Читаем Выживут только волшебники полностью

Кир вспомнил старую детскую игру: чей папа сильнее. «А мой папа – охранник порядка, он у твоего права на мобиль отберет». «А мой – врач, он твоему пришьет третью руку!». Играть в нее можно долго. Только незачем.

– Роальд, в этой войне не будет победителя. А будут – разрушенные города, сломанные жизни и тысячи, если не сотни тысяч погибших. Среди благородных завоевателей найдутся воры, насильники и подлецы. Но даже они мало что выиграют в этой войне.

Роальд не ответил. Он отвернулся, словно разговор был уже давно окончен, и думал о чем-то своем. Возможно, о том, как стройные ряды юношей в черных балахонах маршируют по разрушенным улицам Стройграда. Сил на то, чтобы продолжать увещевания, не было. Что ж, значит, всё.

Дверь вспыхнула синим и исчезла. На пороге, ухмыляясь, стоял кузен Роальда. На это раз один, без свиты.

– Ну что, дорогой братец, твой отец проснулся. Твои часы сочтены.

– Отлично. А теперь отведи меня к нему. Нам нужно поговорить. Без посторонних.

Роальд полусидел-полулежал на полу, но Кир бы мог поклясться – он смотрел на своего неприятеля сверху вниз. Тот, похоже, тоже уловил настроение пленника.

– Увы. Он не хочет тебя видеть. Вернее, не так. Он велел собрать Большой круг. Тебя будут судить, как судили бы любого другого за измену Делу.

– Ты совершаешь ошибку, – в голосе Роальда слышалась угроза.

Его противник ничего не ответил. Он щелкнул пальцами – и на пороге появились четверо в капюшонах.

– Доставьте их в зал.

До того, как молодцы схватили пленников и поволокли по коридорам, Роальд успел шепнуть:

– Соглашайся со всем, что я буду говорить. Мы еще выберемся.

Глава 29

Интересно, сейчас день или ночь? Сколько он валялся без чувств после падения? Сколько они с Роальдом сидели в подвале, ожидая решения своей участи? Здесь, в огромной зале, выяснить это не удалось. Если где-то за окнами и был свет, плотные бордовые шторы – в несколько рядов – его надежно скрывали.

Высокие потолки, каменный пол да стены, увешанные тряпками. Человек, владеющий несметными богатствами, мог бы обставить комнатку и поприличнее…

Взгляд Кира упал на высокое черное кресло с резными подлокотниками. Оно тускло поблескивало в полумраке. Обсидиан? Если это так, то упрек в скудности интерьера смело можно забирать обратно: перед ними самая богато обставленная зала на всей Альтаре.

Большой круг на поверку оказался все-таки овалом. Но уж точно немаленьким. Три с небольшим сотни человек сгрудились у стен залы, образуя фигуру, которую ничего не смыслящие в геометрии заговорщики назвали кругом. Роальд и Кир в этот круг не попали – их стражи определили в уголок у входа, а потому, чтобы рассмотреть хоть что-нибудь, приходилось вытягивать шею, да еще покачивать головой, пытаясь найти просвет среди капюшонов.

Сам великий и могучий заклинатель Тьмы, похоже, запаздывал. Впрочем, Кир мало знал о местном протоколе. Может, как раз наоборот – как только все устанут ждать, он появится с громом, молниями или какими другими спецэффектами.

Стражи не обращали на них никакого внимания. Они тихо переговаривались между собой, в зале стоял гул.

– Зачем тебя вообще сюда понесло? – спросил Роальд чуть слышно, но в голосе его чувствовалась досада.

– Хотел задать кое-какие вопросы, – ответил Кир.

– Ну так дождался бы, когда вернусь, и задал.

На это было трудно что-то ответить. «Я опасался, что ты влип в нехорошую историю, и хотел тебе помочь», – прозвучит как минимум странно.

– Мне показалось, что ты засобирался домой слишком быстро. Сразу после того, как узнал, что некий ювелир исчез вместе с содержимым своей лавки. Исчез и оставил просьбу о помощи. Некий ювелир, который в детстве играл в те же игры, что и ты. А еще мне показалось, что я догадался, кто на самом деле замешан в…

– Т-с! – Роальд оглянулся по сторонам. – Ни слова!

Впрочем, никто и не собирался их слушать. Единственный, кого могли бы интересовать разговоры «преступников», отсутствовал. Интересно, где он? Каких неприятностей можно ждать от него?

– То есть ты летел меня спасать? – в голосе Роальда слышалась усталость.

Кир промолчал.

– Если вдруг каким-то чудом мы выберемся отсюда, больше никогда меня не спасай, договорились?

Кир хотел ответить что-нибудь столь же обидное, но не нашелся. И стоило ли обижаться из-за такой ерунды на человека, который собирался крушить электростанции и грабить рудники на его родине? Пока он раздумывал, в дверь вошел человек в черном балахоне. Гул в ту же секунду стих, и воцарилась тишина. Человек быстрой походкой пересек залу и уселся в черное кресло.

Если это кресло сделано из обсидиана – сидящий в нем просто всемогущ. Это не какой-нибудь там браслетик…

Рассмотреть главного контрабандиста и по совместительству – вдохновителя местных борцов за победу магии во всех мирах Киру так и не удалось. Лицо почти полностью скрывал капюшон. А вот голос – скрипучий, старческий – достигал всех уголков залы.

Перейти на страницу:

Все книги серии Somnium. Игра воображения

Похожие книги