Читаем Взросление 101 полностью

Девон: Бро, потому что, если ты сам не скажешь им, насколько все плохо, то это сделаю я.

Ник: Я ПЫТАЛСЯ СКАЗАТЬ ИМ!

Девон: Окей, но может, тебе так только казалось, а на самом деле ты, как обычно, увиливал и перескакивал с темы на тему?

Ник: Все. Хватит.

Девон: Ник, я люблю тебя, но в некоторых ситуациях ты ведешь себя, как слепой крот.

Ник: Я сказал, все!

Девон: Окей. Я понимаю, ты бесишься, потому что я действовал у тебя за спиной. Но извиняться за то, что поговорил с твоей мамой, не буду.

Ник: Мне надоел этот тупой разговор. Иди в пень.

Девон: Я люблю тебя.

Ник: Все.

Девон: Поговорим позже.

Ник: Нет.



Глава 24


Каждый год, за две недели до отъезда своих работников в колледж, Поли закатывает в «Пицце Перфекто» грандиозную вечеринку. В среду вечером закрывается в восемь часов и разрешает буквально разнести это место в клочки.

Эбони сидит, скрестив ноги, на стойке.

Тайлер делает из туалетной бумаги гирлянду.

За столиком в дальнем углу кто-то целуется.

На кухне стоит пивной кег.

Повсюду багеты и мелькают оливки — в разгаре очень жестокий бейсбольный матч.

Короче, полный бардак.

— Господи, — говорит Джей, когда оливка пролетает в сантиметре от его головы. — Здесь настоящий дурдом!

— Да пофиг. — Поли с усмешкой пожимает плечами. — Раз в году я плачу за пиво и нанимаю уборщиков, чтобы на следующий день они утопили пиццерию в отбеливателе, но знаешь, что? На каникулах эти детишки возвращаются и работают на меня. А потом советуют поработать здесь своим младшим братьям и сестрам.

Джей фыркает.

— Что? — удивляется Поли. — Хочешь сказать, что через год не вернешься сюда? Неужели тебя так тянет на стройку?

— Не буду врать, Поли. На стройке зарплата побольше.

— Это да, — соглашается Поли, потом машет рукой на вечеринку. — Но когда еще тебе выпадет шанс поработать в таком высококлассном заведении?

В его словах есть резон.

— Вот в «Макдоналдсе» нет такой системы удержания персонала, как у меня, — усмехается Поли. — К черту «Макдоналдс»!

— Да, к черту! — орет Тайлер и скачет по всей пиццерии, а туалетная бумага тянется за ним, будто шлейф.

— А когда у этих детей, пощади нас Господь, — усмехается Поли, — появятся семьи, они будут приводить их сюда.

Джей смеется.

Чуть погодя он замечает, что Девон стоит около стойки, а Эбони обнимает его и гладит по голове. Учитывая хаос, царящий вокруг, в этих объятьях есть нечто чересчур уязвимое. Он подходит к ним.

— Ребята, у вас все нормально?

Эбони поднимает брови.

— Привет. — Девон поворачивается к нему. — Ты сегодня разговаривал с Ником?

— Да. Писал ему утром. Он собирался прийти, но… — Джей пожимает плечом. Потом замечает убитый взгляд Девона. — Дев?

— Они поругались, — отвечает за него Эбони. — Ник злится на Девона, потому что он рассказал его маме о панических атаках, а Девон злится на Ника, потому что он не рассказал ей о них, и теперь между ними старый добрый сумбур, потому что ни тому, ни другому не хватает яиц, чтобы первым предложить помириться.

— Стоп. У Ника бывают панические атаки?

Девон кивает.

— Уже несколько лет. Типа ему становится трудно дышать и все в таком духе. — Он вздергивает подбородок. — И прежде, чем ты ответишь, что ему просто надо собраться и быть мужиком, знай, что панические атаки — это настоящее заболевание! Понял, да? Их нельзя просто взять и перебороть!

— Согласен, только я не собирался ничего этого говорить, — говорит ему Джей.

Эбони тыкает своего бойфренда под ребра.

Джей берет шлем.

— Куда ты? — спрашивает Девон.

— Увидеться с Ником. Я прослежу, чтобы он тебе позвонил.


***


Джей: Итальянский мясной или с курицей терияки?

Ник: Не понимаю вопроса.

Джей: Я привезу тебе сэндвич.

Ник: Зачем?

Джей: Затем, что нельзя каждый вечер есть пиццу.


***


— Здравствуйте, — говорит Джей, когда Марни ему открывает. Он приподнимает на пальце пакет из «Сабвэя». — Я к Нику.

Марни впускает его — но осторожно, словно он какой-то маньяк. Наверное, из-за мотоциклетной куртки, надеется Джей.

— Наверх и направо, — говорит она, показывая на лестницу.

— Кто это, Марни? — спрашивает из глубины дома Крис.

— Это… — Она чуть-чуть запинается. — Это Джей.

Джей уходит наверх.

Комната Ника похожа на зону бедствия. Как Джей и ожидал. Он завалена комиксами и экшн-фигурками, а ее стены от пола до потолка завешены плакатами «Властелина колец», «Звездных войны», Fall Out Boy и еще бог знает чего. Жилище настоящего адепта фэндомов.

Ник сидит на кровати, держа на коленях блокнот. Напротив него открыт ноутбук.

Перейти на страницу:

Похожие книги