Читаем Выжившие полностью

– Прекрати заговаривать мне зубы, Кэлловэй! – воскликнула она. Том рассмеялся, и Кейт поделилась: – Знаешь, я всегда думала, что впереди у нас много времени и нет никакой необходимости спешить. А вот теперь посмотри на нас. – Том кивнул, и девушка быстро добавила: – Прости, нашла кому рассказывать о таких вещах.

Ему понадобилась секунда, чтобы понять, за что она извиняется. Затем Кэлловэй улыбнулся.

– На самом деле, я думал не о своих родителях, а о том, что ты не можешь винить себя за промедление. Мы все так поступаем, это то, что отличает нас от животных в джунглях: у нас есть концепция будущего, мы планируем, мечтаем. Это одно из преимуществ быть человеком.

– Ты прав. – Она помедлила. – Хотя в текущей ситуации это преимущество выглядит сомнительным.

Оба рассмеялись и потом долго не могли остановиться: на них накатывали волны облегчения и счастья от того, что они более-менее здоровые сидели у этого костра в таком невероятно странном месте. Конечно, следующий день мог стать для них последним, как и эта ночь, но пока они все еще были здесь и сейчас. Живые.

Глава 32

Они по очереди поспали несколько часов, а когда рассвело, потушили костер и стали спускаться по осыпавшемуся склону на дно ущелья. Небо было по-прежнему ярко-оранжевым, а ветер все еще иногда доносил до них резкий запах дыма.

Через несколько сотен ярдов они нашли путь на другую сторону. Кейт шла вперед, словно уже раз десять здесь ходила и тропа была ей отлично знакома.

Парочка остановилась собрать немного фруктов с дерева – папайи или какой-то ее разновидности. Том заметил неподалеку еще одно дерево, увешанное плодами, и показал его Кейт, но она выглядела неуверенной.

– Не знаю, что это. – Она рассматривала фрукт у себя на ладони. – Я помню, как гид давал нам такие, когда мы были в Колумбии.

– Мы, вероятно, сейчас в Колумбии.

Девушка рассмеялась.

– Хорошо, но тогда мы были в Колумбии на каникулах.

Они пошли дальше, но через несколько минут Кейт показала на усыпанную чем-то землю вокруг дерева и пояснила:

– Вот это еще лучше. – Она подняла плод и дала Тому. Орех напоминал маленький кокос, но был потяжелее. – Мы расколем их, когда встретимся с остальными. Это бразильские орехи, пеканы.

Он улыбнулся.

– И ты говорила, что я должен быть лидером?

– Это точно не мое.

– И не мое.

– Нет, твое, Том. Ты просто пока не понимаешь. Давай положим все это в рюкзаки и пойдем.

– Да, босс.

Они шли почти в полном молчании, только иногда Кейт показывала на какое-нибудь животное или растение вдалеке и коротко рассказывала о нем. Том не мог винить Джоэля за то, что тот не видел, как много знает Кейт. Он и сам раньше не догадывался об этом.

Девушка шла впереди, и Том обратил внимание, как она движется – легко, но при этом постоянно наблюдая за тем, что ее окружает, что находится под ногами. Они с Эммой были готовы выйти из джунглей самостоятельно, и сейчас, видя Кейт такой, он не сомневался, что подруги бы это сделали.

Они остановились перекусить на пересечении двух троп – там нашлось достаточно места, чтобы сесть на рюкзаки. Завтрак состоял из маленького пакетика овсяного печенья и небольшой папайи, одной из тех, что им удалось найти. Попробовав сок этого фрукта, Том вдруг осознал, как сильно ему хотелось пить. Но им пришлось ограничиться минимумом, потому что запасы воды стремительно иссякали.

Потом они немного посидели, давая отдохнуть ногам. Странно, что получилось наесться таким небольшим количеством еды. Кейт открыла рот, словно хотела что-то сказать, но промолчала и склонила голову набок; Том тоже посмотрел на деревья.

Фоновый шум джунглей оставался неизменным, но где-то вдалеке очень слабо послышались голоса… или же один очень узнаваемый голос.

До них обоих дошло одновременно: Джоэль.

Том кивнул.

– Никогда бы не подумал, что буду так счастлив слышать этот голос. Далеко они, как думаешь?

– Вроде бы недалеко… – Она посмотрела на тропу, словно пытаясь прикинуть расстояние, но потом пожала плечами. – По крайней мере, понятно, что они идут в правильном направлении.

Он улыбнулся ее уверенности – у Кейт не было сомнений в том, что они с Томом на верном пути.

Они поднялись, пошли дальше и спустя какое-то время расслышали долгожданные обрывки разговора где-то впереди, после чего – высокий голос Джоэля. Но, казалось, они не приближались к остальным, а иногда голоса слышались даже дальше прежнего.

– Они все еще впереди нас, – задумчиво сказала Кейт. – Странно, что их слышно все дальше, но, наверное, это такой акустический обман.

– Видимо, – пожал плечами он и заметил, что девушка вдруг стала менее уверенной в себе. – Кейт, мы идем достаточно быстро, а они идут медленно.

– Ты прав. Я хотела догнать их до вечера, вот и все.

Он взглянул на часы.

– У нас есть час или даже два. Мы догоним их.

