Читаем Взгляд сквозь века полностью

Орфей – в древнегреческой мифологии фракийский певец. Согласно эллинским мифам его игра на лире и чудесное пение очаровывало богов, людей и диких зверей, а также укрощало дикие силы природы. Орфей считается так же изобретателем музыки и стихосложения. Его изображение в древности часто встречается на античных вазах, фресках. В первых веках христианства мы находим изображение Орфея и у самих христиан. Он служил для христиан как символ и Иисуса. Для непосвященных он оставался Орфеем, а для верных этот же Орфей олицетворял Иисуса. И как тот своей игрой на лире укрощал диких зверей, очаровывал деревья и горы, так и Иисус привлекает людей через Свое божественное слово и покоряет стихии.

Интересно, что согласно мифам, Орфей спускался в царство Аида, также, как и Иисуса.

Орфей спустился в подземное царство Аида за своей возлюбленной Эвридикой, но что там три дня делал Иисус?

Аид или Гадес; у римлян – Плутон («богатый»); в древнегреческой мифологии – бог подземного царства мёртвых и название самого царства мёртвых. Старший сын Кроноса и Реи, брат Зевса, Посейдона, Геры, Деметры и Гестии. Супруг Персефоны, вместе с ним почитаемой и призываемой. (не будем вдаваться в подробную мифологию)

Происхождение имени бога точно не выяснено; во всяком случае, оно ассоциировалось «невидимый», «вечный», «мрачный», «почтенный, сострадательный», «благоговейный страх, почтение», но и «милосердие», «делающий невидимым», то есть «губительный», или же «невидимый, неведомый, таинственный, мрачный».

Цельсий в Правдивом слове описывает как в Египте Рампсинит спустившись в Царство Аида играл в кости с Деметрой и вернулся оттуда с подарками от нее – золототканым полотенцем.

Рампсинит – богатый мифический царь Египта, сын Протея; согласно Геродоту, при жизни спускался в преисподнюю; возможно Рамсес II или Рамсес III.

Деметра («Мать-земля») – в древнегреческой мифологии богиня плодородия, покровительница земледелия.

Геродот Галикарнасский (около 484 г до н.э. – около 425 г до н.э.) – древнегреческий историк.

1 Петра 3:18–19: «Потому что и Христос, чтобы привести нас к Богу, однажды пострадал за грехи наши, праведник за неправедных, быв умерщвлен по плоти, но ожив духом, которым Он и находящимся в темнице духам, сойдя, проповедал»

Не убедив живущих здесь на земле, он направился в царства Аида, чтоб убедить находящихся там мертвецов и демонов?

Ефесянам 4:8–9: «Посему и сказано: «восшед на высоту, пленил плен и дал дары человекам». А «восшёл» что означает, как не то, что Он и нисходил прежде в преисподние места земли?» Бывал уже?

«Евангелие Варфоломея»: «Ибо когда я исчез с креста, тогда я сошел во ад, чтобы вывести (оттуда) Адама и всех иже с ним, по ходатайству Михаила Архангела»

«Евангелие от Никодима»: «И тогда Царь славы в своем величии попрал смерть и, схватив князя Сатану, предал его власти Преисподней. И простер длань и поставил знак креста на Адаме на всех его святых, и взял Адама за правую руку и вышел с ним из ада, и все святые следовали за Ним.»

Согласно Библии, Иисус вознесся на Небеса только через сорок дней после воскресения (Иоанна 20:17, Луки 24:15, Деяния 1:3, 11). Возможно, что до этого Иисус Христос проповедовал мертвым, как считают многие (если мы правильно понимаем 1-е Петра 3:19 и 4:6). Или это все-таки один целый день и части двух других дней?

1 Петра 3:19, 4:6: «которым Он и находящимся в темнице духам, сойдя, проповедал, ибо для того и мертвым было благовествуемо, чтобы они, подвергшись суду по человеку плотию, жили по Богу духом

Матфея 16:21: «и быть убиту, и в третий день воскреснуть.»

«Вознесение Исаии» главы 6–11: «И сойдет Он во ад, и нагим и опустошенным сделает всю призрачность его, и возьмет в плен князя смерти и сокрушит всю силу его и воскреснет в третий день, взяв с Собой некоторых праведников, и пошлет проповедников Своих по всей вселенной…»

Деяние 2:27, Псалом 15: 10: «ибо Ты не оставишь души моей в аде и не дашь святому Твоему увидеть тления.»

Получается не полных три дня между смертью и воскресеньем был жив и гулял в царстве Аида?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Библия. Синодальный перевод (RST)
Библия. Синодальный перевод (RST)

Данный перевод Библии был осуществлён в течение XIX века и авторизован Святейшим Правительствующим Синодом для домашнего (не богослужебного) чтения. Синодальный перевод имеет высокий авторитет и широко используется не только в православной Церкви, но и в других христианских конфессиях.Перевод книг Ветхого Завета осуществлялся с иврита (масоретского текста) с некоторым учётом церковнославянского текста, восходящего к переводу семидесяти толковников (Септуагинта); Нового Завета — с греческого оригинала. Литературный язык перевода находится под сильным влиянием церковнославянского языка. Стоить заметить, что стремление переводчиков следовать православной догматике привело к тому, что в результате данный перевод содержит многочисленные отклонения от масоретского текста, а также тенденциозные интерпретации оригинала.

Библия , РБО

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика
Грех
Грех

Захар Прилепин – прозаик, публицист, музыкант, обладатель премий «Национальный бестселлер», «СуперНацБест» и «Ясная Поляна». Автор романов «Обитель», «Санькя», «Черная обезьяна», «Патологии».…Маленький провинциальный городок и тихая деревня, затерянные в смутных девяностых. Незаметное превращение мальчика в мужчину: от босоногого детства с открытиями и трагедиями, что на всю жизнь, – к нежной и хрупкой юности с первой безответной любовью, к пьяному и дурному угару молодости, к удивлённому отцовству – с ответственностью уже за своих детей и свою женщину. «Грех» – это рефлексия и любовь, веселье и мужество, пацанство, растворённое в крови, и счастье, тугое, как парус, звенящее лето и жадная радость жизни. Поэтичная, тонкая, пронзительная, очень личная история героя по имени Захарка.

Александр Викторович Макушенко , Евгений Козловский , Жозефина Харт , Кейт Аддерли , Патрисия дель Рока

Современная русская и зарубежная проза / Современная проза / Любовно-фантастические романы / Религия / Эро литература