190
Название его воспоминаний об этой работе говорит о том, что эти слова отложились в памяти. См. James K. Galbraith, Welcome to the Poisoned Chalice: The Destruction of Greece and the Future of Europe, 2016, Yale.
Вернуться
191
Без этой небольшой армии помощников я бы остался в полной власти совета экономических консультантов министерства во главе с Йоргосом Хулиаракисом, который уже продемонстрировал, что он и его команда совершенно не желают (и, возможно, не способны) делать что-либо, кроме воспроизведения моделей и прогнозов «Тройки». Поскольку время поджимало, я счел за лучшее отложить конфронтацию до тех пор, пока Еврогруппа не достигнет временного соглашения.
Вернуться
192
Вестерн Ф. Циннемана (1952), в котором главные герои противостоят свирепым бандитам, терроризирующим город.
Вернуться
193
См. https://www.nytimes.com/2015/02/17/opinion/yanis-varoufakis-no-time-for-games-in-europe.html?_r=o
.Вернуться
194
«Душа человека при социализме». Пер. О. Кириченко. Следует отметить, что Уайльд характеризует так «систему взглядов», которую он излагает в своем трактате, не именуя ее демократией.
Вернуться
195
Я перефразировал высказывание Джона Мейнарда Кейнса, который писал о Версальском договоре: «[Правительство Германии] неискренне приняло… поистине невозможные условия, которых оно не намеревалось придерживаться, и этот поступок фактически обрек Германию на положение виновной в том, чего она не могла выполнить, а союзники навязали ей обязательства, которые не вправе были навязывать». См. John Maynard Keynes, Dr. Melchior: A Defeated Enemy, 1920, а также Varoufakis, 2016, глава 8.
Вернуться
196
В качестве доказательств можно привести повторный наем на работу уборщиц, незаконно уволенных из министерства финансов (по решению греческого суда), а также нескольких сотен школьных дворников (государственных служащих), и обязательство не сокращать пенсии сверх уже проведенных сокращений, которые и без того урезали доходы пенсионеров на колоссальные 40 %.
Вернуться
197
Несмотря на то, что Домбровскис был главнее Московичи, он редко брал на себя инициативу. Подозреваю, причина в том, что его навыки публичных дискуссий оставляли желать лучшего. Так или иначе, его настоящей работой было следить за Пьером, а не вести заседания и не ввязываться в споры.
Вернуться
198
Напомню, что задолго до нашего избрания Еврогруппа согласилась регулярно перечислять Афинам прибыль ЕЦБ по греческим государственным облигациям на балансе центробанка. Как следовало из неофициального документа Визера, отправленного нам по электронной почте Томасом Асмуссеном, теперь «Тройка» намеревалась присвоить эти деньги. См. главу 5.
Вернуться
199
Как раз перед тем, как я вошел в зал, Гленн Ким прислал мне предупреждение. Согласно его источникам, канцлер Меркель, не желая сама вмешиваться в происходящее, склонялась к тому, чтобы позволить Европейской комиссии найти решение новой греческой драмы, однако Испания оказала яростное сопротивление. Дело в том, что испанцы откровенно испугались за выборы, на которых электорат вроде бы грозил поддержать испанский аналог СИРИЗА, партию «Подемос». Гленн настоятельно рекомендовал следить за любыми попытками саботажа со стороны Луиса де Гиндоса.
Вернуться
200
Правительства Австрии и Бельгии были разделены внутренне: во главе обоих стояли социал-демократы, а министры финансов принадлежали к местным аналогам ХДС Вольфганга Шойбле.
Вернуться
201
Итоговое заявление в отсутствие коммуникации (
Вернуться
202
Отсылка к одноименному роману У. Стайрона: героиня романа, очутившись в Освенциме, вынуждена выбирать, кто из ее детей останется жить, а кто попадет в газовую камеру.
Вернуться
203
Конституции ряда государств или парламентские правила требовали, чтобы всякое решение ЕС, способное оказать влияние на финансовое положение государств, получило одобрение парламента. К числу таких стран относились Германия, Австрия и Финляндия. Но большинство стран – скажем, те же Италия или Франция – не нуждалось в парламентском одобрении.
Вернуться
204
Й. Папаконстантину, Е. Венизелос и Я. Стурнарас – предшественники автора на посту министра финансов Греции.
Вернуться
205
Отсылка к знаменитой песне «Любовь не купишь» («Can’t Buy Me Love») из альбома «A Hard Day’s Night» (1964).
Вернуться
206
Леворадикальное движение, декларирующее непримиримость по отношению к политике жесткой экономии.
Вернуться
207
Название главы отсылает к известному роману американского фантаста Ф. Дика «A Scanner Darkly»; в русском переводе роман публиковался под названиями «Помутнение» и «Скользя во тьме».
Вернуться
208
См. Varoufakis, 2016, глава 6.
Вернуться
209