Читаем We Know полностью

I studied the face, looking to recapture that flash of familiarity, but it was gone. One of my friends from night school in Oregon had a baby whom she brought into lecture the next month to show off. I recall how the baby burbled and took on his mother's features for an instant before they vanished back into generic babyness. I found myself straining now to reclaim that same type of satisfying deja vu.

"You saw the bodies being dumped?" I asked.

"Yeah. I was walking my dog. They pulled over up the street. Didn't see me. It was a dirt lot. I saw two guys. They looked Mexican. Central American, maybe. Anyway, I went home and called the cops."

It sounded rehearsed-all the requisite beats, well ordered, as if she'd been running over them in her head for years.

"And you saw Jane out by some trailers several months before?"

But she wasn't biting. "A month or so before." Her eyes ticked to me, then back to her hair. It was as though she was afraid to look directly at me. "Look, who are you? Why are you asking me questions? Can I see a badge or something?"

"I don't have a badge."

"Well, then," she said, and shut the door.

I heard the beads rustle, and a moment later I sensed a slight swivel of the closed Venetian blinds in the window to my right. I could not afford to wait around and have her call someone. Seeing no other choice, I started down the walk, the hot breeze lofting the smell of tar into my face. I could feel her stare penetrating my back.

Halfway down the walk, it hit me. Her startled reaction, the creases at the eyes, her high-pitched nervousness and reluctance to look me in the face-she'd recognized me right away. And was terrified I'd recognize her.

Isabel McBride. Bob's Big Boy. Off shift at 1:00 A.M.

My head bowed, just slightly, and I took a half step to my right, firming my balance. Seventeen years of assumptions, unraveling. Still, I could feel the eyes behind me, hidden by those Venetian blinds, boring into my back.

I turned. The blinds swiveled again, forming an impenetrable sheet, a child covering his eyes to hide. I rang the bell. There was no answer, just a dread-filled wait, augmented with continued talk-show broiling. I rang again. Waited. Rang again.

Finally the door opened. Jerkily.

"Isabel," I said.

Despite the deadening heat, she was shaking. "Nick."

I said, "Please talk to me."

Tears sprang up out of nowhere. Just two, spilling over the brinks of her eyes, sliding in straight tracks down her ruddy face. She jerked her head in a nod.

I followed her into the grease-tinged air, through the chattering rainbow-bead curtain. On the squawking TV, Jerry Springer reclaimed his microphone from an overzealous audience member. Across the bottom of the screen, today's caption: ARE YOU MY BABY'S DADDY? Isabel-or Tris- struck the power button as she passed, and we sat on unmatched couches shoved together to form a makeshift sectional. The post-Springer silence seemed so daunting as to be majestic. Through a doorway I could see a suitcase open on the bedroom floor, the clothes she'd started to throw inside.

I said, "Are you Isabel or Tris?"

"Tris. I'm Tris. Patricia." She was back to her hair, eyes crammed to the side, snapping off dry split ends and flicking them to the floor.

I'd rehearsed the tainted fantasy so often in my head since that night. Who knows how many times I'd reinvented Isabel McBride? Added an extra inch or three to her bust, imagined some trick of the tongue, conflated the firm hump of her ass with that of a model, a fling, some woman on the street? Everything possible to make her attractive enough to justify my slipping out that night and leaving Frank open.

She seemed to sense my thoughts. "Gravity takes over," she said defensively. "You lie down, your tits are in your armpits. You'll see. Wait till you hit forty, fifty. Men hide it better, but it's no prettier."

"It's dangerous right now."

She nodded jerkily. "I figured it might get that way. I've been careful." She snorted, nodded at me. "Not careful enough, I see."

"Will you tell me what happened?" I asked. "The real story?"

She looked away, her chin trembling. "You don't want the real story."

We sat in the silence a moment, and then I said, "You were hired to seduce me? To lure me out of the house?"

"I didn't know that was what it was for. I didn't know why. Money was tight, and I had a girl to raise. You weren't half bad-looking, so I said what the hell. Paid better than waitressing. They had me do things. I didn't know."

"You didn't ask."

"At first I figured it was some weird rite-of-passage kind of thing. Maybe your dad's friends or something." A mournful pause. "No, I didn't ask."

Every now and then I'd catch glimpses of her old self-the perfect line of teeth, a nuanced movement of her hand, a cord rising in her neck-but they'd vanish almost instantly. It reminded me of those magic childhood stickers that changed images when you tilted them. Now it's Superman, now it's Clark Kent again.

