Читаем Выстрел (ЛП) полностью

— А вот и она, — говорит Жаклин, когда я приближаюсь и сажусь.

— Простите, я опоздала. Надо было решить кое-какие дела.

— Все готово к новогодней вечеринке? — спрашивает Марси, когда я делаю глоток воды.

— Думаю да. Я просто счастлива, что Беннетт здесь. Часть меня беспокоилась, что он не сможет вернуться в город.

— Ой, да ладно. Он бы ни за что не пропустил это мероприятие или шанс выставить тебя в выгодном свете, — говорит Жаклин. — Мужчина сходит с ума по тебе. Я немного завидую.

Кого она разыгрывает? Жаклин очень сильно завидует и изо всех сил пытается казаться привлекательной моему мужу, но я обворожительно улыбаюсь и отвечаю:

— Я просто рада, что он вернулся домой.

Внимание Марси направлено куда-то в переднюю часть ресторана, и когда я поворачиваюсь, чтобы узнать, что привлекло ее взгляд, я на мгновение напрягаюсь.

— Его так и хочется трахнуть, — выдыхает она, заставляя Жаклин выплюнуть:

— Марси, боже мой.

— Что? — защищается она. — Взгляни на него и скажи, что ты не позволила бы ему делать с тобой всякие разные шалости.

Я наблюдаю, как Деклан болтает с официанткой, когда Жаклин отвечает:

— Ты замужем.

— Плевать. Это ведь стоит того, так?

— Спроси Нину.

Возвращая свое внимание к ним, я спрашиваю:

— Что спросить?

— По поводу него, — отвечает Жаклин и кивает головой в направлении Деклана.

— Что заставляет тебя думать, что я что-то знаю?

— Ой, не скромничай. Он владелец отеля, в котором ты планируешь провести вечеринку, — заявляет она.

— Это не означает, что я знаю его как личность, — обороняюсь я. — Но из того, что я знаю, он вроде милый мужчина. — Когда я произношу это, Деклан ловит мой взгляд и с легкой улыбочкой направляется обратно на кухню. Отодвигая свой стул, я вежливо извиняюсь, говоря: — С учетом вышесказанного, я скоро вернусь.

— Куда ты собралась? — спрашивает Марси.

— Поздороваться, — говорю я ей, кладу салфетку на стол и направляюсь в заднюю часть ресторана. Когда он поворачивается, я улыбаюсь и встаю рядом с ним около холодной гранитной столешницы, которая разделяет кухню со столовой.

— Ты преследуешь меня? — спрашиваю я, флиртуя.

— Хочешь, чтобы я преследовал тебя?

Помолчав пару секунд, я начинаю свою игру и отвечаю:

— Возможно.

Его улыбка достигает его глаз.

— Давненько тебя не было слышно, — говорю я.

— Как я понял, ты была занята семейными делами. Не знал, что ты хотела услышать меня, — говорит он, флиртуя в ответ.

— Мне понравилось наша встреча за кофе, — отвечаю я ему. — Мне понравилось болтать с тобой. Просто скучала по этому, вот и все.

— Это все, по чему ты скучала?

— Деклан, — цыкнула я на него.

— Ага, знаю. Ты замужем.

Нуждаясь в том, чтобы сломить его, я тихо шепчу:

— Я скучала по времени, которое проводила с тобой.

Его взгляд с секунду колеблется, а затем он хватает меня за локоть, и я быстро оглядываюсь, чтобы удостовериться, что девчонки не смотрят на нас. Деклан быстро затягивает меня в скрытый коридор, который ведет в уборную.

— Что ты делаешь? — спрашиваю я, и пытаюсь высвободить локоть, но он пригвождает меня к стене до того, как я могу сказать что-то еще. Его лицо так близко к моему, и мы просто пялимся друг на друга. Мое сердце бешено колотится, боясь, что кто-то увидит нас, он понимает мое беспокойство и говорит:

— Никто не увидит нас.

— Что ты делаешь? — спрашиваю я.

— Что ТЫ делаешь?

— Ничего.

— Ты флиртуешь со мной. Вводишь меня в заблуждение.

— Нет.

Его взгляд опускается к моему рту, и затем он говорит тихим, гортанным тоном:

— Не лги мне, черт побери.

— Я не знаю, что ты хочешь, чтобы я ответила, — шепчу я.

— Что ты чувствуешь? — спрашивает он, приближая свое тело к моему, прижимая мою спину к стене. — Расскажи мне, что ты чувствуешь...

Прижимает сильнее.

– ...прямо

Еще сильнее.

– ... сейчас.

— Я люблю мужа.

— Это ты говоришь мне или пытаешься убедить себя?

Выпуская неровный вздох, я замечаю темноту в его глазах и, делая свой шаг, говорю:

— Не знаю.

Его рука приподнимается к моей шее, почти яростно он оборачивает пальцы вокруг моей шеи, собственнически прижимая мою голову к стене, но все же мягко сдавливая. Какое-то мгновение он всматривается в мои глаза и я, наконец, вижу сильно желание, прежде чем он целует меня, вытягивая воздух прямиком из моих легких. Губы врезаются в мои, дыхание тяжелеет, пока он удерживает меня в своем крепком захвате. Его агрессивность побуждает меня схватиться за его рубашку, сминая свежеотутюженную ткань, пока он овладевает мной, проскальзывая языком в мой рот. Я чувствую его ледяное дыхание или, возможно, это вкус моей души. Я соблазняю его, двигая своим языком вдоль его, и когда я делаю это, он тихо стонет в мой рот, вызывая небольшую вибрацию между нами.

Он резко отстраняется, оставляя свою сильную руку на моей шее, и делает шаг назад. Он просто пялится на меня, не говорит, он просто изучает мою реакцию. Но моя реакция просчитана, взята прямиком из моего плана.

Мое дыхание быстрое, возбужденное.

Делаю так, чтобы он заметил, как поднимается и опадает моя грудь.

Высвобождаю эротичный, но нервный стон.

Расслабляю мышцы, уменьшая его хватку.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература