Читаем Взрыв Генерального штаба полностью

– Лён, вдвоем все-таки лучше, верно?

– Да…

– Лён, а этот длинный… он не сказал, про что было наше задание?

– Насчет искусственных озоновых дыр. Чтобы сжигать людей в намеченных районах…

– Вот гадство-то, – тихо выговорил Зорко. – Выходит, мы виноваты…

– Зорито, я стер запись. Успел… Начисто.

– Правда?! Ура! – Зорко возликовал, будто не в стальной камере, а на детской площадке. Но тут же осунулся. Отошел, опустив руки. Грязная белая голландка была выпущена поверх штанов – казалось, Зорко в платьице. Или в куцей ночной рубашонке. На ногах черные разводы – наверно, в подвальной воде была нефть.

– Теперь-то нас точно в живых не оставят, – вполголоса сказал Зорко.

Лён не нашел, что возразить.

Зорко медленно пошел к койке. Сел там, привалившись к спинке – одна нога спущена, другая коленкой подтянута к подбородку. Он был похож теперь на мальчика с флага города Льчевска. Только не было трубы, чтобы звонким сигналом позвать на помощь.

Да и труби – не труби, никто не придет.

Никто не спасет.

Лён сел у другой спинки. Задребезжала голая кроватная сетка. Он снова обвел глазами камеру. Кругом только плоское железо. Непонятно, чего боялся штабс-капитан, когда перед дверью спросил, есть ли у Лёна спички, и охлопал его карманы.

– Боитесь поджога? – хмыкнул Лён.

– Просто выполняю инструкцию. Рядом склады боеприпасов. Мины и детонаторы…

Сейчас Лён сказал Зорко:

– Дураки они тут все.

– Почему? – Зорко живо придвинулся.

– Так…

– А по-моему, не дураки! – строптиво отозвался Зорко. – Они хитро все это придумали.

– Что?

– Ну, штаб этот…

– Только непонятно – зачем?

– Непонятно? – удивился Зорко. – Наоборот! Теперь все ясно! Они же – генералы! Все! И эти, и тот, который Майкл! Только он притворялся!

Лён не понял, кто такой Майкл. Не все ли равно!

– Ну и что? – сказал он.

– А то, что им так удобнее! Войны по плану, по заказу! Чтобы каждому хватило побед и наград… Генералы же не могут без войны! А их вон сколько развелось! Прямо как в театре!

– В каком?

– Ну, помнишь, на площади, где мы повстречались? Три генерала на двух солдат…

– А-а… – Лён вспомнил. Только казалось, что было это давным-давно.

А Зорко, увлекшись, развил свою догадку:

– Лён, ты подумай: что за генерал, если он не воевал ни разу? На него же будут смотреть, как… ну, как на водолаза, который нырял только в ванне…

– Или как на пожарного, который тушил только окурки, – согласился Лён.

– Или как на летчика, который летал только с кровати на пол, – хихикнул Зорко.

– Или как на музыканта, который играл только на плейере…

Так они минуты две упражнялись в остроумии, оживляясь все больше.

– Или… – пошел Зорко в очередной заход. И мигнул. И сказал уже другим голосом: – Как ты думаешь, скоро нас убьют?

“Не говори глупости!” – хотел прикрикнуть Лён. И подавился мгновенным страхом. Впервые за все время стало так страшно.

Но если Зорко страшно т а к ж е, тогда… как он это терпит, малыш?

И Лён сжал в себе подкатившую к горлу жуть. Закашлялся.

А Зорко прошептал сокрушенно:

– Глупый я… Нельзя было выдавать себя. Если бы не обругал генерала, может, нас сюда и не посадили бы…

Чего теперь было каяться: если бы да бы… Лён усмехнулся:

– Потому что ты не умеешь хитрить… Ты и Динке тогда так неуклюже соврал. Будто украл свою одежду на пляже… Ты на такое не способен. Не крал ведь?

– Не-а… Мне ее дали, когда послали в Льчевск.

– Никакой ты не лисенок, не проныра… И правильно, что твое “Зорито” с одним “р”…

– Какая разница…

– Разница. Это слово означает не “лисий детеныш”, и “дикий голубь”.

– Правда?

– Правда. Я читал по-испански сказку про голубей…

– Ну и ладно… – вздохнул Зорко.

– Я тоже думаю, что “ну и ладно”. Это не хуже, чем лисенок. Может, даже лучше…

Зорко обнял себя за плечи и прошептал:

– Теперь-то не все ли равно? Теперь уж… наверно, не долго…

– Перестань. Может, еще выкрутимся… Давай лучше вспоминать что-нибудь хорошее.

– Что?

– Ну, крепость, старика Августа… Динку… Ведь славные были дни, верно?

– Славные, – через силу улыбнулся Зорко.

– Если вырвемся, обязательно вернемся туда. И будем жить там всегда… И пойдем учиться в ту школу, где Динка…

– И она будет проверять наши уроки. И ругать за двойки…

– А в случае чего – как Ермилку… – напомнил Лён. И тоже заставил себя улыбнуться.

– Ага… – Зорко опять стремительно потускнел. – Лён, только мы не вырвемся…

– Ну, Зорко… может, повезет.

– Не-а… Лён, они все равно убили бы нас обоих. Даже если бы мы себя не выдали. Им не нужны свидетели. Теперь-то я понимаю… А ты?

А он… он тоже понимал. Но признать это так сразу… Задавить в себе последнюю надежду?

Возразить Лён не успел. Сладковатый, странно знакомый запах тонко просочился в дыхание. Лён испуганно вытолкнул воздух из легких. Зорко, наоборот, задышал сильнее. Испуганно.

– Лён, что это?

– Газ, – угрюмо сказал Лён.

<p>О пользе собирания раковин </p>

Запах пока был не очень сильный. Но неумолимый. Сочился газ из маленьких круглых дыр у самого пола.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Волчьи ягоды
Волчьи ягоды

Волчьи ягоды: Сборник. — М.: Мол. гвардия, 1986. — 381 с. — (Стрела).В сборник вошли приключенческие произведения украинских писателей, рассказывающие о нелегком труде сотрудников наших правоохранительных органов — уголовного розыска, прокуратуры и БХСС. На конкретных делах прослеживается их бескомпромиссная и зачастую опасная для жизни борьба со всякого рода преступниками и расхитителями социалистической собственности. В своей повседневной работе милиция опирается на всемерную поддержку и помощь со стороны советских людей, которые активно выступают за искоренение зла в жизни нашего общества.

Владимир Борисович Марченко , Владимир Григорьевич Колычев , Галина Анатольевна Гордиенко , Иван Иванович Кирий , Леонид Залата

Фантастика / Детективы / Советский детектив / Проза для детей / Ужасы и мистика