Читаем Взятие Вашингтона полностью

Риппер действительно оказался хорошим шофером. Он ловко вел большой автомобиль, искусно пробираясь между многочисленными, хаотично припаркованными у дома машинами, успевая при этом пошутить с полицейскими, которые с улыбкой его пропускали. Он бросил взгляд в зеркало, разглядывая двух мужчин, сидящих на заднем сиденье.

— Куда теперь?

— В Вирджинию, — скомандовал верзила, сидевший рядом со Спинеллой.

— Да, — подтвердил тот. — Езжай по 29-й улице. И без глупостей, Риппер. Сейчас не время.

Шофер согласно кивнул. Боссу не было нужды уговаривать его: Риппер узнал Болана с первого взгляда.

Откуда он взялся, как вошел в особняк и каким образом ему удалось нейтрализовать Карло и Роки? Ответа на эти вопросы Риппер не находил, зато результат был налицо: верзила сидел сзади, приставив большой черный пистолет к боку Карло. Один неверный жест — и он нажмет на курок. Риппер испытывал чувство огромного уважения к человеку, сидящему сзади, поскольку тот был способен пристрелить их обоих при первом же удобном случае, даже не моргнув глазом.

Он специально положил руки на руль таким образом, чтобы они были все время видны. Карло сидел прямо за шофером, а Болан посередине, чтобы иметь возможность наблюдать за тем, что творится впереди на дороге.

Риппер без труда мог наблюдать за ним, поглядывая в зеркало заднего вида. И, надо сказать, он не испытал разочарования. Рисунок, составленный по описаниям свидетелей, имел лишь отдаленное сходство с настоящим Боланом. Указанные приметы никак не выделяли его из многих тысяч других людей. Но вот его лицо... Вернее, выражение его лица позволяло безошибочно узнать Мака Болана.

Риппер непроизвольно вздрогнул — он испытывал настоящий животный страх. У него стучало в висках, а руки, сжимавшие руль, стали влажными от пота. Болан олицетворял собой смерть — только слепой мог этого не видеть. Сколько же жизней на его счету? Сотни? А может, тысячи?

Он был не такой, как все.

За пятнадцать лет работы в Организации Риппер повидал немало профессиональных убийц. Но даже самые крутые из них не походили на Болана. Он отличался от всех.

Алиотто очень хотелось понять, в чем заключается разница. Но ему никак не удавалось разобраться в своих ощущениях, и это раздражало его.

Он безотчетно пожал плечами и снова посмотрел в зеркало. Его встретил жесткий стальной взгляд, и в нем Риппер вдруг прочитал ответ.

Наконец-то он понял, в чем заключалось различие.

В уважении.

Да, именно так. Его уважали, этого парня. Но не так, как других наемных убийц, внушавших страх. Да, люди их уважают, но при этом всегда чувствуют свое моральное превосходство: «пусть мы слабее, но мы лучше вас... чище». С Боланом все по-другому. В его присутствии ощущаешь себя маленьким человеком и сразу же вспоминаешь о своих грехах.

Риппер еще раз глянул в зеркало. Да, он не ошибся. Болан внушал симпатию... даже несмотря на большой черный пистолет.

Шофер вежливо откашлялся.

— Вы сказали, что мы едем в Вирджинию. А куда именно?

— Не глупи, — проворчал Карло. — Ты отлично знаешь, куда ему надо!

Слова Спинеллы подтвердил холодный взгляд, отразившийся в зеркале заднего вида. До Риппера наконец дошло, куда ехал Палач.

— Может, не стоит? — спросил он. — Гус окружил себя как минимум двадцатью телохранителями. Он превратил свой дом в крепость, оборудованную системой электронной сигнализации и охраны. Не стоит туда соваться.

— Я и не рвусь к Гусу, — ответил ему бесстрастный голос. — К нему пойдет Карло.

Риппера задело безразличное отношение Болана, а ведь он уже испытывал к нему почти дружеское расположение. Быть может, он заблуждался насчет Болана? А тут еще Карло время от времени бросал на него испепеляющие взгляды, которые приводили Алиотто в замешательство.

Шофер сосредоточился на дороге. В машине установилась гробовая тишина. Минут через десять езды город остался позади.

Остаток пути проходил в полном молчании. Было уже около семи утра, когда Риппер свернул с шоссе на проселочную дорогу, ведущую к владению Риаппи.

Поместье Гуса простиралось на 3 гектарах земли и было обнесено глухими каменными стелами. В северной части участка разместилась площадка для гольфа, а чуть дальше раскинулись поля, также принадлежавшие Риаппи. Узкая дорога, посыпанная мелкой щебенкой, ответвлялась от проселка и упиралась в здоровенные массивные ворота, открыть которые можно было только изнутри.

Алиотто не любил сюда ездить. Это место всегда угнетало его. Оно напоминало ему тюрьму, а в молодости он провел в ней довольно много времени, о чем сохранил не самые приятные воспоминания. Стены дома Риаппи душили Риппера.

— Остановись здесь, — прозвучал лаконичный приказ.

Метрах в ста от ворот машина остановилась.

Чуть слышным голосом Спинелла обратился к Болану:

— Не слушайте Риппера. Если хотите, я проведу вас до дома.

— Выходите, — коротко скомандовал Мак. — Оба.

Карло Спинелла вышел первым. Алиотто последовал за ним.

Болан вышел из машины с другой стороны.

— Лечь на живот, — скомандовал он, — руки и ноги в стороны.

Перейти на страницу:

Все книги серии Палач

Палач. Книги 1-37
Палач. Книги 1-37

Пендлетон начал писать в 1957 году, но успех пришел к нему только в 1969 году после выхода романа «Война против мафии». В этом произведении впервые появился главный герой основной серии Пендлетона — «Палач» Мак Болан. Серия стала популярной, была опубликована во всем мире на двадцати пяти языках тиражом почти двести млн. экземпляров. В 1980 году Пендлетон предоставил право участия в разработке сюжетов и самостоятельной публикации произведений о Болане «Всемирной библиотеке Арлекин», авторы которой выпустили уже более 400 книг. Выходят и серийные выпуски журналов и комиксов с Маком Боланом, Палачом. Выпуски после «38-Субботний шабаш» принадлежат перу других авторов.Содержание:01. Дон Пендлтон: Смерть мафии! (Перевод: Г. Холявский)03. Дон Пендлтон: Боевая маска (Перевод: Г. Холявский)04. Дон Пендлтон: Тайфун над Майами (Перевод: Г. Холявский)06. Дон Пендлтон: Наступление на Сохо (Перевод: Г. Холявский)07. Дон Пендлтон: Кошмар в Нью-Йорке (Перевод: О. Ломовский)09. Дон Пендлтон: Вендетта по-Лас-Вегасски (Перевод: Г. Холявский)13. Дон Пендлтон: Взятие Вашингтона (Перевод: Г. Холявский)14. Дон Пендлтон: Осада Сан-Диего (Перевод: М. Дешевицын)16. Джим Петерсон: Сицилийский набат (Перевод: Л. Казыро)17. Дон Пендлтон: Кровь за кровь (Перевод: Н. Чубис)18. Дон Пендлтон: Буря в Техасе (Перевод: С. Некипелов)19. Дон Пендлтон: Переполох в Детройте (Перевод: В. Ходорченко)20. Дон Пендлтон: Смерть уравнивает всех (Перевод: В. Панфиленок)21. Дон Пендлтон: Выжить в Сиэтле (Перевод: В. Адриянов)22. Дон Пендлтон: Ад на Гавайях (Перевод: О. Баршай)23. Дон Пендлтон: Канадский заговор (Перевод: М. Дешевицын)24. Дон Пендлтон: Разгром в Сент-Луисе (Перевод: Е. Дрозд)25. Дон Пендлтон: Рейнджер из Колорадо (Перевод: Е. Злотин)26. Дон Пендлтон: Капо из Акапулько (Перевод: А. Силецкий)27. Дон Пендлтон: Южный коридор (Перевод: О. Баршай)28. Дон Пендлтон: Возвращение к истокам (Перевод: А. Силецкий)29. Дон Пендлтон: Манхэттенский паралич (Перевод: С. Некипелов)30. Дон Пендлтон: Встреча в Кливленде (Перевод: А. Силецкий)31. Дон Пендлтон: Аризонская западня (Перевод: Е. Дрозд)32. Дон Пендлтон: Хит-парад в Нэшвилле (Перевод: В. Адриянов)33. Дон Пендлтон: Саван на понедельник (Перевод: М. Дешевицын)35. Дон Пендлтон: Первый день поста (Перевод: О. Ломовский)36. Дон Пендлтон: Четверг отмщения (Перевод: Е. Злотин)37. Дон Пендлтон: День грифов (Перевод: О. Ломовский)38. Дон Пендлтон: Субботний шабаш (Перевод: Г. Микулич)39. Дон Пендлтон: Новая война (Ураган над Колумбией) (Перевод: Е. Злотин)43. Дон Пендлтон: Миссия во Вьетнаме (Перевод: Е. Злотин)45. Дон Пендлтон: Флорида в огне (Перевод: Е. Злотин)53. Дон Пендлтон: Невидимки102. Дон Пендлтон: Двойная игра

Дон Пендлтон

Крутой детектив
Палач. Цикл романов. Книги 1 - 37
Палач. Цикл романов. Книги 1 - 37

Пендлетон начал писать в 1957 году, но успех пришел к нему только в 1969 году после выхода романа «Война против мафии». В этом произведении впервые появился главный герой основной серии Пендлетона – «Палач» Мак Болан. Серия стала популярной, была опубликована во всем мире на двадцати пяти языках тиражом почти двести млн. экземпляров. В 1980 году Пендлетон предоставил право участия в разработке сюжетов и самостоятельной публикации произведений о Болане «Всемирной библиотеке Арлекин», авторы которой выпустили уже более 400 книг. Выходят и серийные выпуски журналов и комиксов с Максом Боланом, Палачом. Выпуски после "Палач – 38 (Субботний шабаш)" принадлежат перу других авторов. Содержание:1. Дон Пендлтон: Ад на Гавайях (Перевод: О. Баршай)2. Дон Пендлтон: Аризонская западня (Перевод: Е. Дрозд)3. Дон Пендлтон: Боевая маска (Перевод: Г. Холявский)4. Дон Пендлтон: Бойня в Майами 5. Дон Пендлтон: Буря в Техасе (Перевод: С. Некипелов)6. Дон Пендлтон: Вендетта по лас-вегасски (Перевод: Г. Холявский)7. Дон Пендлтон: Взятие Вашингтона (Перевод: Г. Холявский)8. Дон Пендлтон: Возвращение к истокам (Перевод: А. Силецкий)9. Дон Пендлтон: Встреча в Кливленде (Перевод: А. Силецкий)10. Дон Пендлтон: Выжить в Сиэтле (Перевод: В. Адриянов)11. Дон Пендлтон: Двойная игра 12. Дон Пендлтон: День грифов (Перевод: О. Ломовский)13. Дон Пендлтон: Канадский заговор (Перевод: М. Дешевицын)14. Дон Пендлтон: Капо из Акапулько (Перевод: А. Силецкий)15. Дон Пендлтон: Кошмар в Нью-Йорке (Перевод: О. Ломовский)16. Дон Пендлтон: Кровь за кровь (Перевод: Н. Чубис)17. Дон Пендлтон: Манхэттенский паралич (Перевод: С. Некипелов)18. Дон Пендлтон: Миссия во Вьетнаме (Перевод: Е. Злотин)19. Дон Пендлтон: Наступление на Сохо (Перевод: Г. Холявский)20. Дон Пендлтон: Невидимки 21. Дон Пендлтон: Новая война (Ураган над Колумбией) (Перевод: Е. Злотин)22. Дон Пендлтон: Осада Сан-Диего (Перевод: М. Дешевицын)23. Дон Пендлтон: Первый день поста (Перевод: О. Ломовский)24. Дон Пендлтон: Переполох в Детройте (Перевод: В. Ходорченко)25. Дон Пендлтон: Поцелуй смерти 26. Дон Пендлтон: Разгром в Сент-Луисе (Перевод: Е. Дрозд)27. Дон Пендлтон: Рейнджер из Колорадо (Перевод: Е. Злотин)28. Дон Пендлтон: Саван на понедельник (Перевод: М. Дешевицын)29. Дон Пендлтон: Сицилийский набат (Перевод: Л. Казыро)30. Дон Пендлтон: Смерть мафии! 31. Дон Пендлтон: Смерть уравнивает всех (Перевод: В. Панфиленок)32. Дон Пендлтон: Субботний шабаш (Перевод: Г. Микулич)33. Дон Пендлтон: Тайфун над Майами (Перевод: Г. Холявский)34. Дон Пендлтон: Флорида в огне (Перевод: Е. Злотин)35. Дон Пендлтон: Хит-парад в Нэшвилле (Перевод: В. Адриянов)36. Дон Пендлтон: Четверг отмщения (Перевод: Е. Злотин)37. Дон Пендлтон: Южный коридор (Перевод: О. Баршай)

Дон Пендлтон

Боевик / Крутой детектив

Похожие книги