Прежде всего, по смыслу – уж кто-кто, a Чупринин знает, что даже сам Солженицын в “200 лет вместе” восхищался еврейской благотворительностью, и сожалел, что она столь чужда русским. Так что ассоциировать жадность с евреями и уж тем более с жидами просто технически неработоспособно. Да и сам Чупринин не раз говорит о щедрости евреев-знакомых, например:
Чупринин высоко ценит щедрость еврея Сороса, благодаря которому многие годы продолжали своё существование в России толстые журналы:
…
А затем Чупринин сетует на неблагодарность множества россиян:
Уж казалось бы Чупринин, передовой русский интеллигент, должен понимать и чувствовать, что обвинять всех евреев в жадности, используя слово с оскорбительным для евреев именем, во-первых, – ложь, а во-вторых, – бестактно. То есть говорить, что все евреи – жадюги (а именно это значение несёт слово «жидиться»), это в той же мере по-расистски и несправедливо, как говорить, что все русские – свиньи.
Таким образом, само использование слова «жидиться» – это подло по смыслу и по сути.
Но тут есть ещё и другая сторона дела – Чупринин не может не знать и не чувствовать, что слово «жид» – это слово оскорбительное. Так же, как для негров – слово nigger. Если бы Чупринин во время своих визитов в США использовал это словечко в присутствии негров, то он возвратился бы в Россию либо на медицинском самолёте на носилках, либо просто в гробу. Но в России друзья-евреи Чупринина, не замечают – (как бы сказать помягче?) – бестактности своего литературного дружка и продолжают с ним дружить.
Не будучи знакомым с Чуприниным лично, а также прочтя всего лишь одну его книгу, я хотел бы полюбопытствовать, что же он понаписал в остальных своих книгах и статьях по затронувшей меня теме:
Называет ли он для простоты обращения Холокост жидоморством?
Обращался ли он к Соросу с просьбой не жидиться и дать побольше денег для журнала
И самый простой вопрос: Не называет ли он воробьёв жидами?
Ведь именно так называли этих бойких маленьких птичек мальчишки из моего двора в Ленинграде.
Задний ход
третья серия
В своей книге Чупринин признаётся:
…
Чупринин мог не знать, что задний ход в интернете дать невозможно, но ведь он обязан знать русскую пословицу: слово – не птица, вылетит – не поймаешь.
Но, увы, он с ней ещё не знаком.
И вот что из этого вышло в чупрининской Face книге: