Читаем Взлетно-посадочная полоса 08 полностью

– Леди и джентльмены, прослушайте пожалуйста последнюю информацию из аэропорта города Ванкувер. Руководство аэропорта еще раз предупреждает, что хотя самолет компании «Мэйпл Лиф» и пилотируется неопытным пилотом, нет абсолютно никаких причин для беспокойства и паники в городе. Приняты все меры предосторожности, и проживающим в районе аэропорта не стоит беспокоиться. Дополнительное подкрепление направлено в район Си-Айленда. Оставайтесь на своих местах до следующих объявлений. Забрызганный грязью «Шевроле» резко затормозил у зала прибытия, скрипнув шинами по асфальту стоянки, и тут же замер. На лобовом стекле, с левой стороны, была наклеена красная карточка с надписью «Пресса». Из машины выскочил крупный коренастый мужчина с копной седеющих волос, в расстегнутом ворсистом пальто, и сильно толкнул входную дверь. Он быстро направился к стойкам прибытия, кивнул полицейскому и прошел дальше. Ловко увернувшись от парочки в белых халатах, он поискал глазами стойку «Мэйпл Лиф» и заторопился туда. Там уже стояли двое мужчин и беседовали со служащим в форме авиакомпании. Один из них, заметив подходящего к ним, повернулся и слегка улыбнулся в знак приветствия.

– Как дела, Терри? – спросил подошедший.

– Все, что я разузнал, я передал в редакцию, мистер Джессап, – ответил другой, помоложе. – Это Ральф Джессап – «Кэнадиен Интернэшенал Ньюс», – представил он подошедшего служащему авиакомпании.

– Кто здесь заправляет? – спросил Джессап.

– Я думаю, мистер Говард должен сделать сообщение в комнате для прессы, – подсказал служащий авиакомпании.

– Пошли, – бросил Джессап и, взяв молодого человека за руку, повел его за собой.

– Нам пришлют телеоператоров? – спросил он на ходу.

– Да, но там будет полно других! Даже кинохроника скоро подъедет.

– Хм! Напомни в редакции, чтобы не упустили возможную эвакуацию домов у моста. Обязательно на поле нужно иметь одного репортера. Если залезть на ограду, то можно сделать пару удачных снимков катастрофы – и быстрее в редакцию, чтобы опередить других. Что известно об этом парне, который управляет самолетом?

– Джордж Спенсер из Торонто. Это все, что нам пока известно.

– Передай в редакцию, пусть свяжутся с нашими людьми в Торонто и разузнают о нем поподробнее. Так. Теперь заберись в кабину телефона и не вылезай оттуда, что бы ни случилось. Держи постоянную связь с редакцией.

– Да, мистер Джессап, но…

– Я знаю, знаю, – грустно сказал Джессап, – но это вариант. Если что-нибудь случится с телефоном в пресс-комнате, то нам нужна будет оперативная связь с редакцией. И, широко шагая, он направился в комнату прессы, низко опустив голову, как свирепый бык; полы пальто развевались в разные стороны. Там уже собрались несколько газетчиков; трое переговаривались между собой, кто-то стрекотал на машинках, стоящих на большом столе в центре комнаты, еще парочка заняла кабинки телефонов, расположенных по обеим сторонам комнаты. На полу кучей были свалены кожаные кейсы с киносъемочной аппаратурой.

– Ну, – бросил Джессап язвительно, – по какому поводу собрались, парни?

– Ха, Джесс! – приветствовал его один из них. – Где Говард? Ты его видел?

– Мне сказали, что он идет сюда. – Он вытряхнул сигарету их пачки. – Кто что знает?

– Мы только что подошли, – ответил Стивенс из «Монитор». – Я звонил руководителю полетов и получил в ответ кучу проклятий.

– Вы, парни, поменьше их тревожьте, – заметил Джессап, прикуривая и сплевывая табачную крошку. – Уже не успеть в утренний выпуск, а до вечернего долго ждать, так что придется выпускать специальный дневной выпуск. Видите, они уже работают! – И он указал на двух репортеров в телефонных кабинках: – Один из них из «КП», другой – из «ЮПА».

– Не обращай внимания, Джесс, – бросил Стивенс, – если послушать телеграфное агентство, то подумаешь…

– Не задавайтесь, ребята, – перебил его Абрахамс из «Пост-телеграмм». – Уж лучше что-нибудь делать. Сейчас сюда набьются все остальные, и нам здесь будет не повернуться. В комнату вошел моложавый мужчина, в руках у него было несколько листков машинописного текста. Это был Клифф Говард, подтянутый и энергичный, чьи черные, коротко подстриженные волосы, очки и модные английские галстуки были хорошо известны всем в аэропорту. Он никому не улыбнулся, хотя всех знал, а с некоторыми был даже дружен.

– Благодарю за то, что вы ограничились ожиданием здесь, – начал он.

– Мы уже собрались было разузнать все поподробнее, – отпарировал Стивенс. Звонившие по телефонам быстро закончили разговоры и присоединились к остальным.

– Давай не тяни, Клифф, – бросил кто-то. Говард взглянул на Джессапа.

– Я вижу, тебя выдернули прямо из постели, как и меня, Джесс, – заметил он, кивнув на пижаму, выглядывающую у того из-под пиджака.

– Да, – коротко бросил Джессап. – Давай, Клифф, начинай! Говард посмотрел на пол, потом обвел взглядом окруживших его журналистов. Лоб его был покрыт испариной.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Оптимистка (ЛП)
Оптимистка (ЛП)

Секреты. Они есть у каждого. Большие и маленькие. Иногда раскрытие секретов исцеляет, А иногда губит. Жизнь Кейт Седжвик никак нельзя назвать обычной. Она пережила тяжелые испытания и трагедию, но не смотря на это сохранила веселость и жизнерадостность. (Вот почему лучший друг Гас называет ее Оптимисткой). Кейт - волевая, забавная, умная и музыкально одаренная девушка. Она никогда не верила в любовь. Поэтому, когда Кейт покидает Сан Диего для учебы в колледже, в маленьком городке Грант в Миннесоте, меньше всего она ожидает влюбиться в Келлера Бэнкса. Их тянет друг к другу. Но у обоих есть причины сопротивляться этому. У обоих есть секреты. Иногда раскрытие секретов исцеляет, А иногда губит.

Ким Холден , КНИГОЗАВИСИМЫЕ Группа , Холден Ким

Современные любовные романы / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза / Романы