Читаем Выстрел на поражение полностью

Сначала туда опустились два грузовых флайера с логотипом межгалактической компании по перевозке мяса, а затем из них бодренько выскочила «мебель» с лицами, не обезображенными интеллектом, и стала грузить в перевозчики свежие туши.

— Там скрапс, — осенило меня. — Пол, они перевозят в тушах наркоту Нирго, которую Дрэйк потом сбывает у себя в клубах.

— А Робби им зачем?

— Это же целая схема. Робби крышует сеть этих гипермаркетов. Нирго привозит сюда наркоту. Ребята Боуза прячут ее в тушки, замораживают их, а потом отправляют на Блактэю в рестораны Монти. Я видела флайера с таким логотипом возле его клубов. И никто ничего не заподозрит, потому что мясо проходит контроль, когда прибывает на Юккару, и на него есть все соответствующие документы, а Монти просто делает в гипермаркетах закупки как у посредников. Неслыханная наглость проворачивать такое под самым носом штаба СМК.

— Это точно. Такое и в голову бы никому не пришло, — ошалело выдохнул Пол, а потом, открыв рот, ткнул пальцем в экран. — Да это же начальник департамента по борьбе с коррупцией.

Я потрясенно уставилась на вышедшего из черного хода Тэда Винсэнта, и все части пазла встали на свои места.

Теперь было понятно, под чьим прикрытием так нагло на Юккаре работали преступники.

— Быстро звони Люку и выдвигайся на объект, — приказала я напарнику. — Надо брать их всех, пока есть такая возможность. Откуда это изображение? Где находятся камеры слежения?

— Ривз, это картинка со спутника, — убил меня наповал Пол.

Я потом обязательно скажу отцу спасибо за флайкорт с возможностью подключения бортового компьютера к спутниковой сети наблюдения, а сейчас мне нужно было успеть развернуть операцию и не упустить никого из преступников.

***

Спустя пять минут наш флайкорт стоял на крыше небоскреба, с которого отлично простреливалась территория заднего двора гипермаркета, а мы с Полом, установив на парапет винтовки, наблюдали за происходящим через окуляр оптического прицела.

Ройс и Тим из дежурившей в соседнем квадрате патрульной бригады засели в двух соседних зданиях, поэтому весь периметр контролировался нашими общими силами, а поднявший на ноги весь отдел Люк руководил наземной операцией, незаметно оцепив весь квартал.

— Ривз, слушай меня, — эфир взорвал злобно гавкающий голос Мэйсона, и я поморщилась от желания прочистить ухо. — Работаешь по моей команде. Снимаете охрану и аккуратно держите на прицеле Монти, Нирго, Боуза и Винсента, пока штурмовики не возьмут их в кольцо. И без фокусов. Ты меня слышала? Чтоб волос с их головы не упал. Ривз, я сказал — без фокусов. Ривз, — заорал шеф, вынуждая меня ответить:

— Вас поняла. Без фокусов.

— Смотри у меня, — вякнул Люк и отключился.

— По-моему, он на тебя опять с кем-то поспорил, — улыбнулся Пол.

— Думаешь?

— Слышала, как он произнес твою фамилию? «Ри-ивз… без фокусов.»

— Это точно было «Ри-ивз», а не «Ривз»? — пародируя интонации голоса шефа, уточнила я.

— Мамой клянусь, — хохотнул Пол.

— Точно-точно, — подтвердил в микрофон слушающий нас в эфире Ройс.

— Нет, ну не говнюк? — мне реально стало обидно. — Люк получает в два раза больше, чем я, еще и ставки на меня делает.

— А ты ему банк сбей, Шарлотта, — раздался у меня в наушнике ржач Тима.

Да уж, «сбей»… Одно дело «сбивать», когда Люку это ничем не грозит — и совсем другое доставлять шефу серьезные неприятности. При всех своих недостатках, достоинств у этого человека было гораздо больше. И как бы он на нас ни орал, за любого бойца из нашего отдела Люк Мэйсон перед высоким начальством глотку порвет, но в обиду не даст. Платить ему подлостью за верность может только такой урод, как Кларк.

И все же я смотрела в объектив на напряженно беседующих друг с другом Нирго и Винсента, и ехидный бес, сидящий у меня в голове, елейным голосом подбивал на нечто совершенно непотребное.

В конце концов, могу я повеселиться хотя бы в собственный день рождения, раз уж он у меня есть?

— Тим, Ройс, — уже мысленно увидев полную картину предстоящих действий, позвала я ребят. — Когда Люк даст сигнал, вы снимете пилотов флайеров, Пол выведет из строя автомобиль Блазара, а я отсеку им отступление, заклинив дверь черного хода. Ваши следующие объекты — охранники. Не подпускать к главным целям. Если будут дергаться — гасите. Главных я беру на себя. Стреляем на раз, два, три.

— Ривз, что ты задумала? — весело поинтересовался Пол.

— Увидите.

— Ну хоть намекни, — заныл в наушник Ройс.

— Сегодня в клубе будут танцы, — опустив палец на курок, улыбнулась я.

— Ривз, — чистоту эфира вновь испортил своим истеричным воплем Мэйсон. — Приготовились. Шестерок можно пускать в расход, но без фанатизма, — тут же предупредил он. — Мы начинаем штурм. Давай, крошка.

— Да как скажете, шеф, — хмыкнула я, и тихо произнесла: — Раз.

Четыре одновременных выстрела выбили из игры пилотов флайеров, автомобиль Блазара и заклинили дверь.

— Два.

Не успевшая дернуться «мебель» свалилась замертво там, где стояла, а их беседующие друг с другом боссы даже повернуть головы не успели.

Перейти на страницу:

Все книги серии Хроники дрэйкеров

Похожие книги