Читаем We Know полностью

Her voice was quiet, preternaturally calm. "Those guys were on edge waiting for the DNA results. They took the baby away from her. Kept her in the other room. Jane was too weak to get up, but I tried to plead with them. One of the guys even hit me. They thought she'd be more… docile without her baby." She whispered roughly, her face glazed. "They kept the baby away from her. Two days. I had to go in and feed her, Gracie, hold her when they got tired of her crying. But I couldn't get her to stop. The pressure to get her to stop, it was awful. Then they kept her alone in a crib. I spent most of my time with Jane, listening to her weep. Just weeping. We could hear the baby crying through the walls. That baby was crying and crying, and Jane's breasts were leaking milk through her shirt. It went on and on. There was nothing I could do. She pleaded with me, but there was nothing I could do. Her breasts got engorged, and they were leaking, and they were crying in different rooms, both of them, all the time. It was the most horrible thing I've ever experienced."

Her eyes grew glassy, and she stopped rocking herself.

I was surprised at how weak my voice sounded. "Go on. Please."

Tris held herself perfectly still. When she blinked, more tears fell down her cheeks. "One night the men came in. The DNA test. Whatever it was, it came back bad news. They took Jane. And they helped her up-she was so weak-and they helped her to the door, then outside. I looked through the curtains. I saw them put her in a dark car. They talked to someone, but I couldn't see who because the windows were tinted. The baby was crying in the other room. Then they came back in, and I sat across the room, like I hadn't been watching. They went into the other room. And then the baby stopped crying. They went back outside, and I saw them put something in the trunk of the dark car, and the dark car drove off. I ran into the other room, and the crib was empty. It was empty. I sat down on the floor. I heard them come in behind me. I thought they were going to kill me. But they told me to go home and not to tell anyone. That someone would be in contact with me. And sure enough, my cousin called me the next day. And it was the same meeting, up Runyon Canyon. I was so scared, but I went because they knew who I was and I had a little girl to raise. And that man got in the back of my car, and I thought he was going to shoot me, but instead he said I had to tell the story to the press, about the bodies being dumped. And if I did, and if I stuck to that story with the cops and the press, that nothing would happen to me or my little girl. And I did. I never told anyone otherwise. Until right now."

'They're coming after you," I said. "As we speak."

Her look held the same comprehensive defeat I saw in Homer's face once he was a few drinks in. But also a glimmer of something else. Relief, maybe. "Let 'em catch me. I don't care anymore."

"How about your daughter?"

"My daughter hasn't talked to me in seven years. Last I heard, she was in Costa Rica."

"Did they pay you?"

She looked at the blank TV screen for a long time, then nodded, a jerk of her head that looked like a shudder. