Читаем Взгляд с обочины 1. Митрим (СИ) полностью

И Тэльво продолжил смотреть в потолок и морщить лоб. Судя по страдальческому лицу, щедро приправляя ответ эмоциями: чтобы Курво хорошо прочувствовал, как хочется спать и как раздражают дурацкие вопросы спросонья.

Наконец, Тэльво поморщился, закрыл глаза и сонно проговорил, переворачиваясь на бок:

- Всё, можем спать дальше. Дурацкие вопросы у твоего отца…

Тьелпэ тоже пока не понимал, почему отец так прицепился к точному времени.

- Он спросил, сколько вы ехали до лагеря? И всё?

- Его почему-то волновало, когда именно мы сообщили Кано, что везём этого… как его… - зевнул. - Дай поспать, а…

Тьелпэ кивнул, вставая:

- Спокойной ночи.

И пошёл домой. Да, так понятней, отец хотел узнать, когда Макалаурэ узнал про посла: до или после того, как они с Тьелкормо уехали.


Когда Тьелпэ вернулся, Куруфинвэ как раз закончил переодеваться. Коротко обернулся, завязывая шнуровку свежей туники. Дорожную одежду он уже убрал в корзину. Спросил сына, ужинал ли он, наскоро перекусил сам и собрался уходить - один. “Я скоро вернусь.”

Тьелпэ уже встал и тоже шагнул к выходу, но тут остановился. План незаметно просочиться за отцом как-то очень быстро и обидно провалился.

- Можно с тобой?

- К послу?

- Да.

- Зачем? - Куруфинвэ несколько удивлённо посмотрел на сына.

Тот помолчал немного, прежде чем ответить.

- Я не понимаю, почему Макалаурэ так упорно всем запрещает его слушать. Это же просто слова. Ясно, что он служит Моринготто, а валар ненавидит, но что он такого может сказать?

Куруфинвэ ненадолго задумался.

- Хорошо. Послушаешь, как убедительно могут говорить его слуги.

- И я думаю, нам всем ещё не раз придётся с ними сталкиваться…

- Поэтому я и хочу тебе это показать на примере. Идём.

Меч Куруфинвэ оставил в шатре, как и обещал старшему.


По дороге к ним присоединился Тьелкормо, и через несколько минут они уже подошли к холму на краю лагеря, где под временное жильё для посла отвели одну из кузниц. Из других построек в лагере были разве что сараи и навесы, и все они подходили на эту роль хуже, чем небольшой грот, вход в который Карнистиро успел по такому случаю забрать решёткой и навесить замок. Сейчас возле ворот стоял один из его верных.

Куруфинвэ небрежно кивнул на его поклон, первым подходя к решётке, и некоторое время стоял молча, разглядывая спящего посланца. Выглядел он вполне как эльда, как и все ранее виденные майяр. Только тёмный.

Тьелкормо нетерпеливо переступил с ноги на ногу. Куруфинвэ недовольно покосился на него, сложил руки на груди и кашлянул.

- Нам нужно поговорить.

Лоэллин открыл глаза, медленно осмотрелся. Потом молча кивнул.

- Ты сам назначил нам очень короткий срок, так что мы вынуждены торопиться, - сухо сказал Куруфинвэ.

Лоэллин снова кивнул, усмехнулся.

- Говорить будем через решётку?

Куруфинвэ немного поколебался, потом пожал плечами.

- Ключа у меня нет. Да и это для твоей же безопасности, поверь. - Он криво усмехнулся. - Судя по тому, что мне рассказывает брат, ты любишь говорить такое, за что вполне можно поплатиться головой.

- Не сомневаюсь. Неприятная правда ещё не до того доведёт. Вот только… - Майя бросил на него быстрый взгляд. - Я рассказал твоему брату достаточно, чтобы он понял, с кем и с чем имеет дело. И понял, что я готов к любому развитию событий и ничего не боюсь. А если это понял он, это понимаешь и ты.

- К сожалению, мой брат не пересказывал мне ваши беседы в подробностях. Так что всё, что я знаю, - это что ты приехал от Моринготто и как будто предлагаешь мир.

- Мира будет легче достичь, если ты и твои братья перестанут оскорблять Тано Мелькора. Я здесь говорил со многими, но ещё ни разу не отозвался непочтительно ни об одном эльда.

- Может быть, это потому, что ни один эльда не убивал твоего отца? - взгляд серых глаз стал холодным.

- Многие эльдар пытались убить моего учителя. Твой отец был одним из них, - нравоучительно возразил Лоэллин.

- Курво, тебе не кажется, что мы услышали достаточно? - поморщился Тьелкормо. - Да и Тьелпэ тоже.

- Ничего, пусть слушает. - Отмахнулся Куруфинвэ. И снова обернулся к посланнику. - Да. И жаль, что ему это не удалось. Но ты же приехал сюда не для того, чтобы поучить нас манерам, так ведь?

- Так. И не так тоже. Иногда войны начинаются с плохих манер. - Он картинно повёл рукой: - Ты хотел говорить - о чём? О ненависти? Как быстро закончится этот разговор, если я начну отвечать тебе в тон?

- Я задал вопрос о мире, - напомнил Куруфинвэ. - Могу повторить: верно ли, что ты предлагаешь мир? И если так, то на каких условиях?

- Я предлагаю мир. Без условий.

Куруфинвэ усмехнулся.

- Хорошо. Мы согласны. Что теперь?

- Как это согласны?! - снова возмутился Тьелкормо.

Его все проигнорировали, и Лоэллин усмехнулся в ответ.

- Теперь вы приносите от имени всех нолдор клятву прекратить вражду между нами и получаете свои камни - кроме одного, который вернётся с королём.

- Курво!

Перейти на страницу:

Похожие книги