Читаем Взаперти полностью

– Ты теперь новый человек, Джем, – бормотал ты. – Прежняя осталась в прошлом. Это твой шанс начать всё заново.

– Меня зовут Джемма, – шепотом возразила я. Книгу я угрожающе держала перед собой. Тоже мне оружие! – Ничего такого я тебе не позволяла.

– Позволила, и тебе это понравилось.

Ты сделал еще один шаг и теперь стоял совсем близко. Я отшатнулась, прижалась к книжным полкам, вдавилась в них спиной. Ты протянул руку и коснулся моей щеки. Я испугалась. И попыталась прикрыться поднятой книгой.

– Ты была такой сговорчивой – помнишь? – шепнул он.

– Нет…

От прикосновения моя щека пылала. Стиснув зубы, я ответила на взгляд. Да, я действительно всё помнила. И от этого было особенно тошно. Я помнила, как рассмеялась, когда ты наклонился и что-то надел мне на голову. Помнила и одежду, и твою спину. Как сильно хотелось поцеловать тебя. Я зажмурилась. Из горла вырвался стон, я вдруг присела на корточки и забилась под книжную полку. Ты приложил ладонь к моей спине.

Я извернулась и накинулась на тебя, целясь в подбородок. Вложила в удар всю силу, чтобы тебя оттолкнуть.

– Ненавижу! – выкрикнула я. – Ненавижу!

Ты сразу же отдернул руку, будто обжегся.

– Может, всё еще переменится.

И унес с собой лампу, оставил меня, скорчившуюся в темноте под книжной полкой.

* * *

Ночью снова не спалось. Но не из-за жары. По ночам у тебя дома никогда не бывало жарко. И не из-за темноты. Я раздвинула занавески, нестерпимо хотелось увидеть лунный свет.

Жара спадала, деревянные стены вокруг меня расширялись и так взвывали, словно в них прятались волки, готовые напасть. Я пыталась различить твое приближение и положила подушку так, чтобы видеть дверную ручку. Не решалась пошевелиться, чтобы не упустить ни звука. Скрип стен немного напоминал твои шаги в коридоре. Я так напряженно вслушивалась, что у меня разболелась голова.

Рядом с кроватью слабо светила лампа. Я могла схватить ее, если понадобится. И швырнуть, как только ты откроешь дверь. Я представляла себе, куда буду целиться. На доске возле дверного косяка было темное пятно – как раз на уровне твоей головы. Я нисколько не сомневалась, что попаду. Но что потом? Двери наверняка заперты, а если и нет, куда мне бежать, где прятаться от тебя?

Ты лежал в соседней комнате, всего в нескольких метрах от меня… за тонкой стеной. Я старалась думать о школе, о чем угодно, лишь бы не о тебе. Силилась вспоминать Анну и Бена. Даже попыталась думать о родителях. Но ничто не помогало. Мысли всякий раз возвращались к тебе. Как ты лежишь там. Как мечтаешь о чем-то. Как думаешь обо мне. Я представляла, как ты валяешься поверх вороха одеял, широко раскрыв глаза и предвкушая, как будешь убивать меня. А может, трогаешь себя и фантазируешь, что это делаю я. Или прижимаешься лицом к стене, заглядываешь в трещину и наблюдаешь. Может, это тебя заводит. Я затаила дыхание – вдруг удастся расслышать шорох ресниц. Нет, только скрип дерева.

В конце концов я уснула, сама не понимаю как. Наверное, это случилось ближе к рассвету, когда организм просто не выдержал напряжения. И мне приснился сон…

Я снова была дома. Только не по-настоящему: я видела, что там происходит, а меня не видел никто. Я прислонилась к стене у окна в углу нашей гостиной.

Здесь сидели мама с папой – рядом на белом диване. Двое полицейских беседовали с ними, неловко пристроившись на стульях, которые мама привезла из Германии. Были и камеры, и операторы. И люди повсюду. И даже Анна стояла за спинкой дивана, положив ладонь на мамино плечо. Один из полицейских подался вперед, поставив локти на колени, и засыпал маму вопросами.

Когда вы в последний раз видели дочь, миссис Тумс?

Джемма не упоминала о побеге?

Вы не могли бы описать, как была одета ваша дочь в тот день?

Мама растерялась, ждала, что за нее ответит папа. Полицейский раздражался и недовольно поглядывал на камеры.

– Миссис Тумс, – снова заговорил он, – исчезновение вашей дочери – это не шутки. Вы наверняка понимаете, что попадете во все газеты.

Услышав об этом, мама промокнула глаза платком. И даже сумела слабо улыбнуться.

– Я готова, – ответила она. – Мы должны сделать всё, что в наших силах.

Папа поправил галстук. Кто-то нацелил на них яркий свет, Анна вышла из кадра.

Мне хотелось закричать, дать им понять, что я здесь, в гостиной, но не удалось издать ни звука. Мой рот был широко раскрыт, но крик застрял где-то в груди. А потом я почувствовала, как что-то тащит меня назад, вытягивает в окно прямо сквозь стекло, будто я призрак. И я очутилась снаружи, в холодном ночном воздухе.

Я прижалась к окну, пытаясь пройти сквозь стекло назад, в дом. Всё во мне изнывало от холода и боли, я отчаянно рвалась обратно. А потом почувствовала, как ты обнимаешь меня и притягиваешь к груди сильной рукой; твое горячее дыхание обожгло мой лоб.

– Теперь ты со мной, – шепнул ты. – Я тебя никогда не отпущу.

Я видела, как мама умоляюще говорит что-то в камеры, как она плачет, а огни разгораются все ярче.

Перейти на страницу:

Все книги серии МИФ. Проза

Беспокойные
Беспокойные

Однажды утром мать Деминя Гуо, нелегальная китайская иммигрантка, идет на работу в маникюрный салон и не возвращается. Деминь потерян и зол, и не понимает, как мама могла бросить его. Даже спустя много лет, когда он вырастет и станет Дэниэлом Уилкинсоном, он не сможет перестать думать о матери. И продолжит задаваться вопросом, кто он на самом деле и как ему жить.Роман о взрослении, зове крови, блуждании по миру, где каждый предоставлен сам себе, о дружбе, доверии и потребности быть любимым. Лиза Ко рассуждает о вечных беглецах, которые переходят с места на место в поисках дома, где захочется остаться.Рассказанная с двух точек зрения – сына и матери – история неидеального детства, которое играет определяющую роль в судьбе человека.Роман – финалист Национальной книжной премии, победитель PEN/Bellwether Prize и обладатель премии Барбары Кингсолвер.На русском языке публикуется впервые.

Лиза Ко

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература

Похожие книги