Читаем Выживут только волшебники полностью

Голос и манера говорить кажутся Антиру знакомыми. Великий пламень! Да это же те самые оборванцы, только уже вымытые и в хорошей одежде. Что же за редкость такую они принесли?

Из ступора его выводит голос хозяина:

– Хороший ужин сегодня. А приготовь-ка для наших гостей особое кушанье…

Антир выходит из залы на негнущихся ногах. Особое кушанье – такое же, как и обычное, только в него нужно добавить приправу. Ту, что стоит в отдельном ящичке, закрытом замысловатым заклинанием. И старый повар, передавая это заклинание новому, старательно прятал глаза…

А потом стражники выносят во двор два увесистых свертка, обернутых темной материей, и грузят их в в подоспевшую ладью…

Антир хотел бы пойти домой, в постройку для прислуги, где ждет его любимая жена. Нет-нет, он не станет рассказывать ей… Просто обнимет – и вязкая, грязная тяжесть этого дня если не пройдет бесследно, то хотя бы немножко отпустит.

Но уйти в эту ночь не удастся. Он будет дважды заново готовить ужин. И дважды еще хозяин вызовет его к себе в обеденную залу: один раз, чтобы сказать, что стряпня никуда не годится, а второй, чтобы заявить, что Антир – лучший повар обоих миров… Хозяин будет пьян, отвратительно, страшно пьян. Он будет потрясать кулаком, словно грозя кому-то сверху, и заплетающимся языком кричать, что теперь они все у него «вот здесь», что он всем еще покажет…

А утром он прикажет обыскать всю прислугу, все дома, все дворы, сараи и вообще всё. Потому что из двух «редкостей», что он получил накануне, одна пропала…

Когда ловкая горничная сумела прибрать к рукам один из странных артефактов, Кир так и не узнал. Может, подхватила, пока хозяин под действием горячительного спал беспробудно. А может, и сам потерял, а она наткнулась после, убирая хозяйские покои.

Какое-то время жене Антира удавалось объяснять их внезапно улучшившееся благосостояние. В замке у аристократических хозяев – жесткой экономией, на новом месте – неожиданно обнаруженным кладом. Потом Антир начал догадываться, что что-то тут нечисто, но задать супруге неудобные вопросы просто не решался, а потом и вовсе стало не до того: у нее обнаружилась серьезная болезнь, и никакие деньги мира не помогли бы справиться с недугом.

Он пытался уговорить жену обратиться к лекарям, оплатить лечение, но та была непреклонна. Денег, что она выручила за найденный обсидиан, хватило бы на безбедное существование Антира с дочерью и на то, чтобы дать ей хорошее образование.

Однажды, уже перед самой смертью, жена подозвала его и слабым голосом сказала:

– Если так случится, что деньги понадобятся срочно, положи это на землю и скажи «Сарегон». До того купи бриллиантов – самых дешевых. Делать это нужно только вечером…

Она опустила ему в руку черный кругляшок, а потом, тяжело дыша, рассказывала о том, что нужно будет войти в светящийся круг и стоять на месте, пока подойдет человек и поменяет эти безделушки на обсидиан.

Через день она умерла.

Антир нескоро оправился от горя и проверять слова жены не спешил. Наверное, и не стал бы, и дожил бы свой век, так и не узнав, что там, на другой стороне… Если бы не Ирис. Точнее, не ее кавалер – товарищ по учебе.

– Кавалер? – изумленно переспросил Кир.

– Ну да. Он самый.

А вот это было странно. Он, конечно, знал девушку совсем недавно, но как-то не замечал, чтобы она с кем-то встречалась. Да и Рада не упоминала никакого особенного молодого человека…

Увидев его удивление, Антир пояснил:

Перейти на страницу:

Все книги серии Somnium. Игра воображения

Похожие книги