Читаем Выжившие полностью

– Да, но… – Кейт покачала головой, словно пытаясь сформулировать мысль. – Ой, да ладно! Мы с Эммой всегда были платонически влюблены в тебя такого, каким ты бываешь на уроках английского. Отчужденного, враждебного и благородного одновременно, похожего на того парня из «О дивный новый мир!».

– Того, который повесился? – усмехнулся он. Девушка смущенно кивнула, и он признался: – Никогда не хотел быть враждебным.

– Знаю, знаю. – Кейт снова улыбнулась, на этот раз немного грустно, и они двинулись дальше.

Через десять минут тропа обогнула небольшой подъем. Они смогли мельком увидеть впереди горы и нечто напоминающее ту расщелину, к которой нужно было прийти. Это придало сил, хотя следующие полчаса не слышались голоса группы, которую ребята догоняли.

Но потом они снова услышали Джоэля, а чуть позже – несколько смешков и криков. Где-то позади справа звучал шум воды, но ребят больше интересовало то, что было впереди.

Они увидели людей первыми. Кейт и Том поднялись на небольшую возвышенность и остановились, глядя вниз. Это было место, где река входила в теснину, которая разделяла гряду холмов. Люди рассыпались по каменистому подковообразному пляжу, который выглядел так, словно его вымыли горные потоки, стекающие вниз.

С этой точки, дающей хороший обзор, Том мог разглядеть, насколько река в этом месте текла быстрее, чем в том, которое они видели накануне, но разрушенные берега и широкий пляж указывали: эта местность выглядела совершенно иначе в сезон дождей.

Кейт думала примерно о том же самом. Потому что сказала:

– Думаю, неплохое место для лагеря. Пока не начался дождь.

Люди внизу только начинали складывать костер, из чего было ясно: они совсем недавно сюда пришли. Может, поэтому все смеялись, радуясь отдыху в удобном месте после двухдневного перехода.

Том заметил группу подростков на одной стороне пляжа и, когда один из них отошел в сторону, понял, что это Барни. Он доделывал маленький импровизированный шалаш, затянутый москитными сетками. Вероятно, кто-то заболел или был ранен.

Том быстро оглядел всех, пытаясь понять, кого не хватает, и непроизвольно улыбнулся, увидев Элис. Она шла по пляжу, неся пару веток для костра.

– Готов? – спросила Кейт.

Кэлловэй кивнул.

– Перед тем как спуститься туда, хочу сказать, – произнес он. – Ты спрашивала, можем ли мы быть друзьями, и мой ответ: конечно же да. И еще хочу, чтобы ты знала: я никогда не забуду того, что ты сделала для меня вчера.

– Ты бы и сам смог вернуться, – застенчиво ответила девушка. – И поступил бы на моем месте точно так же.

Вместе они начали спускаться по тропе к новому лагерю.

Глава 33

Первой их увидела Джесс. Она подбежала к Тому и обняла его, а Джордж и еще несколько человек быстро последовали за ней, едва не свалив его с ног. Кейт тоже оказалась в объятиях толпы.

Когда люди наконец перестали на него наседать и начали закидывать вопросами, Том увидел Элис, стоящую неподалеку. Она не подходила ближе, но улыбалась ему с такой теплотой, что он подумал: возможно, Кейт была права насчет их отношений.

Парень сделал несколько шагов навстречу Элис и произнес будничным тоном:

– Как жизнь?

– О, ты знаешь… – начала было отвечать девушка таким же голосом, но потом рассмеялась и быстро обняла его. – Я никогда не сомневалась.

– Рад, что ты вернулся, Том! – воскликнул подошедший Шен.

– Рад, что мы догнали вас.

Шен смутился.

– Ты бы в любом случае это сделал. Не думаю, что мы сдвинемся с этого места в ближайший день или два.

Том обернулся к Барни. Рядом стоял Джоэль и наблюдал за его работой, словно и не заметив их возвращения в лагерь. Под сеткой кто-то лежал.

– Это Хлоя, – сообщила Элис. – Она почувствовала себя плохо вчера. Барни соорудил что-то вроде тента, но Шен думает, ей понадобится какое-то время, чтобы поправиться.

– Да, у нее разновидность лихорадки, – вздохнул Шен. – Но я настроен оптимистично. – Он пожал плечами, и стало понятно: надежды мало. – Мы сделали укол, но ей требуется отдых. Всем нужен отдых: у двоих растяжения связок, некоторые совсем обессилели.

– Что с запасами воды?

По выражению лица Шена Том понял, что они на исходе, но парень ответил:

– Я беспокоился на этот счет, когда Джоэль решил разбить здесь лагерь, но потом мы обследовали местность – никаких хищников и вода течет достаточно быстро, поэтому, думаю, мы воспользуемся очистительными таблетками и вдобавок вскипятим ее.

Том посмотрел на реку. Пороги, которые они слышали на своем пути сюда, остались где-то выше по течению, хотя и ниже, там, где река исчезала из виду, заворачивая, тоже были видны большие валуны. Стало ясно: им нужно будет перебраться через них, прежде чем спускать плоты.

– Что с едой?

– Без еды можно идти долго, – протянул Шен.

– Мы, вероятно, могли бы в этом помочь, правда, Том? – спросила подошедшая к ним Кейт.

