Читаем Вздор полностью

– Самое тяжелое в положении главы предприятия – это необходимость принимать решения, – сказал Эллерман. – На самом деле я не являюсь главой Эллермановской компании… Все присутствующие ничем не реагировали на эту ложь.

– Но этот частный вопрос приходится решать именно мне. И я решился. С божьей помощью мы начнем производить собственные аккумуляторы. Я высоко ценю ваше мнение, мистер Грегори, но думаю, что наша деловая политика должна быть противоположна той, какую вы нам рекомендовали.

– Прекрасно! – вырвалось у Хэнтера.

Грегори принял сообщение спокойно.

– Ваше дело, сэр, – сказал он.

– Я скажу вам мои основания, – продолжал Эллерман. – Во-первых, надо сказать, что этот вопрос у нас поднимается не впервые. Мы давно его обсуждали. М-р Хэнтер только оформил это дело… Мы закупаем четверть миллиона батарей ежегодно, и через наших агентов, несомненно, можем продать еще столько же. Это большие партии. Рассчитывая на это, можно строить завод большого масштаба. И почему, скажите на милость, нам не производить своих собственных аккумуляторов?

– Да, но сейчас вы их покупаете ниже себестоимости. В этом все дело, – сказал Грегори.

– Правда, но это происходит потому, что, продавая нам дешево аккумуляторы, Троянская компания прижимает собственников наших автомобилей. Это не дело. Теперь другие веяния. Мы не можем смотреть, сложа руки, на то, как обирают нашу клиентуру. И черт меня побери, если я буду дальше содействовать повышению дивидендов Троянской компании. Я не желаю больше таскать им каштаны из огня. Они немного теряют на батареях, которые продают нам. Bcего какой-нибудь доллар. И наживают десять долларов на тех, которые продают потребителям…

– Правильно говорит! – страстно шепнул Хэнтер на ухо Майклу.

– Верно, – также шепотом ответил Майкл. Он говорит то, что надо. Он добьется своего.

– Наш контракт с Троянской компанией истекает в октябре. Сейчас май. У нас пять месяцев, чтобы поставить завод. М-р Хэнтер, я назначаю вас заведующим работами. Мисс Марголин, будьте добры распорядиться… Хэнтер, я хочу, чтобы к первому октября вы могли выпускать хорошие батареи. – Он поднялся с кресла, точно его толкнула пружина. До свидания, м-р Грегори, я был рад повидать вас.

<p>6</p>

Ричард Эллерман редко писал или диктовал письма. Всю корреспонденцию вела мисс Марголин. Письма, адресованные лично Эллерману, иногда им прочитывались, а иногда и нет. Случалось, что он по месяцу носил в кармане нераспечатанную телеграмму. Прочитав письмо или телеграмму, он неизменно бросал ее в корзину под стол или забывал в каком-нибудь неподходящем месте. Он даже не пытался извиняться в таком неделовом поведении. Когда мисс Марголин при случае начинала его упрекать в потере важной корреспонденции, он уставлялся на нее насмешливым взглядом и не отвечал.

У него не было ни порядка в делах, ни любви к порядку. В деловых сношениях со служащими компании, он постоянно обращался к ним, помимо их непосредственного начальства. К этому давно привыкли, и это не вызывало никаких разговоров… Это являлось составной частью его прямого, откровенного образа действий. Много ходило рассказов в чикагской конторе о методах Эллермана. Эти легенды служащие передавали друг другу с блестящими глазами и оживленно жестикулируя. Его сравнивали с Наполеоном.

– Послушайте-ка, – говорил своим приятелям Плэнкетт из статистического отдела. – Я чуть со стула не свалился, получив письмо от Р.Э. Не знаю, где он обо мне узнал, должно быть, прочел мою подпись на одном из докладов нашего отдела.

– А вы думаете, что старина Р.Э. не знает каждого из нас? – сказал один из приятелей. – Нет, он знает решительно всякого и знает решительно все, что мы делаем. Такие крупные дельцы, как он, скажу я вам, никогда и ничего не упускают из виду.

– Получив это письмо, – продолжал Плэнкетт, – я немедленно отправился к заведующему отделом и показал его ему. В письме сам Р.Э. приказывал мне отправляться в Техас и исследовать на месте возможность расширения там нашей торговли.

– А что сказал на это ваш заведующий? – весело хихикнув, спросил один из приятелей.

– Он был страшно озадачен и велел показать письмо Мак-Аллистеру, заведующему торговым отделом. Я показал письмо Мак-Аллистеру, и…

– Потише, парни, это интересно! – сказал кто-то из слушателей.

– Мак-Аллистер как стукнет кулаком по столу, как закричит: «Черт возьми, какое вы имеете отношение к торговле?.». А я ему говорю: «М-р Аллистер, по-видимому, теперь я буду иметь к ней отношение». И больше никаких. Я сказал это совершенно спокойно. А он начал вопить о том, как это служащий из статистического отдела будет вмешиваться в торговые дела в Texace. Потом начал звонить в Доббс-Ферри. Оказалось, что м-р Эллерман уехал на яхте, а эта женщина – эта самая мисс Марголин – убила все мое дело. Сказала, что ничего об этом не слыхала и чтоб на письмо не обращали внимания. Настоящий дьявол эта женщина! Потом я описал все эти обстоятельства в личном письме к Р.Э., рассказал, что мне помешало исполнить его приказания и т. д. Послал письмо, но ответа так и не получил.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Как стать леди
Как стать леди

Впервые на русском – одна из главных книг классика британской литературы Фрэнсис Бернетт, написавшей признанный шедевр «Таинственный сад», экранизированный восемь раз. Главное богатство Эмили Фокс-Ситон, героини «Как стать леди», – ее золотой характер. Ей слегка за тридцать, она из знатной семьи, хорошо образована, но очень бедна. Девушка живет в Лондоне конца XIX века одна, без всякой поддержки, скромно, но с достоинством. Она умело справляется с обстоятельствами и получает больше, чем могла мечтать. Полный английского изящества и очарования роман впервые увидел свет в 1901 году и был разбит на две части: «Появление маркизы» и «Манеры леди Уолдерхерст». В этой книге, продолжающей традиции «Джейн Эйр» и «Мисс Петтигрю», с особой силой проявился талант Бернетт писать оптимистичные и проникновенные истории.

Фрэнсис Ходжсон Бернетт , Фрэнсис Элиза Ходжсон Бёрнетт

Классическая проза ХX века / Проза / Прочее / Зарубежная классика