Читаем Взгляд историка на причины убийства С.Есенина полностью

В убийстве таких известных людей «дело надо доделать до конца» - и убийцы посмертно пытались испортить, замарать репутацию великого русского поэта. После убийства Есенина коммунисты произвели ещё и зачистку идеологического поля: прошла шквальная критика его творчества и его жизни. Некто А. Безыменский, настоящая фамилия которого неизвестна, написал даже фельетон «Против есенинщины».

А поскольку С. Есенин был очень популярен в народе, то ровно 80 лет сотни комиссаров, политработников, деятелей советской культуры, сотни кандидатов и докторов наук, а с ними и тысячи безвинных учителей нагло врали многим поколениям россиян о самоубийстве поэта.

«В слаженный хор антирусской партийно-литературной сволочи добавил своё вяканье и некий медик Исаак Галант, по специальности вроде бы психиатр…- отметил в своем исследовании Н. Кузмин, - В его статье изобиловали заключения типа: „величайший лирик пьянства“, „остается удивляться поистине пьяной любви поэта к зверям и всякого роду скоту“, „распад, расчленение личности“ и т. п.

Итог великому национальному бедствию подвел слюнявенький Н. Бухарин, напечатав в „Правде“ свои „Злые заметки“. Переняв у Безымянского термин „есенинщина“, он развил целую антиесенинскую теорию. На его взгляд, „есенинщина“ есть не что иное, как упорное воспевание затхлой российской старины („темноты, мордобоя, пьянства и хулиганства, ладанок и иконок, свечек и лампадок“), губительный для новой литературы „возврат к Тютчеву и другим“…

Человечишко ничтожный и невеликого ума, Бухарин связывает „есенинщину“ с „русским фашизмом“ (вспомните установку Эренбурга) и директивно заявляет: „Для нас обязательна борьба против поднявшего голову антисемитизма“… Главный идеолог и „любимец партии“ дал таким образом государственную установку на безудержное шельмование убитого поэта. Открылась бешенная пальба, вычеркивая из литературы, стирая из памяти народа имя наиболее пронзительного национального поэта».

И вот эта посмертная, завершающая финальная точка большевиков, по-моему, есть и окончательная точка над всеми спорами и версиями. И только 6 февраля 2005 г. на первом телеканале российского телевидения впервые рассказали немного правды о судьбе этого выдающегося русского поэта, убитого захватчиками России.

Правда в этой трагической истории очень важна, особенно русским. Ведь одна ситуация: когда упорно лживо объясняют, что великий русский поэт С. Есенин сломался, разочаровался в жизни, спился, потерял смысл жизни и совершил большой грех - самоубийство. И при этом русским молча тыкают - вот видите каков ваш гений, «герой», лучший из вас… - пьяница и дебошир, как и вы, и самоубийца. Это попытка ложью дискредитировать и С. Есенина и русский народ.

И совсем по-другому выглядит правдивая картина: великий поэт Сергей Есенин был не только патриотом, но и идеологическим борцом, (как мы убедились из его стихов), он был храбрым отчаянным одиноким борцом - и за это захватчики Российской империи его убили. Он погиб в борьбе за свой горячо любимый народ, за свою Отчизну; он был настоящим героем, силою своего слова и таланта смело сражающимся с врагом, с захватчиками.

И эта Правда очень важна для русского человека и всего русского народа - для его самооценки, для его чувства национального достоинства, для его национальной гордости и знаменитого русского духа, который прекрасно продемонстрировал великий русский человек Сергей Есенин; для правильного воспитания молодых русских поколений,. И это особенно важно в условиях современной либеральной России - когда последние 20 лет всё перечисленное умышленно, упорно и старательно подавляется.


«Мы теперь, уходим понемногуВ ту страну, где тишь и благодать.Может быть, и скоро мне в дорогуБренные пожитки собирать.Милые берёзовые чащи!Ты, земля! И вы, равнин пески!И на этой на земле угрюмойСчастлив тем, что я дышал и жил.Счастлив тем, что целовал я женщин,Мял цветы, валялся на травеИ зверьё, как братьев наших меньших,Никогда не бил по голове…Знаю я, что в той стране не будетЭтих нив, златящихся во мгле,Оттого и дороги мне люди,Что живут со мною на земле»

(фрагмент стиха С. Есенина).

Перейти на страницу:

Похожие книги

1968 (май 2008)
1968 (май 2008)

Содержание:НАСУЩНОЕ Драмы Лирика Анекдоты БЫЛОЕ Революция номер девять С места событий Ефим Зозуля - Сатириконцы Небесный ювелир ДУМЫ Мария Пахмутова, Василий Жарков - Год смерти Гагарина Михаил Харитонов - Не досталось им даже по пуле Борис Кагарлицкий - Два мира в зеркале 1968 года Дмитрий Ольшанский - Движуха Мариэтта Чудакова - Русским языком вам говорят! (Часть четвертая) ОБРАЗЫ Евгения Пищикова - Мы проиграли, сестра! Дмитрий Быков - Четыре урока оттепели Дмитрий Данилов - Кришна на окраине Аркадий Ипполитов - Гимн Свободе, ведущей народ ЛИЦА Олег Кашин - Хроника утекших событий ГРАЖДАНСТВО Евгения Долгинова - Гибель гидролиза Павел Пряников - В песок и опилки ВОИНСТВО Александр Храмчихин - Вторая индокитайская ХУДОЖЕСТВО Денис Горелов - Сползает по крыше старик Козлодоев Максим Семеляк - Лео, мой Лео ПАЛОМНИЧЕСТВО Карен Газарян - Где утомленному есть буйству уголок

авторов Коллектив , Журнал «Русская жизнь»

Документальное / Публицистика
Кафедра и трон. Переписка императора Александра I и профессора Г. Ф. Паррота
Кафедра и трон. Переписка императора Александра I и профессора Г. Ф. Паррота

Профессор физики Дерптского университета Георг Фридрих Паррот (1767–1852) вошел в историю не только как ученый, но и как собеседник и друг императора Александра I. Их переписка – редкий пример доверительной дружбы между самодержавным правителем и его подданным, искренне заинтересованным в прогрессивных изменениях в стране. Александр I в ответ на безграничную преданность доверял Парроту важные государственные тайны – например, делился своим намерением даровать России конституцию или обсуждал участь обвиненного в измене Сперанского. Книга историка А. Андреева впервые вводит в научный оборот сохранившиеся тексты свыше 200 писем, переведенных на русский язык, с подробными комментариями и аннотированными указателями. Публикация писем предваряется большим историческим исследованием, посвященным отношениям Александра I и Паррота, а также полной загадок судьбе их переписки, которая позволяет по-новому взглянуть на историю России начала XIX века. Андрей Андреев – доктор исторических наук, профессор кафедры истории России XIX века – начала XX века исторического факультета МГУ имени М. В. Ломоносова.

Андрей Юрьевич Андреев

Публицистика / Зарубежная образовательная литература / Образование и наука