Читаем Выжившая из Ходо полностью

Я сунула руку под стол и почесала ухо пса. Очень хотелось, чтобы этот странный день закончился. События неслись галопом, и я совсем не понимала: везет мне или нет. Аккеро отпустил, но, кажется, желает продолжить знакомство. Вечер в компании Стэндиша – отдельный вид удовольствия, за которое придется платить слухами, размолвкой с Шоном и только духи предков знают, чем еще. И, самое главное, непонятно, к чему весь этот фарс.

Вечер тянулся бесконечно. Стэндиш попытался завести светскую беседу, я отстраненно слушала, изредка бросая отдельные реплики. Аккеро за соседним столом не сводил с меня глаз. Наконец мальчишка-курьер принес ему письмо, и я смогла вздохнуть спокойно.

Святой наконец поднялся из-за стола, и я поспешила за ним к выходу. Охотник снова забросил меня в седло и запрыгнул следом. Мы поехали вперед по темным улицам. Вскоре нас нагнал Ривай Аккеро.

– Какая приятная встреча, – улыбнулся он, придерживая лошадь. – Возвращаетесь в академию?

– Да, провожаю леди Гемхен в академию, – ответил вместо меня Стэндиш.

В его голосе звучал могильный холод. Аккеро спокойно улыбнулся и сказал:

– Тогда нам в одну сторону. Меня только что вызвали туда. Кажется, в академии Орджей что-то произошло.

Я похолодела. Орден Святого Альбана вызвали в академию? Что там могло случиться?

Стража на воротах выпустила нас из города без вопросов. Громада Орджея быстро приближалась. Ворота были распахнуты, несмотря на поздний час. Аккеро направил коня прямо во двор, мы въехали следом. Стэндиш спешился первым и галантно протянул мне руку. Я ее проигнорировала, слезла с лошади сама. Тощий слуга степенно поклонился и торжественно объявил:

– Вас ждут в кабинете ректора.

Стэндиш пробормотал:

– И он наверняка очень зол из-за того, что ему испортили вечер.

Первым шел Аккеро, следом я, замыкали процессию Стэндиш и Тьен. Почти у самого кабинета пес догнал меня и лизнул мою руку. Я молча потрепала его по голове, показывая, что оценила жест поддержки.

В кабинете ректора горел свет. Внутри толпился народ. Злой и взъерошенный Шон смотрел в глаза ректору. Ястер спокойно разминал пальцы, поглядывая на сидящего в кресле Силурна, который допрашивал меня в прошлый раз. За спиной орденца стоял Бриксан, на этот раз без своего товарища. Винсент прислонился к стене и скрестил руки на груди. Он старался сохранять невозмутимость, но при нашем появлении на его лице явно проступило облегчение. Ректор мрачно вертел в руках перо. А на еще одном золоченом стуле перед его столом сидел Фиррем-старший. Я рассматривала квадратный подбородок, черные кудри с седой прядью надо лбом. Шия много раз видела его, пока он обхаживал ее мать, но вроде ярко выраженной неприязни не испытывала. А вот он, кажется, готов был сожрать меня с потрохами.

Фиррем пронзил меня взглядом и воскликнул:

– Вы уже схватили ее, господин Аккеро? Прекрасно!

Стэндиш заслонил меня собой и холодно спросил:

– Кого, по вашему мнению, должен был схватить господин Аккеро и по какому обвинению?

– Разумеется, леди Гемхен, – раздраженно сказал Фиррем. – Сегодня я получил от нее записку с просьбой о встрече. Памятуя об участи покойного Годжена, я сразу же обратился к Ордену Святого Альбана…

– Когда это было? – вмешался в разговор Аккеро.

– Около полутора часов назад, – ответил Фиррем.

– Леди находится в моем обществе не меньше трех часов, – холодно возразил Стэндиш. – Не замечал, чтобы она передавала записки.

– Значит, она сделала это раньше, чем встретилась с вами, – упрямо произнес Фиррем.