Он уже забыл, что в его рюкзаке лежат фрукты и орехи. Но прежде чем успел ответить, Элис обняла Кейт и что-то прошептала ей на ухо. Та улыбнулась.

– Том и сам бы вернулся. Когда я нашла его, он уже прошел через самое худшее. Даже умудрился пережить нападение и укус змеи.

Перейти на страницу:

Все книги серии Молодежный психологический триллер

Молочные зубы
Молочные зубы

Страдающая от генетического заболевания Сюзетта Йенсен всегда знала, что материнство станет для нее серьезным испытанием. Тем не менее, она дарит жизнь малышке Ханне, полагая, что теперь у них с Алексом будет настоящая семья. Чувствуя обиду на собственную мать, Сюзетта твердо намерена воспитывать дочь в любви и заботе, которых она была лишена.Но Ханну с уверенностью можно назвать трудным ребенком: в свои семь она умеет читать и писать, но еще не произнесла ни слова. Отличаясь дурным нравом, девочка не задерживается надолго ни в детском саду, ни в школе, вынуждая Сюзетту перевести дочь на домашнее обучение. Презирая установленные мамой правила, девочка с каждым днем становится все агрессивнее. И только с отцом Ханна ведет себя как ангел: для Алекса она его lilla gumman.Сюзетта уверена, что их дочь – первоклассный манипулятор и ненавидит мать. Она одна замечает ревность и ненависть в глазах Ханны. И чем больше усилий прикладывает девочка, чтобы разлучить родителей, тем больше Сюзетта начинает бояться за свою жизнь…

Зои Стейдж

Детективы / Зарубежные детективы

Похожие книги

Презумпция невиновности
Презумпция невиновности

Я так давно изменяю жене, что даже забыл, когда был верен. Мы уже несколько лет играем в игру, где я делаю вид, что не изменяю, а Ира - что верит в это. Возможно, потому что не может доказать. Или не хочет, ведь так ей живется проще. И ни один из нас не думает о разводе. Во всяком случае, пока…Но что, если однажды моей жене надоест эта игра? Что, если она поставит ультиматум, и мне придется выбирать между семьей и отношениями на стороне?____Я понимаю, что книга вызовет массу эмоций, и далеко не радужных. Прошу не опускаться до прямого оскорбления героев или автора. Давайте насладимся историей и подискутируем на тему измен.ВАЖНО! Автор никогда не оправдывает измены и не поддерживает изменщиков. Но в этой книге мы посмотрим на ситуацию и с их стороны.

Анатолий Григорьевич Мацаков , Ева Львова , Екатерина Орлова , Николай Петрович Шмелев , Скотт Туроу

Детективы / Триллер / Самиздат, сетевая литература / Прочие Детективы / Триллеры
Ледовый барьер
Ледовый барьер

«…Отчасти на написание "Ледового Барьера" нас вдохновила научная экспедиция, которая имела место в действительности. В 1906-м году адмирал Роберт Е. Пири нашёл в северной части Гренландии самый крупный метеорит в мире, которому дал имя Анигито. Адмирал сумел определить его местонахождение, поскольку эскимосы той области пользовались железными наконечниками для копий холодной ковки, в которых Пири на основании анализа узнал материал метеорита. В конце концов он достал Анигито, с невероятными трудностями погрузив его на корабль. Оказавшаяся на борту масса железа сбила на корабле все компасы. Тем не менее, Пири сумел доставить его в американский Музей естественной истории в Нью-Йорке, где тот до сих пор выставлен в Зале метеоритов. Адмирал подробно изложил эту историю в своей книге "На север по Большому Льду". "Никогда я не получал такого ясного представления о силе гравитации до того, как мне пришлось иметь дело с этой горой железа", — отмечал Пири. Анигито настолько тяжёл, что покоится на шести массивных стальных колоннах, которые пронизывают пол выставочного зала метеоритов, проходят через фундамент и встроены в само скальное основание под зданием музея.

Дуглас Престон , Линкольн Чайлд , Линкольн Чайльд

Детективы / Триллер / Триллеры
Оцепеневшие
Оцепеневшие

Жуткая история, которую можно было бы назвать фантастической, если бы ни у кого и никогда не было бы своих скелетов в шкафу…В его такси подсела странная парочка – прыщавый подросток Киря и вызывающе одетая женщина Соня. Отвратительные пассажиры. Особенно этот дрищ. Пил и ругался безостановочно. А потом признался, что хочет умереть, уже много лет мечтает об этом. Перепробовал тысячу способов. И вены резал, и вешался, и топился. И… попросил таксиста за большие деньги, за очень большие деньги помочь ему свести счеты с жизнью.Водитель не верил в этот бред до тех пор, пока Киря на его глазах не изрезал себе руки в ванне. Пока его лицо с посиневшими губами не погрузилось в грязно-бурую воду с розовой пеной. Пока не прошло несколько минут, и его голова с пенной шапкой и красными, кровавыми подтеками под глазами снова не показалась над водой. Киря ловил ртом воздух, откашливая мыльную воду. Он ожил…И эта пытка – наблюдать за экзекуцией – продолжалась снова и снова, десятки раз, пока таксист не понял одну страшную истину…В сборник вошли повести А. Барра «Оцепеневшие» и А. Варго «Ясновидящая».

Александр Барр , Александр Варго

Триллер