Мы прошли в пещеру отца, и пройдясь немного по извилистым тоннелям, добрались до его убежища. Интересно, с каких пор он пускал сюда всех подряд? Раньше сюда могли заходить только я, Эрегдан, и отец. Пещера была нашим домом, и было неприятно видеть её проходным двором.
– «Что у вас тут теперь?»
– «Штаб», – отозвался Дарекдан.
Убежище ярко освещалось светом многочисленных факелов. В центре стояла большая каменная плита, которая стала поверхностью для нарисованной чьим-то когтем карты. За плитой высился небольшой алтарь, и на нем лежал небольшой сапфир, который без проблем мог поместиться в человеческую ладонь.
– «Что это?»
– «Потом вопросы», – ответил Дарекдан. – «Кто это на тебе? Ты так и не объяснил толком»
Я расширил глаза, поняв, что совсем забыл про Шона на своей спине.
– «Это мой… друг», – с сомнением ответил я.
– «Людей в друзья? Они эту кашу заварили, а ты…»
– «Не все же разом!» – Не выдержал я, и у Дарекдана чешуя встала дыбом. – «Зачем вы под одну гребенку всех гоните? Я только что сбежал из места, где держат пленными и людей, и драконов, Дарекдан! Враг у нас общий!»
– «Кто?»
– «Крис со своими приспешниками, вот кто»
– «Все люди зараза», – безразлично ответил Дарекдан. – «
И всех надо пустить под клык. Так будет спокойнее».– «Надеюсь, отец больше так не думает».
– «Думает, ещё и делает. А друга своего лучше подальше отсюда уведи. Я ещё пойму, а вот Ивэйдан».
Мы услышали топот тяжёлых лап, и разговор тут же прервался. Видимо, кто-то вернулся домой, и даже не трудно догадаться, кто. Это наверняка был отец. «Что же делать?!» – испуганно подумал я.
Если Дарекдан стерпел присутствие Шона на территории драконов, то отец не станет точно. Я мигом опустил шею, и Шон, без намеков поняв причину беспокойства, слез с меня. Укрытие он нашёл за алтарём, который, в человеческих масштабах, был довольно велик, и стоило ему спрятаться, как через несколько секунд в убежище появился отец.
Я с испугом покосился на него, и в глубине душе надеялся, что он примет меня за каменную статую. Я знал, что это мой отец, но вот доказать ему, что я его сын, будет трудно. Выглядел он уже совсем по-другому. На вид он был потрепанным, злым, и кровожадным.
Через что всем пришлось пройти, пока я был заключен в заточении?
Он злобно посмотрел на меня, и укоризненно взглянув на Дарекдана, спросил:
– «Кто это? И что он тут делает?»
– «Ивэйдан, это ваш… Ну… Как бы вам сказать…»
– «Кто тут ещё есть?» – Сказал отец. Я увидел, как его ноздри зашевелились.
От страха кровь застыла в жилах. Я надеялся, что в дороге Шон пропитался моим запахом, и его будет не унюхать, но похоже, ошибся. Из общего фона запахов отцу, похоже, удалось вычленить человеческий. Он осматривал помещение хищным взглядом.
– «Это я пропах», – поспешил ответить я, глупо надеясь, что это выиграет хоть немного времени. – «Я сбежал из заключения, и был там довольно долго. Кругом были люди, постоянно…»
– «Да ладно? Ну… Человечиной от тебя разит прилично», – отец обошел стол, и замер рядом с Дарекданом, прямо напротив меня. – «И где эта тюрьма?»
Отлично. Я еле сдержал довольную ухмылку и обрадовался, что Шон сегодняшний день, видимо, переживет. Но это, кстати, было спорным моментом. Войти-то вошли, а вот как выходить будем? Если умрёт Шон, то скорее всего, я тоже покойник.
Нужно было что-то ответить отцу, но что? Я летел оттуда так быстро, что координаты заполнить не успел точно. Дарекдан это понял, и решил меня выручить:
– «Ты всё время прямо летел?» – Уточнил он, и я благодарно на него взглянул.
– «Да», – ответил я. – «Я тут, что бы сообщить вам об этом месте».
Отец взглянул на карту, и потом на меня.
– «Показать сможешь?»
– «Простите, но нет», – ответил я виновато. – «Но могу привести».
– «Откуда мне знать, что это не засада?» – подумал Ивэйдан недоверчиво. – «Предлагаешь на слово верить?»
– «Он разумен», – вмешался Дарекдан. – «Бестолковые же не излучают никаких мыслей. Вы бы точно смогли отличить этого дракона от бестолкового».
– «Твоя правда», – согласился Ивэйдан. – «Значит, как там всё обороняется? Это ты хоть помнишь?»
Я кивнул. Отец всё больше привыкал к моему новому обличью, и я понимал, что чем дольше затягиваю признание в том, кто я, тем тяжелее отца будет убедить в дальнейшем. Я оказался в плену у фантазий, в которых воображал, что после моего признания отец разорвёт меня, потому что я смею потешаться над его погибшим сыном.
– «Да, я помню. Там такие квадратные штуки с дырами, большие. Выглядят страшно. Видел только две, по одной в каждом углу».
– «Ракетные установки… Понятно. Это надо будет обсуждать с командованием. У тебя, кстати, голос совсем как у моего сына». – с тоской подумал Ивэйдан, и внимательно смотрел на меня.
Сейчас было самое время выяснить, что отцу известно обо мне. В курсе ли он был, что я, а точнее, моё первоначальное тело, уничтожено? Не знаю, для чего мне хотелось это узнать. Наверное, просто из праздного любопытства.
– «А где он? И что с ним?»
– «Он мёртв. Я убил его».