Читаем Взгляд Ангела полностью

— О! — Бет вскочила на ноги, заливаясь краской, которая распространилась от корней волос на лбу до трепетавших грудей. В глазах ее было крайнее смущение и настороженность. Она решила изобразить оскорбленное достоинство: в этом было спасение. — Это неприлично — без стука входить в комнату женщины, сэр!

Зак улыбнулся.

— А что? Нервничаете?

— Разумеется, нет!

— Врете. Врете, врете, я-то знаю! — Он сделал еще шаг к ней навстречу, продолжая усмехаться. — А мне кажется, что вы должны нервничать после того, что сделали, дорогая.

Осознавая, что Зак нарочно встал между ней и дверью, чтобы она не вздумала сбежать, и понимая, что он сокращает между ними расстояние и не остановится, Бет все еще отказывалась отступать.

— Вы заслужили это!

— И насколько я понял, вы собираетесь подать мне ту ящерицу опять? Сегодня на ужин? — коварно-ласково улыбаясь, спросил он.

Прикусив губу, Бет еле слышно проговорила:

— М-может, и нет…

— Ага. Значит, уроки все-таки начинают усваиваться. Отлично. — Зак подошел еще ближе и вложил в ее онемевшую руку конец бинта. — Я был бы вам очень признателен, если бы вы перебинтовали меня. Сам я не справлюсь.

Чувствуя, как бешено колотится ее сердце, Бет робко заглянула в сине-зеленую глубину его глаз. В них был холод и, как она решила, лицемерная безмятежность.

— Вы это серьезно? — настороженно проговорила она. — Доверяете мне это сделать?

— Сейчас нет времени оценивать ваши способности в медицине.

Заглянув под бинт, Бет удовлетворенно кивнула. Зак поправлялся прямо на глазах. Затем она аккуратно и осторожно перебинтовала ему раненое плечо. Его дыхание шевелило у нее на виске выбившуюся прядь. Это щекотание вызвало у Бет дрожь по всему телу. Ее забило, как во время припадка малярии. Взяв себя в руки, насколько это было возможно, девушка аккуратно завязала узел и подоткнула кончик бинта.

— Ну вот и все, — сказала она облегченно.

Инстинкт подсказывал ей, что надо отойти в сторону, но за ее спиной был станок, а перед ней стоял Зак. Бет не могла пошевелиться.

— Спасибо, — сказал Зак и протянул ей рубашку. — Как насчет этого? Мне трудно махать над головой руками. Больно, знаете ли, еще.

Бет бросила на Зака быстрый подозрительный взгляд, затем осторожно просунула его больную руку в рукав и, поднявшись на цыпочки, стала натягивать рубашку ему на спину. Зак был слишком близко. Настолько близко, что у нее захватило дух.

— Какие-нибудь проблемы? — мягко и вкрадчиво спросил он.

— Вы торопите меня, преподобный отец!

— А как же иначе? Смотри!

Не успела Бет закончить дело, как он обнял ее своей здоровой рукой и прижал к себе, одновременно странно затанцевав на полу.

— Что с вами?! — воскликнула Бет, безуспешно пытаясь освободиться от его объятий. — Вы что, спятили?! Отпустите меня сейчас же…

— Скорпион!

Бет завизжала и прижалась к Заку так сильно, что тот даже застонал от боли.

— Что?! — дико вскрикнула она. — Где?! Где?!.

— Все, крошка! Он вас больше не побеспокоит, — сказал Зак, вдавив подошву своего ботинка в настеленный досками пол, выразительно показывая взглядом на свою ногу.

Облегченно выдохнув, Бет прижалась к нему, вся дрожа.

— Я так их ненавижу!..

— Ага. Я сам видел вот таких здоровенных мужиков, которые валились на землю и хныкали, как малые дети, от укуса скорпиона.

Зак стал нежно гладить девушку по голове и прижал ее к себе так сильно, что ее груди сплющились о его мускулистую грудную клетку с полунадетой рубашкой.

Зак шепнул ей прямо на ухо:

— Все, все кончилось. Не бойтесь.

В его объятиях Бет было невероятно уютно и тепло. На какую-то секунду она расслабилась и полностью отдалась ощущениям. Только потом Бет вдруг поняла, насколько все это неприлично. Это прозрение заставило ее взволноваться, залиться краской, и она вновь попыталась оторваться от его тела хотя бы на дюйм. И вновь безуспешно.

— Да. Что ж… Спасибо вам, — запинаясь, проговорила девушка.

Она стала сильнее отталкиваться от Зака, но у нее ничего из этого не выходило. Они прижимались друг к другу всем телом. Бет смущенно залепетала, пытаясь отвлечь его разговором.

— Он был большой, да? Надеюсь, у него нет здесь дружка? Дайте взглянуть.

— Вы в самом деле этого хотите? Боюсь, это не совсем приятное зрелище.

— Лучше увидеть его мертвого, чем не увидеть вовсе. Покажите.