Том и сам был не уверен в своих словах, но Кейт улыбнулась, и какое-то время улыбка не сходила с ее лица.

– Что?

– Ничего. Просто… давай будем друзьями, когда вернемся?

Он рассмеялся, немного смутившись.

– Разве мы уже не друзья?

Перейти на страницу:

Все книги серии Молодежный психологический триллер

Молочные зубы
Молочные зубы

Страдающая от генетического заболевания Сюзетта Йенсен всегда знала, что материнство станет для нее серьезным испытанием. Тем не менее, она дарит жизнь малышке Ханне, полагая, что теперь у них с Алексом будет настоящая семья. Чувствуя обиду на собственную мать, Сюзетта твердо намерена воспитывать дочь в любви и заботе, которых она была лишена.Но Ханну с уверенностью можно назвать трудным ребенком: в свои семь она умеет читать и писать, но еще не произнесла ни слова. Отличаясь дурным нравом, девочка не задерживается надолго ни в детском саду, ни в школе, вынуждая Сюзетту перевести дочь на домашнее обучение. Презирая установленные мамой правила, девочка с каждым днем становится все агрессивнее. И только с отцом Ханна ведет себя как ангел: для Алекса она его lilla gumman.Сюзетта уверена, что их дочь – первоклассный манипулятор и ненавидит мать. Она одна замечает ревность и ненависть в глазах Ханны. И чем больше усилий прикладывает девочка, чтобы разлучить родителей, тем больше Сюзетта начинает бояться за свою жизнь…

Зои Стейдж

Детективы / Зарубежные детективы

Похожие книги

Презумпция невиновности
Презумпция невиновности

Я так давно изменяю жене, что даже забыл, когда был верен. Мы уже несколько лет играем в игру, где я делаю вид, что не изменяю, а Ира - что верит в это. Возможно, потому что не может доказать. Или не хочет, ведь так ей живется проще. И ни один из нас не думает о разводе. Во всяком случае, пока…Но что, если однажды моей жене надоест эта игра? Что, если она поставит ультиматум, и мне придется выбирать между семьей и отношениями на стороне?____Я понимаю, что книга вызовет массу эмоций, и далеко не радужных. Прошу не опускаться до прямого оскорбления героев или автора. Давайте насладимся историей и подискутируем на тему измен.ВАЖНО! Автор никогда не оправдывает измены и не поддерживает изменщиков. Но в этой книге мы посмотрим на ситуацию и с их стороны.

Анатолий Григорьевич Мацаков , Ева Львова , Екатерина Орлова , Николай Петрович Шмелев , Скотт Туроу

Детективы / Триллер / Самиздат, сетевая литература / Прочие Детективы / Триллеры
Ледовый барьер
Ледовый барьер

«…Отчасти на написание "Ледового Барьера" нас вдохновила научная экспедиция, которая имела место в действительности. В 1906-м году адмирал Роберт Е. Пири нашёл в северной части Гренландии самый крупный метеорит в мире, которому дал имя Анигито. Адмирал сумел определить его местонахождение, поскольку эскимосы той области пользовались железными наконечниками для копий холодной ковки, в которых Пири на основании анализа узнал материал метеорита. В конце концов он достал Анигито, с невероятными трудностями погрузив его на корабль. Оказавшаяся на борту масса железа сбила на корабле все компасы. Тем не менее, Пири сумел доставить его в американский Музей естественной истории в Нью-Йорке, где тот до сих пор выставлен в Зале метеоритов. Адмирал подробно изложил эту историю в своей книге "На север по Большому Льду". "Никогда я не получал такого ясного представления о силе гравитации до того, как мне пришлось иметь дело с этой горой железа", — отмечал Пири. Анигито настолько тяжёл, что покоится на шести массивных стальных колоннах, которые пронизывают пол выставочного зала метеоритов, проходят через фундамент и встроены в само скальное основание под зданием музея.

Дуглас Престон , Линкольн Чайлд , Линкольн Чайльд

Детективы / Триллер / Триллеры
Оцепеневшие
Оцепеневшие

Жуткая история, которую можно было бы назвать фантастической, если бы ни у кого и никогда не было бы своих скелетов в шкафу…В его такси подсела странная парочка – прыщавый подросток Киря и вызывающе одетая женщина Соня. Отвратительные пассажиры. Особенно этот дрищ. Пил и ругался безостановочно. А потом признался, что хочет умереть, уже много лет мечтает об этом. Перепробовал тысячу способов. И вены резал, и вешался, и топился. И… попросил таксиста за большие деньги, за очень большие деньги помочь ему свести счеты с жизнью.Водитель не верил в этот бред до тех пор, пока Киря на его глазах не изрезал себе руки в ванне. Пока его лицо с посиневшими губами не погрузилось в грязно-бурую воду с розовой пеной. Пока не прошло несколько минут, и его голова с пенной шапкой и красными, кровавыми подтеками под глазами снова не показалась над водой. Киря ловил ртом воздух, откашливая мыльную воду. Он ожил…И эта пытка – наблюдать за экзекуцией – продолжалась снова и снова, десятки раз, пока таксист не понял одну страшную истину…В сборник вошли повести А. Барра «Оцепеневшие» и А. Варго «Ясновидящая».

Александр Барр , Александр Варго

Триллер