Читаем Выживает слабейший (СИ) полностью

Однако в этот раз Шакрам опоздал к вечернему всплытию и кое-как успел в последний момент, вынырнув, когда соплеменники уже были на полпути к расщелине Чжаохан. Когда до кораллового дна оставалась какая-то сотня локтей, из-за скалы справа показалась клыкастая морда дейнозуха, устремившаяся в сторону одинокого ныряльщика. Здоровенное отродье глубин, по размерам превышающее Шакрама раз в десять, за три гребка преодолела пятьдесят локтей. Взмахнув своим тяжеленым хвостом, крокодил даже не заметил, как разворотил риф, подняв тучу песка. Сорвавшись с места, саг"гаш принялся вилять между рифами, едва-едва не цепляясь за острые выступы. К сожалению, уловка не удалась. Стремительно рванувшись, дейнозух боком снес пещеры перед Шакрамом. Выставив перед собой каменное копье, юнец решил цепляться за жизнь до конца, продав ее подороже. Все-таки, он сын Сохога, самого искусного охотника Чжаохана! Решительность убежала в пятки тотчас же, когда туша хищника ринулась, загребая лапами. Противостоять такой мощи не было и мысли. Когти хищника взметали песок, хвост остервенело лупил по камням, отрывая куски, а исполинская зубастая морда силилась достать маленького саг"гаш, улепетывающего со всех плавников в обратную сторону. Но внезапно шум прекратился. Шакрам недоуменно обернулся, тщательно ощупывая пространство звуковыми волнами, но дейнозух исчез. Подавшись вперед, неопытный мальчишка, еще даже не посвященный в охотники, вертел головой в разные стороны, но из-за тишины липкая длань страха тянулась к горлу саг"гаш, сковывая движения. Руки потряхивало, жаберные щели перестали двигаться, но жертва дейнозуха даже не замечала кислородного голодания. Вдруг на краю сознания вспыхнула тревога - в небольшом оконце слева что-то мелькнуло. Бугристая уродливая чешуя, длинная морда с острейшими клыками и маленькими, по сравнению с размерами тела, лапами - все это дошло до сознания Шакрама уже после того, как все произошло. Сейчас же он словно почуял опасность, кинувшись в противоположную от крокодила сторону. Мордой пробив камень, в каких-то двух локтях от прижавшегося к стене саг"гаш клацал неполный ряд клыков. Тело твари ввинчивалось в узкий проем, срывая уродливую кожу и разрушая скалу еще больше.

Вот-вот, и риф обрушится, - отстраненно подумал совсем не о том Шакрам. Помотав головой, он удобнее перехватил копье, и со всей силы обрушился на тварь, попав в верхнее нёбо. Удар получился слабый, но неожиданно тварь начала яростно метаться из стороны в сторону, вырвав из рук юного саг"гаш единственное оружие. Высокий звук резанул по ушам и Шакрам сжался в комок от боли, сжимая голову перепончатыми перстами. Но крокодил и не думал успокаиваться, пытаясь выбраться из капкана, в который сам же и угодил. Песок вперемешку с камнями взметался по маленькой пещере, вода взбурлила, неожиданно принялась наполняться кровью и дейнозух, наконец, вырвался из узкой пещеры. Его широкая бугристая спина оказалась истыкана копьями и теперь грозный хищник глубин напоминал морского ежа, мечущегося из стороны в сторону. Он еще некоторое время пытался клацать зубами, норовя поймать соплеменников Шакрама, но опытные охотники не давали ему ни единого шанса, посылая копья одно за другим. Шакрам пришел в себя довольно быстро, и, выплыв из пещеры, некоторое время не понимал, что происходит.

- Это Шакрам! Он жив!

- Сын!

Бросившийся на юнца здоровый мужчина, по-отцовски обнял за плечи.

- Сын, ты в порядке?

- Да, отец...

Шакраму было стыдно. Из-за его нерасторопности и глупых грёз чуть не погибло два охотника, которых сейчас смазывали маслом глубоководных водорослей. Из-за него газарги могут рассердиться на дюжину мужчин и когда-нибудь забрать их с собой. Все случилось из-за него одного!.. Шакрам закусил губу, но Сохог грубо потащил его за локоть:

- Надо уплывать! Не стоит тревожить духов!

Юный саг"гаш не сопротивлялся, как-то безвольно следуя за отцом. Он ненавидел себя за это. Он презирал свое жалкое существование...

Закинув копья за спины, добытчики наскоро перевязали дейнозуха, застывшего брюхом кверху, и помчались за Сохогом. Преодолев врата из китовой кости, саг"гаш нырнули вниз и оказались в поселении. Соплеменники, ожидавшие со страхом неудачу отряда, самки, бросившиеся в объятия мужей и старейшины, страшившиеся нападения газарги - все перевели дух.

- Шакрам!

Сын Сохога утонул в объятиях матери, но это принесло ему только боль. Он чувствовал, что после сегодняшнего к нему станут относиться еще холоднее и не мог простить себя за это. Он не обнял мать. Он просто отвел взгляд, сжимая зубы до боли. Сохог заметил это, облегченно подумав, что сын не столь безнадежен, как твердит Закарум и другие старейшины. Тут Сохог заметил, как парочка из старейшин рваными движениями подплывают к его семье и решил подтолкнуть Таисию с Шакрамом к их семейной ракуше.

- Сохог! Вече решило, что твой сын...

- Мой сын сегодня заманил в ловушку самого Алауши и сильно того ранил! Без него мы бы никогда...

Но скрипучий голос Закарума перебил охотника:

- Без него у Шенуэй и Ке осталось бы по две руки!!!

Перейти на страницу:

Похожие книги