Читаем Вздорная принцесса полностью

– Угостите сапожника молоком и слоёными пирожками, он их очень любит, – решила Беата. – Вкусности хоть немного скрасят ему ожидание.

Принцесса почти дошла до синего зала, когда её догнал запыхавшийся поварёнок. Маленький, круглый, как хлебный колобок, с толстыми румяными щеками и широко распахнутыми серыми глазами.

– Принцесса! – заорал он так, что у Беаты заложило уши. – Несчастье! Горе! Катастрофа!

Принцесса потрясла головой, несколько раз легонько похлопала себя ладошками по ушам:

– Мёд закончился или соль? – уточнила она.

– Главный повар Его Величества! Он уходит от нас! Навсегда!

– Кто же его отпустит? – рассердилась Беата и решительно направилась в кухню.

Главный королевский повар, немолодой мужчина с пышными бакенбардами, солидным брюшком и кулинарным талантом, сидел за столом, подпирая голову рукой. Поварята притихли по углам кухни, стряпухи шушукались за бочками и сочувственно кивали головами.

– Что произошло? – спросила Беата, присаживаясь рядом.

На столе, в большом расписанном птицами и причудливыми цветами фарфоровом блюде лежало нечто нежно-розовое, пышное и аппетитное.

Главный повар поднял голову, посмотрел на принцессу и страдальчески простонал:

– Всё, всё кончено, моя прекрасная принцесса. Видите эту гадость? – он небрежно ткнул ложкой в розовую массу, отчего та заколыхалась и запахла ещё вкуснее.

– Вижу. Что это? – спросила Беата.

– Мой позор. Конец моей карьеры, – выдохнул Главный Повар. – Я придумал новый десерт, сделал для пробы и понял, что я – никудышный и никчёмный повар. Это невозможно есть!

Беата взяла ложку, попробовала. Очень вкусно! Нежный и пышный десерт напоминал вкус утренней, только снятой с грядки спелой клубники, лесных диких ягод и свежайших сливок. Хотя нет, ещё что-то… Орех? Жареные каштаны? Молочные бобы или дорогая и редкая, привезённая из-за моря, пряность?

– Мне кажется, получилось вкусно, – осторожно заметила Беата.

Главный Повар с пренебрежением посмотрел на десерт:

– Это? Это позор кулинара! Задумывалось нечто, – он покрутил в воздухе кистью, подыскивая слово, – волшебное! Необыкновенное! Таящее во рту! Вызывающее желание попробовать ещё и ещё, а получилось несъедобная сладкая каша.

Он кивнул поварятам:

– Выкиньте приторную дрянь на заднем дворе. Да осторожнее с блюдом, не разбейте.

У поварят обиженно вытянулись личики. Они умоляюще посмотрели на Беату. Тот, который привёл её в кухню, молитвенно сложил на груди пухлые ладошки и облизнулся.

– Да, на заднем дворе, – подтвердила она. Выдержала паузу и подмигнула так, чтобы Главный Повар не видел, – Выбросите там!

За спиной страдальца поварята тихо, как мышки, расхватали ложки и чуть ли не бегом унесли блюдо с десертом.

Главный Повар решительно встал, снял фартук и колпак:

– Прощайте, моя принцесса. Я ухожу в лес! Отшельник – вот моё истинное призвание! Одиночество, молитвы, сухие корешки, похлёбка из муки и грибов.

Беата кивнула:

– Ужасно жаль, но я не смею вас задерживать. Раз уж именно сегодня вы нашли свой жизненный путь, мы вынуждены смириться. Кто-нибудь, – она повернулась к стряпухам, – найдите гонца. Придётся послать его к тётушке Клозетте. Может, она будет так добра и привезёт нам своего повара – отменить бал невозможно, не держать же гостей голодными.

– Что? – Главный повар подпрыгнул от возмущения. Круглый, туго обтянутый тканью рубашки живот обиженно заколыхался. – Этого разиню? Криворукого неумёху? Пародию на великое поварское искусство? Этот позор кулинарии, испорченные продукты и ночное несварение желудка? Он заменит меня на кухне?

– Ах, как я вас понимаю! – Беата прикрыла лицо руками, пряча улыбку. – Но что делать?

– Меня! Меня! Обладателя ордена «За старание», ордена «Первый кулинар», ленты «Лучший суп мира» и «Золотая поварёшка», которую мне лично вручил наш король! Немыслимо!

– Немыслимо, – легко согласилась Беата. – У меня уже пропал аппетит и начинаются колики.

Главный Повар натянул колпак и фартук, расправил плечи и выпрямился, отчего стал выше ростом.

– Никогда на мою кухню не ступит нога этого недоразумения от кулинарии! – гордо сообщил он. – Я остаюсь! Ибо место моё – здесь и только здесь!

Стряпухи радостно загалдели, поддерживая решение Главного Повара. Беата схватила ложку и поспешила на задний двор – может быть, поварята не успели слопать весь десерт?

Мечта полакомиться не сбылась – на выходе Беату ждала помощница модистки.

– Наконец-то! – обрадовалась она. – Пойдёмте скорее в синий зал, там уже всё готово!

Придворная модистка сразу поставила Беату на низкую подставку и принялась снимать мерки.

– О, да вы округлись в груди по сравнению с прошлой примеркой! – обрадовалась она. – И в бёдрах тоже! Замечательно! Поднимите руки. Теперь опустите… Так, так, так… Платье для танцев сделаем без шлейфа и не слишком длинным, иначе вам будет неудобно. Украсим, конечно, драгоценными камнями, вышивкой и бисером.

– Где мы наберём столько драгоценных камней? – удивилась Беата.

– Возьмём со старых, с тех, в которых вы ездили на бал в прошлом году.

Перейти на страницу:

Похожие книги