Читаем Выстрел (ЛП) полностью

Но эта мысль заставляет мой желудок скрутиться узлами, понимая, что я своими руками разрушаю его жизнь и превращаю его в убийцу. Мы с Пиком, когда начинали это, решили удостовериться, что вина ляжет на всех, кроме нас. Это был единственный возможный вариант, убедиться, что мы будем не причастны, сможем начать счастливую жизнь, завладеть богатством. Если бы я ничего не чувствовала, было легко, но теперь, когда мои мысли кружатся вокруг Деклана, делать это становится все сложнее и сложнее.

***

Уже прошло полчаса с того момента, как Деклан поднялся на палубу. Когда я пришла сюда, он помог мне снять пальто, и я вздрогнула от боли. Он потребовал показать мою спину, и в тот момент, когда я показала ему темно-синие и фиолетовые кровоподтеки, он взбесился. Я никогда не видела его настолько взбешенным. Он кратко извинился, сказав, что ему необходимо выйти на палубу и немного поостыть. Он схватил пальто и исчез наверху, с того момента я не слышала ни звука. Я сижу на его диване и начинаю немного волноваться за него, потому что на улице минусовая температура.

Я встаю, беру пальто, набрасываю его на себя и поднимаюсь на палубу. Я вижу, что он сидит на палубе в одном из плетеных кресел, он закрывает лицо руками, опираясь локтями на колени. Снег неспешно опускается на него, я чувствую себя полной сукой.

Что со мной не так?

Соберись и продолжай делать свое дело.

Голос моей совести не замолкает. Я забочусь о Деклане, и вопреки своему плану, не хочу ранить его, но мне приходится. Я должна подвести его под черту, чтобы он убил Беннетта. Я просто была не подготовлена к этому. Когда замечаю, как дрожат его руки, быстро подбегаю к нему. Он не двигается, я опускаюсь на колени и обнимаю его.

Мой голос нежный, когда я говорю ему:

— Деклан, на улице холодно. Ты можешь простыть.

Он поднимает голову и ласково прикасается к моему лицу.

— Я уже неизлечимо болен, отравлен ненавистью к этому козлу. Я больше не могу смотреть, как он причиняет тебе боль.

— Не позволяй ему разрушить все, что у нас сейчас есть, — говорю я ему и затем встаю на ноги, заключая его руки в свои. — Пойдем со мной внутрь.

Он поднимается, мы спускаемся по ступенькам и заходим к нему в спальню. Деклан не говорит ни слова, просто подходит к шкафу, чтобы снять с себя холодную, намокшую одежду, возвращаясь ко мне почти обнаженным, за исключением пижамных штанов. Он ложится на кровать, проскальзывая под одеяло.

— Снимай одежду и иди ко мне, — говорит он.

Я стою перед ним, затем через пару секунд начинаю раздеваться, мне нравится исполнять его приказы, в это время он наблюдает за мной. Выражение на его лице трудно понять. Сбрасываю одежду на пол, следом стягиваю трусики, опускаюсь на кровать, отбрасываю покрывало и ложусь с ним рядом.

Мы прижимаемся друг к другу, его тело подрагивает напротив моей теплой кожи.

— Так приятно чувствовать тебя рядом со мной, — он бормочет потухшим голосом в мои волосы, а сам прижимает меня только крепче.

Потребность успокоить его настолько сильна, что я оборачиваюсь вокруг него, словно виноградная лоза, пытаясь отдать все мое тепло ему. Когда он подхватывает меня и кладет сверху, я прижимаюсь грудью к его груди, обнаженной кожей к его коже, чувствуя его твердость. Без лишних размышлений наши тела начинают двигаться напротив друг друга, руки ласкают, языки сплетаются в горячем поцелуе, кончики его пальцев нежно вырисовывают замысловатые узоры на моем теле. Я хочу забрать его боль. Боль, которую я посмела причинить ему. Он осыпает мое лицо нежнейшими, словно прикосновения перышка, поцелуями, просто чтобы чувствовать друг друга. Он обхватывает ладонями мою голову и заставляет меня посмотреть в его зеленые, честные глаза. Он не говорит ничего — ему даже и не нужно, — я четко слышу звон одиночества между нами.

Он и правда любит меня. Я киваю ему, давая знать, что понимаю все его мысли в данную минуту. То, как он трогает меня сейчас, вкупе с тишиной, которая воцарилась в комнате, позволит мне быстро сбежать от моих надоедливых мыслей, но вот проблема — я не хочу сбегать. Я хочу быть здесь. Быть в эту самую секунду с ним. Я позволяю себе забрести в то место, где я никогда не была. Потерявшись в Деклане, я совсем не замечаю, как он приподнимает и ласково захватывает вершинку соска, посасывая ее с мучительным упоением. После того как соски затвердели, словно камушки, он переходит к другим ласкам, уделяя моему телу и моим чувствам максимум внимания. Он наслаждается мной, и мне это очень нравится.

— Ты такая красивая, — шепчет он у моей груди.

Я прижимаю его ближе, хватая его волосы в кулаки, пока он приподнимает свои бедра и стягивает штаны, а я уже просто не могу ждать. Я приподнимаюсь, в то время как он берет свой член в руку и держит его, пока я опускаюсь на него. Наши стоны соединяются, когда он полностью заполняет меня, его руки оборачиваются вокруг моей талии, обнимая меня, его щека прижимается к моей груди.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература