Согласно обвинителям, Джей подкупил: Республика Корея, “Отчет прокуратуры о вмешательстве частных лиц в администрацию Пак Кын Хе”, стр. 18. Документ находится в распоряжении автора. Этот источник на корейском языке. Помощник автора перевел заголовок и цитируемый текст на английский язык.
Вице-председатель Samsung прошел через: Bridge Economy, “Джей Ли посещает Специальную прокуратуру и Суд для слушания ордера, не отвечая на вопросы журналистов”, опубликованные пользователем YouTube Bridge Economy 17 января 2017 года, https://www.youtube.com/watch?v=W3a5Qri3PIg. Этот источник на корейском языке. Помогавший автору исследователь перевел заголовок и цитируемый текст на английский язык.
Ли допрашивали в течение двадцати двух часов: Джонатан Ченг и Тимоти У. Мартин, “Наследник Samsung встречается с прокурорами: 22 часа допроса и обед за 5 долларов”, The Wall Street Journal, 15 января 2017 года, https://www.wsj.com/articles/samsung-heir-meets-prosecutors-22-hours-of-questioningand-a-5-lunch-1484305005.
судья отклонил заявление прокурора: Шерисс Фам, “Судья отклоняет ордер на арест наследника Samsung”, CNNMoney, 18 января 2017 года, https://money.cnn.com/2017/01/17/investing/samsung-jay-lee-arrest-warrant-court/ index.html.
“Вас вызвали”: Новости JTBC, “Джей Ли посещает Свое Второе слушание по военным обвинениям”, опубликованное пользователем YouTube JTBC News 16 февраля 2017 года, https://www.youtube.com/watch?v=Ww0F4UJq5MQ. Этот источник на корейском языке. Помощник автора перевел заголовок и цитируемый текст на английский язык.
подъехали две черные машины Hyundai: OhMyNewsTV, “Роковой день Ли Чжэ Ен», Сцена транспортировки в Сеульский центр содержания под стражей”, опубликованная пользователем YouTube OhMyNewsTV 16 февраля 2017 года, https://www.youtube.com/watch?v=mV_ktOwH3Vs. Этот источник на корейском языке. Помощник автора исследователь перевел заголовок и цитируемый текст на английский язык.
“Мы признаем причину”: Хенджо Джин и Джойс Ли, “Глава Samsung Ли арестован по мере расследования коррупции в Южной Корее”, Reuters, 16 февраля 2017 г., https://www.reuters.com/article/us-southkorea-politicssamsung-group/samsung-chief-lee-arrested-as-south-korean-corruption-probe-deepens-idUSKBN15V2RD.
Джей Ли был взят под стражу: там же.
в камере с матрасом: Ын Ен Чжон и Тимоти У. Мартин, “Тюремная жизнь наследника Сэма Суна: семь часов телевизора на экране LG, питание за 1,25 доллара», The Wall Street Journal, 28 февраля 2017 года, https://www.wsj.com/articles/samsung-heirs-prison-life-7-hours-of-tv-1-25-meals-1488282647.
“Есть опасения по поводу”: Парк Джу Мин, “Матрас на полу камеры, Туалет в углу для Samsung Scion”, Reuters, 17 февраля 2017 г., https://www.reuters.com/article/us-southkorea-politics-samsung-group-pri/mattresson-cell-floor-toilet-in-the-corner-for-samsung-scion-idUSKBN15W0J4.
“Это новый опыт”: Брэд Стоун, Сэм Кинг и Ян Кинг, “Лето Samsung: Коррупционный скандал, Политический шторм и рекордная прибыль», Bloomberg Businessweek, 26 июля 2017 г., https://www.bloomberg.com/news/features/2017-07-27/summer-of-samsung-a-corruption-scandal-a-political-firestorm-and-a-record-profit.
Двоюродный брат Председателя Мики Ли: “История повторяется”, Korea Herald, 8 Апреля 2018 года, http://www.koreaherald.com/view.php?ud=20180408000033.
ссылаясь на проблемы со здоровьем: Ан Сон ми, “Вице-председатель CJ возвращается с редким появлением на публике”, Инвестор, 6 декабря 2016 г., http://www.theinvestor.co.kr/view.php?ud=20161206000638.
Она тоже была мишенью: Кристин Ким, “Мир, согласно Паку: Черный список и снимки плаценты в Южной Корее”, Агентство Рейтер, 19 января 2017 года, https://www.reuters.com/article/us-southkorea-politics-blacklist-idUSKBN15314D.
Перед рассветом 30 марта: Хан Ен Хе, “Сеульский центр содержания под стражей, где содержится бывший президент Пак Кын Хе”, Джунган Ильбо, 31 Марта 2017 года, https://news.joins.com/article/21425038. Этот источник на корейском языке. Помощник автора перевел заголовок и цитируемый текст на английский язык.
“Мы оглядываемся вокруг и наш Samsung”: Бывший вице-президент Samsung, интервью автора, 1 сентября 2017 года.
Около 200 000 Galaxy Note 7: Джеффри А. Фаулер и Джоанна Стерн, “Почему исправление батареи Samsung на данный момент получает оценку C”, The Wall Street Journal, 22 января 2017 г., https://www.wsj.com/articles/why-samsungs-batteryfix-gets-a-grade-c-for-now-1485133200.
Генеральный директор Д. Дж. Кох вышел на сцену: Samsung Electronics, “Samsung, наконец, объясняет, почему Galaxy Note 7 продолжал взрываться”, опубликованно пользователем YouTube Tech Events 23 января 2017 года, https://www.youtube.com/watch?v=Iu18CykEH9o.
“Довольно плохой способ, которым они справились”: Пол Мозур, “Galaxy Note 7 загорается из-за недостатков батареи и дизайна, говорит Samsung”, The New York Times, 22 января 2017 г., https://www.nytimes.com/2017/01/22/business/samsung-galaxy-note-7-battery-fires-report.html.