Читаем Вздор полностью

– А как вы думаете, проглотит Бельгия Египет? – невинно спросил он м-ра Грегори.

М-р Грегори внутренне смутился. Очевидно, он что-то пропустил в газетах. Неудобно в этом признаться это будет значить, что он плохо осведомлен. Посмотрим… Бельгия… Египет… Он не слыхал ничего подобного… Однако…

– Этот вопрос очень трудно решить, – сказал он, чтобы выиграть время, пока щупальцами ума быстро перебирал карту Европы и Африки. Египет принадлежит англичанам не так ли? Да, это несомненно. Конечно! Ведь Бельгия имеет отношение к Конго… в этой области намечается тенденция к изменениям, наконец сказал он, – и решительно все может случиться. Я не думаю, чтоб Бельгия захватила Египет, однако не удивлюсь, если это случится.

– Так вы думаете, что может быть и то и другое?

– Да, в этих осложнениях иностранной политики нельзя ничего угадать, – подтвердил м-р Грегори.

– Но, раньше, чем это допустить, возразил Майкл, – Англия может сослаться на статуты св. Марка и обратиться к Средиземной лиге, основывая свои права на древнеримском праве.

М-р Грегори молчаливо задумался.

«Хотел бы я знать, о чем он думает? – пронеслось в голове у Майкла. – Может быть, он предполагает, что я откуда-то сбежал, и собирается позвать полицию?»

Но нет! Ничего столь положительного не было в голове м-ра Грегори.

– Я, знаете ли, не в курсе этого вопроса, – сознался он, – но принципиально можно утверждать, что все эти древние статусы и договоры мало действительны. Война это доказала.

– Вы совершенно правы, – согласился Майкл. – Война это доказала. Но во всяком случае надо что-то сделать, выработать известный modus vivendi.

– Именно! – с жаром сказал м-р Грегори. – Оба сошлись на этом пункте.

В конечном счете не только эта проблема, но и все другие сводятся к современному взгляду на жизнь. В этом все дело. Держитесь современного взгляда на жизнь, и все эти сложные мировые проблемы сделаются простыми!

«Теперь я его поймал, – радостно подумал Майкл. – Теперь я узнаю, что он подразумевает под современным взглядом на жизнь».

Но он не успел задать этого важного вопроса. Вошла мисс Марголин и своим официальным видом охладила атмосферу. За ней появились Эллерман и Хэнтер.

4

М-р Грегори приготовил маленькую речь, в которой собирался выразить свое удовольствие – даже гордость – по поводу того, что может оказаться полезным м-ру Эллерману и эллермановской автомобильной компании; он хотел сказать о своей надежде, что это только начало дальнейших постоянных… нет, это не годится… что это поведет к взаимному и полезному деловому общению… Он решил указать также и на то, что, живя в Нью-Йорке, всего в часе езды от Доббс-Ферри, он без труда может служить Эллерману… Если его намек будет принят благоприятно, то он непременно посоветует Эллерману производить свои батареи. Почему бы и нет? М-р Грегори часто удивлялся, почему вообще автомобильные заводы не делают своих аккумуляторных батарей. Совсем простое дело… Стоимость производства? Но они покупают их ниже себестоимости производства… В данном случае это возражение не годилось, так как в план Хэнтера входила продажа собственных батарей публике через агентов, продающих автомобили Эллермана; это должно быть весьма выгодным. Но, – думал м-р Грегори, – если его предварительная речь не произведет должного эффекта, – он будет сильно возражать против рискованного и сложного плана производства батарей. Он не желает подвергать опасности дела своих клиентов, производящих эти батареи, и поощрять конкурента за случайную подачку в тысячу долларов. Так он и продолжал сидеть мысленно между двух стульев.

Мисс Марголин сразу открыла заседание, и маленькая вступительная речь м-ра Грегори так и осталась не сказанной. Ричард Эллерман развалился в кресле, в опущенной руке болтались очки, отсутствующий, бессмысленный взгляд был устремлен на карту, висевшую на стене. М-ру Грегори было совершенно ясно, что Эллерман не слушает того, что говорят на заседании и что ему невероятно скучно.

– Вы просмотрели проект, м-р Грегори? Что вы думаете о нем в целом? Исполнимо? – Мисс Марголин отрывисто задавала вопросы, точно бросала из окна кирпичи.

– О, да, я тщательно изучил его, – начал м-р Грегори, – и хочу вас поздравить, – он наклонился к Хэнтеру, – с прекрасным выполнением работы. Я должен сказать, сэр, – в сторону Эллермана, что мне очень приятно быть здесь по вашему приглашению. И хотя мы первый раз встречаемся на деловой почве, я уже давно восхищаюсь удивительным развитием вашей компании. Я с удовольствием вспоминаю наше первое знакомство, мистер Эллерман. Это было в Детройте, в 1909 году, на заводе Чалмерса. В тот день вы разговаривали с Хью Чалмерсом…

– Да, да, – безразлично подтвердил Эллерман и кивнул головой, не выказывая никакого интереса и не отводя глаз от стены.

– Я слышал, что вы тогда сказали о будущем автомобильной промышленности, и навсегда это запомнил.

– Да, – кинула мисс Марголин. – Но что же вы скажете о проекте мистера Хэнтера? У нас мало времени, м-р Грегори, иначе я не была бы так настойчива. – Она пыталась смягчить удар кирпича подобием улыбки.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Мантисса
Мантисса

Джон Фаулз – один из наиболее выдающихся (и заслуженно популярных) британских писателей двадцатого века, современный классик главного калибра, автор всемирных бестселлеров «Коллекционер» и «Волхв», «Любовница французского лейтенанта» и «Башня из черного дерева».В каждом своем творении непохожий на себя прежнего, Фаулз тем не менее всегда остается самим собой – романтическим и загадочным, шокирующим и в то же время влекущим своей необузданной эротикой. «Мантисса» – это роман о романе, звучное эхо написанного и лишь едва угадываемые звуки того, что еще будет написано… И главный герой – писатель, творец, чья чувственная фантазия создает особый мир; в нем бушуют страсти, из плена которых не может вырваться и он сам.

Джон Роберт Фаулз , Джон Фаулз

Проза / Зарубежная классическая проза / Классическая проза / Проза