Один участник исследования объяснил это так:
Я не хочу, чтобы кто-то паниковал, но хочу подготовить свою аудиторию. Я лично сказал своей семье, чтобы они обеспечили себя запасами на 90 дней, на случай, если им придется какое-то время изолироваться. Я не говорю об этом читателям, так как, по мнению редакторов, такая информация может вызвать панику. Но мир – страшное место. Люди должны понимать последствия и быть готовыми.2481
Нежелание сеять панику похвально, но в стране, где люди привыкли к предупреждениям о потенциальной террористической угрозе, логично было бы информировать о факторах риска, которые считаются реальными и неизбежными.2482
Один из руководителей службы по связям с общественностью Центра по контролю и профилактике заболеваний США скептически отнесся к идее о том, что мотивация принимать соответствующие меры предосторожности против рисков для здоровья может быть и эффективной, и не вызывающей ничего, кроме легкого беспокойства. «Нельзя же расстаться с кем-то, не задев его чувств, – сказал он. – Вот и здесь это невозможно».2483Специалисты ВОЗ по информированию считают, что принцип «не напугай людей» является ключевым при освещении таких вопросов, как риски вируса H5N1.2484
Тогда как Генеральный секретарь ООН Кофи Аннан дал такой совет: «Чему нас научили другие пандемии, так это тому, что молчание смерти подобно».2485Если люди уже и так смертельно напуганы, то дальнейшее запугивание может подтолкнуть к отрицанию. Однако опросы общественного мнения показали, что население по-прежнему относится к угрозе птичьего гриппа безразлично.2486
Согласно опросу в Европе, большинство населения считает, что их правительство может каким-то образом защитить их в случае пандемии.2487 В публикации ВОЗ эксперты по связям с общественностью пришли к такому выводу: «Мы не можем до бесконечности пугать людей вирусом H5N1».2488 Я могу только надеяться, что кризис COVID-19 пробудил в людях более серьезное восприятие угроз пандемии.Мы не хотим верить, что современная медицина не справится, поэтому и считаем птичий грипп апокрифичным.2489
Министр здравоохранения Альберты сказал: «Что меня больше всего беспокоит, так это невежество людей. Они полагают, что если заболеют, им обязательно помогут. Они даже не осознают масштаба бедствия».2490 Информация о переполненности некоторых больниц во время пандемии COVID-19 должна развеять такое убеждение. Перспектива еще более тяжелой пандемии может вызывать тревогу, поэтому люди не хотят сознательно рассматривать ее. В 1918 году сомневались точно так же. В начале 1918 года открыто высмеивали угрозу «испанки»:2491 в мэрии Йоханнесбурга устраивались костюмированные балы в честь «испанского гриппа». Не уступали и лондонцы, устраивавшие «чихательные вечеринки», где в качестве награды за самый громкий чих вручалась бутылка шампанского. Смеялись недолго.Информация о H5N1 в СМИ была разношерстной. До осени 2005 года в новостях практически не говорилось о надвигающейся пандемии.2492
Постепенно в газетах начали освещать серьезность ситуации. В августеЗатем начались резкая негативная реакция СМИ. Заголовки «Птичий грипп не представляет локальной угрозы»2495
или «Птичий грипп не затронет Арканзас»2496 преуменьшали масштабы проблемы, недооценивая способности вируса к мутации в формы, заразные для человека. Происходящее преподносилось как угроза для кур и небольшого количества фермеров. Представители мясной промышленности во всем мире говорили: «Мы думаем о пандемии. Мы принимаем меры. Нам не все равно. До сих пор научно не доказано, что вирус способен передаваться от человека человеку».2497 К тому времени, когда это произойдет, будет уже поздно.