"How'd you know I'd go to Bob's Big Boy that night?" I asked.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Книга Балтиморов
Книга Балтиморов

После «Правды о деле Гарри Квеберта», выдержавшей тираж в несколько миллионов и принесшей автору Гран-при Французской академии и Гонкуровскую премию лицеистов, новый роман тридцатилетнего швейцарца Жоэля Диккера сразу занял верхние строчки в рейтингах продаж. В «Книге Балтиморов» Диккер вновь выводит на сцену героя своего нашумевшего бестселлера — молодого писателя Маркуса Гольдмана. В этой семейной саге с почти детективным сюжетом Маркус расследует тайны близких ему людей. С детства его восхищала богатая и успешная ветвь семейства Гольдманов из Балтимора. Сам он принадлежал к более скромным Гольдманам из Монклера, но подростком каждый год проводил каникулы в доме своего дяди, знаменитого балтиморского адвоката, вместе с двумя кузенами и девушкой, в которую все три мальчика были без памяти влюблены. Будущее виделось им в розовом свете, однако завязка страшной драмы была заложена в их историю с самого начала.

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер / Современная русская и зарубежная проза / Прочие Детективы
Девушка во льду
Девушка во льду

В озере одного из парков Лондона, под слоем льда, найдено тело женщины. За расследование берется детектив Эрика Фостер. У жертвы, молодой светской львицы, была, казалось, идеальная жизнь. Но Эрика обнаруживает, что это преступление ведет к трем девушкам, которые были ранее найдены задушенными и связанными в водоемах Лондона.Что это – совпадение или дело рук серийного маньяка? Пока Эрика ведет дело, к ней самой все ближе и ближе подбирается безжалостный убийца. К тому же ее карьера висит на волоске – на последнем расследовании, которое возглавляла Эрика, погибли ее муж и часть команды, – и она должна сражаться не только со своими личными демонами, но и с убийцей, более опасным, чем все, с кем она сталкивалась раньше. Сумеет ли она добраться до него прежде, чем он нанесет новый удар? И кто тот, кто за ней следит?

Роберт Брындза

Детективы / Триллер / Прочие Детективы
Казино смерти
Казино смерти

В нашем маленьком городке Пико Мундо только близкие друзья знают о сверхъестественном даре, даре-проклятии, которым наделила меня судьба. Ко мне являются люди, покинувшие мир живых, с мольбой о помощи или просьбой об отмщении. И я несу этот крест во имя справедливости, стараясь предотвратить еще не совершившиеся убийства и покарать за содеянное зло. Я сказал — близкие друзья…Но самый близкий друг, не ведая, что творит, проговорился о моей тайне Датуре. Красавице, ставшей воплощением Зла. Сопровождаемая послушными рабами, обуреваемая желанием постичь все тайны загробного мира, она открыла охоту на меня, прокладывая кровавый след в песках пустыни Мохаве, в лабиринтах подземных тоннелей и на заброшенных этажах разрушенного землетрясением и пожаром отеля «Панаминт». Эта вестница Смерти еще не знала, какой безумный финал ожидает ее собственное безумие…

Дин Кунц

Детективы / Триллер / Триллеры
Холодный мир
Холодный мир

На основании архивных документов в книге изучается система высшей власти в СССР в послевоенные годы, в период так называемого «позднего сталинизма». Укрепляя личную диктатуру, Сталин создавал узкие руководящие группы в Политбюро, приближая или подвергая опале своих ближайших соратников. В книге исследуются такие события, как опала Маленкова и Молотова, «ленинградское дело», чистки в МГБ, «мингрельское дело» и реорганизация высшей власти накануне смерти Сталина. В работе показано, как в недрах диктатуры постепенно складывались предпосылки ее отрицания. Под давлением нараставших противоречий социально-экономического развития уже при жизни Сталина осознавалась необходимость проведения реформ. Сразу же после смерти Сталина начался быстрый демонтаж важнейших опор диктатуры.Первоначальный вариант книги под названием «Cold Peace. Stalin and the Soviet Ruling Circle, 1945–1953» был опубликован на английском языке в 2004 г. Новое переработанное издание публикуется по соглашению с издательством «Oxford University Press».

А. Дж. Риддл , Йорам Горлицкий , Олег Витальевич Хлевнюк

Фантастика / История / Политика / Фантастика / Зарубежная фантастика / Образование и наука / Триллер