— Не беспокойтесь, джентльмены! Никаких актов мы нарушать не будем. Потому что убийца несчастного управляющего в английском подданстве! — и выпалив это потрясающее заявление, Дженкинс снова окинул долгим взглядом, на сей раз одних лишь англичан: сперва побелевшую мисс Беклбек, потом дворецкого…
Я тоже замер: неужели Дженкинс, ах, неужели…
Печатая шаг, как ходят полководцы на подмостках театра «Глоб», он направился… к мистеру Фоксу! И опустил ему руку на плечо:
— Следуйте за нами, сэр!
Мистер Фокс подавился. Он кашлял, кашлял и кашлял, разбрызгивая слюну и крошки, пока наконец не прохрипел:
— Вы обезумели, Дженкинс! Мистер Питт! Немедленно отзовите вашего клеврета!
— Я полагаю, вам лучше пройти с нами, мистер Фокс. Если вы ни в чем не виновны, вам нечего и бояться!
— Нечего? — толстяк-виг подался вперед, хищно глядя на премьер-министра. — Думаете, я не понимаю, зачем вы все это устроили? Чтоб помешать мне сказать в Парламенте речь, которая остановит вашу дурацкую войну!
— Как же, невиновен! — расхохотался Дженкинс. — Да, я так и не установил, кто убил секретаря, но уж с управляющим-то все просто! Он выпил хересу — и умер! А кто ему тот херес подал, а? «Выпейте, любезный, чтоб тайны не застревали в горле!» — передразнил Дженкинс. — Уж не знаю, сэр, зачем вам, чтоб никто не узнал, что же принес тот несчастный мальчишка… может, своей смертью он должен был прикрыть деньги, полученные вами от иноземного двора за предательство интересов Короны! Но уж вас-то я не упущу! Да и господина секретаря прихватить бы не мешало. Ежели его примерно допросить… с пристрастием! — Дженкинс с усмешкой поглядел на побледневшего мистера Гольцова. Леди Кэтти едва слышно ахнула. — Так глядишь, и весь сговор выплывет! Аж до самой вашей императрицы!
— Вы позволяете себе оскорблять мою государыню? — вскинулся милорд Воронцов.
— Я позволяю себе арестовать убийц… прикормленных в вашем доме! — Дженкинс с презрением поглядел на бесчисленные объедки в тарелке толстяка-вига. — Я позволяю себе раскрыть заговор против Британии… осуществлявшийся на иностранные деньги! — в голосе его звенело торжество. — Следуйте за мной, сэр!
Мистер Фокс не шелохнулся. Словно не замечая Дженкинса, он поглядел в упор на мистера Питта, и странно усмехаясь, спросил:
— Уверены, что я отравил банкира хересом?
Мистер Питт не отвел глаз.
— Я уверен, мы во всем разберемся… — промямлил милорд Гренвиль. Видно было, как ему неловко.
Мистер Фокс вдруг прянул вперед… всем телом навалившись на стол. Отброшенное им кресло отлетело просто таки с пушечной силой, подбило Дженкинсу ноги, и тот с руганью рухнул на пол — мисс Беклбек едва успела зажать ушки леди Кэтти!
Со скоростью, невероятной для такого толстяка, мистер Фокс схватил графин… и рюмку умершего банкира. Плеснул туда хересу…
— Держите его, он хочет отравиться! — закричал лорд Гренвиль и бросился к Фоксу. Его руки вцепились в плечи толстяку, с другой стороны подскочил мистер Питт… Мистер Фокс зарычал, как пойманный в ловушку зверь и… его толстый кулак ударил премьер-министра в скулу. Мистер Питт пошатнулся, Фокс подтянулся, волоча лорда Гренвиля за собой… и с маху опрокинул рюмку с хересом в рот. И тут же свалился под тяжестью накинувшегося на него Дженкинса.
— Врешь, не уйдешь! — заорал Дженкинс, наваливаясь на толстяка и смыкая пальцы у него на шее.
— Что вы делаете, Дженкинс! Он никуда не собирается уходить! Он отравился! — теперь джентльмены кинулись к Дженкинсу, но он вцепился в Фокса и яростно тряс его, рыча, точно терьер, и впрямь поймавший лису. Очень большую, очень толстую лису!
— Ба-а-Банг! — мистер Гольцов сделал шаг вперед, аккуратно отодвинул русского посла от общей свалки и… с размаху опустил стул Дженкинсу на макушку.
Дженкинс замер, сидя на Фоксе… а потом завалился на бок как сбитые воротца в крокете.
— Браво, Александр Егорович! — выкрикнул лорд Майкл, а леди Кэтти захлопала в ладоши.
Ну вот, опять он герой! Да если б не моя подсказка с часами… Я тягостно вздохнул.
Мгновение мистер Фокс лежал неподвижно, бледный, как мертвец, и с закрытыми глазами… потом тяжело перевалился на бок и зашелся хриплым кашлем. Слюна текла из его рта.
— Отходит, болезный! — мелко крестясь, прошептала мистрис Palashka.
— Если я от чего и умру, так от рук этого сумасшедшего! Он меня чуть не задушил! Подумать только, а я его сам привел… да что там, я четыре года платил взносы его Ассоциации! Чтоб меня же и обвинили в убийстве? Да я их засужу! — захрипел мистер Фокс. И попытался подняться на четвереньки. Милорд и мистер Гольцов подскочили к нему раньше, чем успел опомниться Бартон. Подхватили с двух сторон и с трудом поставили толстяка на ноги. — Благодарю вас, юноша! — кивнул он Гольцову. — У вас верная рука!
Да-да, конечно! Кто же, кроме него! Никого другого тут просто нет!
— Ну-с, джентльмены! — он криво усмехнулся мистеру Питту с компанией. — Ежели я отравил беднягу-банкира хересом… чего ж я сам от него не умер?
Гренвиль с Питтом переглянулись.
— Вы специально взяли рюмку банкира! — вскричал милорд, глядя на мистера Фокса в полнейшем восторге.