– До этого она была со мной, – спокойно сказал Винсент. – Мы шли по улице и никуда не заходили, нас видели довольно много людей. А перед этим Шия была на допросе в Ордене Святого Альбана, куда отправилась сразу после уроков.

– Любой из вас может покрывать ее, – начал распаляться Фиррем.

Его властно оборвал Аккеро:

– Достаточно, барон. Девушка и правда провела вечер за беседой со своим руководителем магической практики. Я сам тому свидетель.

– Это еще вопрос, почему она с ним пошла… – вставил Бриксан.

– То, что она больше двух недель таскалась со мной по лесам, исполняя приказ герцога Бейтана, вас не удивляет? – вскинул бровь Святой. – Совместные путешествия и трудности объединяют. Леди увлекается культурой Рибена, а я был в этой стране. Мне захотелось предаться воспоминаниям, и лучше это делать, когда есть благодарные уши. Их острота меня не смущает, я воевал на стороне Линьина.

По лицу Шона и его сжатым кулакам я видела, что мой братец в бешенстве. Но у него хватало ума молчать. Ястер не сводил с меня глаз. Я смущенно потупилась и положила руку на голову Тьена.

Ясно было, что меня снова попытались подставить, но благодаря Стэндишу – неудачно. И это дело рук Фиррема. Аккеро сейчас на моей стороне, но что же он попросит взамен? А в том, что гений сыска помогает мне не просто так, я не сомневалась. Как и в том, что Стэндиш меня сегодня кормил не за спасибо. А за признание, которое ему так хочется получить.

Наконец в дело вмешался ректор:

Перейти на страницу:

Похожие книги

"Фантастика 2023-171". Компиляция. Книги 1-24 (СИ)
"Фантастика 2023-171". Компиляция. Книги 1-24 (СИ)

Очередной, 171-й томик "Фантастика 2023", содержит в себе законченные циклы фантастических романов российских авторов. Приятного чтения, уважаемый читатель!   Содержание:   АЛЕБАРДИСТ: 1. Владимир Александрович Кучеренко: Алебардист 2. Владимир Александрович Кучеренко: Головоломка 3. Владимир Александрович Кучеренко: Синергия   ПУТЬ САШКИ: 1. Альберт Васильевич Максимов: Путь Сашки. 1 2. Альберт Васильевич Максимов: Путь Сашки 2 3. Альберт Васильевич Максимов: Путь Сашки. 3 4. Альберт Васильевич Максимов: Путь Сашки. 4 5. Альберт Васильевич Максимов: Путь Сашки. 5 6. Альберт Васильевич Максимов: Путь Сашки 6   ПОШАНОЕ ПОЛЕ: 1. Александр Цзи: Поганое поле. Том первый. Исход 2. Александр Цзи: Поганое поле. Том второй. Возвращение 3. Александр Цзи: Поганое поле. Том третий. Единый 4. Александр Цзи: Поганое поле. Том четвертый. Война   БЕЗИМЯНЫЙ: 1. Константин Сэт: Знахарь. Проявление силы 2. Константин Сэт: Знахарь. Око Шторма 3. Константин Сэт: Знахарь. Шаг в бурю   МОЛОТ ИМПЕРИИ: 1. Никита Киров: Молот империи (часть 1) 2. Никита Киров: Молот империи (часть 2) 3. Никита Киров: Молот империи (часть 3) 4. Никита Киров: Молот империи (часть 4) 5. Никита Киров: Молот империи (часть 5)   МАГИЯ ЭДЕИ: 1. Юлия Григорьевна Шкутова: Снежных магов не предлагать, или Как я попала в сказку 2. Юлия Григорьевна Шкутова: Моя любимая (с)нежность 3. Юлия Григорьевна Шкутова: Моя лесная фея                                                                         

Александр Цзи , Альберт Васильевич Максимов , Владимир Александрович Кучеренко , Владимир Кучеренко , Никита Киров , Юлия Шкутова

Фантастика / Альтернативная история / Боевая фантастика / ЛитРПГ / Фэнтези / РПГ