моей сестре.

— До скорого, красотка.

— По-ка. Ау-сдин.

Я выхожу за ним в коридор и, когда он оборачивается, без колебаний шагаю к нему и крепко обнимаю его.

— Спасибо.

— За что?

— За то, что ты есть, — отвечаю я, мое горло переполняют эмоции. — Сегодняшний день был потрясающим, и все это благодаря тебе.

Он руками обхватывает меня; сильный ритм его сердцебиения отдается в моей щеке.

— Это был хороший день для всех нас, Зоуи. Я рад, что мы сделали это.

— Я тоже. — Я поднимаю лицо от его груди и смотрю в его темные глаза. — Впервые в жизни я почувствовала себя частью семьи, и что наконец-то принадлежу кому-то, — это признание звучит не более чем шепот.

Он приподнимает руку и обхватывает мою щеку в излюбленном мною жесте.

— Ты принадлежишь мне, где бы я ни был.

Его прекрасные слова танцуют по моей коже и целуют мою душу.

— Будет ли это совсем неромантично, если я скажу тебе прямо сейчас, что бесповоротно в тебя влюбилась?

На его лице господствует ленивая ухмылка.

— Будет ли неромантично, если скажу тебе прямо сейчас, что я уже это люблю?

Моя улыбка совпадает с его.

— Нет. Это было бы идеально.

— Хорошо, потому что ты идеальна. — Он наклоняется и прижимается губами к моим, его большой палец поглаживает то место, где только что был его рот.

— Мне жаль, что я не останусь на ночь снова, — извиняюсь я с сожалением в голосе.

— Не беспокойся об этом. У нас есть все время в мире, Зоуи. Я никуда не ухожу.

Я снова прижимаюсь лбом к его груди, и у меня вырывается стон.

— Прекрати. Ты слишком милый.

Его усмешка вибрирует на моей щеке, а затем он целует меня в макушку.

— Позвонишь мне завтра?

Я поднимаю голову и киваю.

— Да, завтра.

Он оставляет меня с еще одним похищающим сердце поцелуем, который я буду ощущать до конца ночи.

— Пока, малышка Зоуи.

— Пока. — Я практически вздыхаю, как глупая школьница.

Он находит это весьма забавным, если судить по его ухмылке. Как только Остин уходит, я возвращаюсь в комнату сестры и вижу ее тяжелые от сна глаза.

— Устала?

— Ммм… — это все, что она может сказать.

Я сажусь рядом с ней и беру ее руку в свою.

— Это был большой день, но веселый, не так ли?

— С-са-м-мый лу-у-чши-ий. — Ее глаза закрываются, дыхание выравнивается, поскольку она больше не в силах бороться с усталостью.

Наклонившись, я прижимаюсь поцелуем к ее лбу.

— Спи, пчелка Крисси. Я буду здесь, когда ты проснешься.

— Лю-бл-лю тебя, До-оуи.

— Я тоже тебя люблю. Вечно.

Вскоре я тоже засыпаю, чувствуя гораздо больше надежды не только на свое будущее, но и на будущее своей сестры.

<p><strong>Глава 14</strong></p>

Остин

Уже поздно, когда мы приезжаем с последнего ночного вызова; все мы одновременно вылезаем из пожарной машины, а рядом с нами подъезжает Кэп на своей патрульной машине.

— Ну, это было… интересно, — комментирует Рубин, выглядя скорее веселым, чем раздраженным, как и все мы.

Мне приходилось бывать на многих дерьмовых вызовах, но спасать извращенца из вентиляционного отверстия в солярии, потому что он весь день подглядывал за голыми женщинами — это что-то из ряда вон выходящее.

— Я по-прежнему считаю, что мы должны были оставить его там гнить, — говорит Кэм, получая согласие от Джейка и меня.

Кэп предупреждающе указывает на него.

— Тебе лучше надеяться, что этот твой кулак не вернется и не укусит тебя за задницу.

Этот ублюдок боролся и дрался изо всех сил, когда мы поднялись наверх, и ему даже удалось ударить Джейка сапогом по лицу. Тогда Кэм дал волю своему нраву и запустил кулаком ему в лицо.

— Что? — Кэм притворяется невежественным. — Я же сказал, что это был несчастный случай.

Кэп хмыкает, понимая, что он несет полную чушь.

— Кроме того, он первым ударил Джейка. Посмотри, у него весь рот разбит. Надо отвезти его в больницу.

У Джейка скорее незначительные следы, чем разбитый рот, но я решаю оставить это при себе, поскольку Кэм и так в дерьме.

— Он меня все-таки пнул, — добавляет Джейк, едва сдерживая ухмылку.

Кэп не находит это столь же забавным, как остальные.

— Я серьезно, Филлипс. Понимаю, что этому уроду досталось, но не позволяй этому повториться. Последнее, что мне нужно, это чтобы комиссар сел мне на задницу. — Он топает в свой кабинет, входя в него через боковую дверь.

Как только он скрывается из виду, мы смотрим друг на друга и разражаемся хохотом. Именно так мы обычно реагируем на один из его приступов, которые случаются все чаще.

— Как бы то ни было, ублюдок заслужил это, — говорит Кэм, не желая оставлять это без внимания. — Надеюсь, он проведет какое-то время за решеткой и станет чьей-то сучкой. Он заслуживает того, чтобы узнать, каково это — быть беззащитным, как все его сегодняшние жертвы.

Перейти на страницу:

Похожие книги