Читаем Выжить дважды (часть 2) полностью

— Я хотел бы с ним поговорить, ну да ладно, позже это сделаю, — сказал Торес и с хрустом потянулся. — Казимир, отправь его с ребятами. Думаю, с ним они быстрее на местности сориентируются.



Глава 13

Большой серебристый шар неподвижно висел в воздухе и словно наблюдал за людьми. Ни малейшего звука не доносилось от него. Ничего не напоминало шум работающих двигателей.


— Как они этого добились? — зачарованно прошептал Виктор.


— Ты имеешь в виду полную бесшумность? — также тихо спросил Томас.


— И её тоже. Что держит их корабль в воздухе? Наши скутеры на воздушной подушке им и в подмётки не годятся.


— Простите, что прерываю, — вмешался Ра, — но не сделать ли нам ноги? Пока хозяева летающего шарика спят?


— Дельное предложение, но так ли ты уверен, что они спят? — прошептал Томас и вытер вспотевший лоб тыльной стороной ладони. — У меня, например, складывается ощущение, что нас просто с любопытством рассматривают.


— Согласен, — присоединился к ним Алекс. — Но позволю себе предположить, что в данном случае нам нужно рассредоточиться, а, то кинут сеть и всех разом накроют.


— Я бы, например, так и сделал, — громко проговорил невозмутимый Варм. Он возвышался над всей честной компанией каменным истуканом и сжимал и разжимал кулаки, словно разминая их перед неизбежной схваткой.


Охотник был особо заметной мишенью и явно более желанной добычей, не считая, конечно, Шестинога. Похоже, эта мысль разом промелькнула в головах у всех мужчин, так как они одновременно начали говорить. Затем смутились и посмотрели на Томаса. Чернокожий мужчина благодарно кивнул им и, взглянув на охотника, сказал:


— Варм, не пойми меня неправильно, но прежде чем чужакам понадобимся мы с нашими знаниями, им понадобятся мышцы и ловкость таких охотников, как ты и Шестиног.


Томас отмахнулся от особо приставучего насекомого и, прикрыв ладонью глаза от солнца, внимательно посмотрел на висевший в небе объект. Тот по-прежнему не подавал никаких признаков жизни. Томас снова взглянул на охотника, подошёл к нему ближе и, чувствуя себя пигмеем, дающим совет великану, старательно подбирая слова, сказал:


— Варм, только ты знаешь, как выжить в трудных условиях, как добыть еды, и только ты сможешь спасти этих беззащитных женщин. Пожалуйста, уведи их в безопасное место. Мы постараемся отвлечь от вас внимание. Что бы ни случилось, следуйте к месту посадки больших кораблей. Нам необходимо держаться всем вместе, только тогда мы сможем прогнать чужаков с нашей планеты.


После этой небольшой речи возникла пауза. Все чувствовали справедливость слов Томаса. Губы Варма тронула лёгкая улыбка, и его мужественное лицо неуловимо смягчилось. Затем он бросил быстрый взгляд на висящий над головами мерцающий шар и, обведя прощальным взглядом всех мужчин, подошел к Шестиногу. Положив руку на плечо приятеля, тихо сказал:


— Ты уж тут присмотри за ними. — И, усмехнувшись, добавил: — А то они без своих летающих домов как дети малые. — Затем он резко развернулся на пятках, так что земля взметнулась фонтанчиками, и легким пружинящим шагом побежал в сторону сбившихся в тесную кучку женщин.


— Как ты думаешь, — спросил Виктор, внимательно наблюдая за чересчур эмоциональными переговорами Варма с женщинами, — а эта их панцирная собака, ну, Голый Глот. Он смог бы справиться с зомбированными носителями пришельцев?


— Откуда я знаю? Мы ведь даже ни одного из них не видели!


— Тьфу, тьфу! Чтоб и не увидеть! Улетали б они отсюда подобру-поздорову! — проявил доселе невиданную суеверность Алекс.


Неожиданно, ничего не говоря, Виктор схватил приятеля за руку и потащил его к аборигенам. Те, вместо того чтобы уйти, как было запланировано, активно жестикулируя, что-то друг другу доказывали. Следом за Алексом и Виктором встали с земли и Томас с Ра.


— Что там происходит? — потянувшись, спросил Томас.


— Да вот, нашли время отношения выяснять, — проворчал Ра. — Тут эти в любую минуту могут напасть, а они время теряют.


— Значит, это что-то серьёзное, — нахмурившись, ответил Томас. — Пойдём, спросим, в чём там дело. Вон и Виктор с Алексом уже к ним направились.


Мужчины, то и дело, поглядывая вверх на неподвижно висевший в небе корабль пришельцев, подошли к компании.


— Что случилось? — спросил Томас.


— Агайя опять разговаривала с матерью, — поспешил ответить Виктор. — Есть две новости: хорошая и плохая. С какой начать?


— С плохой давай.


— Команда «Разведчика» захвачена.


— Чёрт! — выругался Томас. — Не успели! Что за вторая новость?


— Спаслись четыре женщины. Среди них мать Агайи. Но и это ещё не всё! Они встретились с… «парящей над землёй лодкой», полагаю, это скутер.


— Фу! — выдохнул Томас. — Ну, хоть что-то хорошее. Только вот как выручить остальных?


— Нам бы о себе подумать не помешало, — пророкотал Шестиног.


— Мы на свободе, а это уже кое-что! — возразил Варм.


— Кстати, ты мне так и не ответил, — обратился Виктор к Алексу. — Этот их Глот мог бы этим пришельцам хотя бы бока намять хорошенько? Кстати, что-то я давненько его не видел.


— Да и я тоже! Варм, а где Глот?


— Его уже давно Агайя отправила на помощь матери.


Перейти на страницу:

Похожие книги