Девон:
Ник:
Девон:
Ник:
Девон:
Ник:
Девон:
Ник:
Девон:
Ник:
Девон:
Ник:
Глава 24
Каждый год, за две недели до отъезда своих работников в колледж, Поли закатывает в «Пицце Перфекто» грандиозную вечеринку. В среду вечером закрывается в восемь часов и разрешает буквально разнести это место в клочки.
Эбони сидит, скрестив ноги, на стойке.
Тайлер делает из туалетной бумаги гирлянду.
За столиком в дальнем углу кто-то целуется.
На кухне стоит пивной кег.
Повсюду багеты и мелькают оливки — в разгаре очень жестокий бейсбольный матч.
Короче, полный бардак.
— Господи, — говорит Джей, когда оливка пролетает в сантиметре от его головы. — Здесь настоящий дурдом!
— Да пофиг. — Поли с усмешкой пожимает плечами. — Раз в году я плачу за пиво и нанимаю уборщиков, чтобы на следующий день они утопили пиццерию в отбеливателе, но знаешь, что? На каникулах эти детишки возвращаются и работают на меня. А потом советуют поработать здесь своим младшим братьям и сестрам.
Джей фыркает.
— Что? — удивляется Поли. — Хочешь сказать, что через год не вернешься сюда? Неужели тебя так тянет на стройку?
— Не буду врать, Поли. На стройке зарплата побольше.
— Это да, — соглашается Поли, потом машет рукой на вечеринку. — Но когда еще тебе выпадет шанс поработать в таком высококлассном заведении?
В его словах есть резон.
— Вот в «Макдоналдсе» нет такой системы удержания персонала, как у меня, — усмехается Поли. — К черту «Макдоналдс»!
— Да, к черту! — орет Тайлер и скачет по всей пиццерии, а туалетная бумага тянется за ним, будто шлейф.
— А когда у этих детей, пощади нас Господь, — усмехается Поли, — появятся семьи, они будут приводить их сюда.
Джей смеется.
Чуть погодя он замечает, что Девон стоит около стойки, а Эбони обнимает его и гладит по голове. Учитывая хаос, царящий вокруг, в этих объятьях есть нечто чересчур уязвимое. Он подходит к ним.
— Ребята, у вас все нормально?
Эбони поднимает брови.
— Привет. — Девон поворачивается к нему. — Ты сегодня разговаривал с Ником?
— Да. Писал ему утром. Он собирался прийти, но… — Джей пожимает плечом. Потом замечает убитый взгляд Девона. — Дев?
— Они поругались, — отвечает за него Эбони. — Ник злится на Девона, потому что он рассказал его маме о панических атаках, а Девон злится на Ника, потому что он
— Стоп. У Ника бывают панические атаки?
Девон кивает.
— Уже несколько лет. Типа ему становится трудно дышать и все в таком духе. — Он вздергивает подбородок. — И прежде, чем ты ответишь, что ему просто надо собраться и быть мужиком, знай, что панические атаки — это настоящее заболевание! Понял, да? Их нельзя просто взять и перебороть!
— Согласен, только я не собирался ничего этого говорить, — говорит ему Джей.
Эбони тыкает своего бойфренда под ребра.
Джей берет шлем.
— Куда ты? — спрашивает Девон.
— Увидеться с Ником. Я прослежу, чтобы он тебе позвонил.
***
Джей:
Ник:
Джей:
Ник:
Джей:
***
— Здравствуйте, — говорит Джей, когда Марни ему открывает. Он приподнимает на пальце пакет из «Сабвэя». — Я к Нику.
Марни впускает его — но осторожно, словно он какой-то маньяк. Наверное, из-за мотоциклетной куртки, надеется Джей.
— Наверх и направо, — говорит она, показывая на лестницу.
— Кто это, Марни? — спрашивает из глубины дома Крис.
— Это… — Она чуть-чуть запинается. — Это Джей.
Джей уходит наверх.
Комната Ника похожа на зону бедствия. Как Джей и ожидал. Он завалена комиксами и экшн-фигурками, а ее стены от пола до потолка завешены плакатами «Властелина колец», «Звездных войны», Fall Out Boy и еще бог знает чего. Жилище настоящего адепта фэндомов.
Ник сидит на кровати, держа на коленях блокнот. Напротив него открыт ноутбук.