Губы Зака дрогнули в улыбке.

— Извольте.

Он убрал ногу. Под ней… ничего не было. Сердце Бет сжалось. Она метнула на Зака разъяренный взгляд.

— Ах вы, грязный… низкий… Никакого скорпиона не было!

— Был. И еще какой! Должно быть, успел удрать, бродяга.

Выражение лица у Зака было невинным, как у новорожденного.

— Ах ты! Ах ты!.. — Бет захлебывалась раздражением и гневом. Она предприняла новые отчаянные попытки освободиться, но Зак крепко держал ее за плечи. Деревянный станок давил ей на спину. — Вам нужен был только предлог для того, чтобы облапить меня! — обвинила она Зака. — Отпустите меня сейчас же, развратник.

Это задело Зака. По крайней мере он сделал вид, что это его задело.

— Эх, Бет Энн! Разве я мог бы опуститься до такого? В конце концов я же Господу служу!

Перейти на страницу:

Все книги серии Амур 2000

Колдовские чары
Колдовские чары

У женщины появляется мужчина и всю ее подчиняет только страсти. Состояние экстаза, которое она сразу же испытала, знаменует собой лишь только начало этого калейдоскопа безумия.Существует любовь, которую не способна забыть ни одна женщина на свете, нельзя забыть ни ее удовольствий, ни ее страсти, ни той цены, которую приходится за все это платить…Не было в Новом Орлеане женщины прекраснее, чем Анжела, не было и рассудительнее. Она заботилась только о своих землях и о своей личной свободе… но лишь до той поры, пока на горизонте не появился очаровательный француз, который сразу же предъявил свои права на ее тело и сердце…Филипп, околдовав ее жаркую плоть, подчинил ее здравый рассудок, увез Анжелу из Луизианы и представил при дворе Наполеона Бонапарта.Их обоюдная страсть завершится леденящим душу наваждением и запретным чувством, взращенным в их сердцах колдовством любви.

Вирджиния Нильсен , Вирджиния Нильсэн

Исторические любовные романы / Романы
Вожделение жизни
Вожделение жизни

Жизнь Джилли Чарльз все больше и больше смахивала на ту самую "мыльную оперу", в которой она снималась на протяжении последних тринадцати лет. Она и ее муж (который скоро должен бы стать бывшим) почти ненавидели друг друга, но никак не могли расстаться из боязни одиночества… ее продюсер решил не возобновлять с ней контракта… ее агент предлагал ей такие роли, на которые она в лучшие времена не согласилась бы ни за какие деньги.Ближе к сорока Джилли стала ощущать, как настырные молоденькие конкурентки опережают ее в этой изматывающей жизненной гонке… Но решив начать все заново в небольшом городке Кингз Ривер, Джилли никак не могла предположить, что она вступает на хрупкий лед, готовый проломиться под тяжестью ее поступи… что она встретит здесь опасность, наслаждение и познает, наконец, сладость неизбывной любви…

Джуди Спенсер , Джудит Спенсер

Современные любовные романы / Романы

Похожие книги

Влюблен и очень опасен
Влюблен и очень опасен

С детства все считали Марка Грушу неудачником. Некрасивый и нескладный, он и на парня-то не был похож. В школе сверстники называли его Боксерской Грушей – и постоянно лупили его, а Марк даже не пытался дать сдачи… Прошли годы. И вот Марк снова возвращается в свой родной приморский городок. Здесь у него начинается внезапный и нелогичный роман с дочерью местного олигарха. Разгневанный отец даже слышать не хочет о выборе своей дочери. Многочисленная обслуга олигарха относится к Марку с пренебрежением и не принимает во внимание его ответные шаги. А напрасно. Оказывается, Марк уже давно не тот слабый и забитый мальчик. Он стал другим человеком. Сильным. И очень опасным…

Владимир Григорьевич Колычев , Владимир Колычев , Джиллиан Стоун , Дэй Леклер , Ольга Коротаева

Криминальный детектив / Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Любовные романы / Криминальные детективы / Романы / Детективы
Дикая роза
Дикая роза

1914 год. Лондон накануне Первой мировой войны. Шейми Финнеган, теперь уже известный полярник, женится на красивой молодой учительнице и всеми силами пытается забыть свою юношескую любовь Уиллу Олден, которая бесследно исчезла после трагического происшествия на Килиманджаро. Однако прежняя страсть вспыхивает с новой силой, когда бывшие влюбленные неожиданно встречаются, но у судьбы свои планы…В «Дикой розе», последней части красивой, эмоциональной и запоминающейся трилогии, воссоздана история обычных людей на фоне мировых катаклизмов. Здесь светские салоны и притоны Лондона, богемный Париж и суровые Гималаи, ледяные просторы Арктики и пески Аравийской пустыни.Впервые на русском языке!

Айрис Мердок , Айрис Мэрдок , Анита Миллз , Анна Мария Альварес , Е. Александров

Любовные романы / Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Проза / Современная проза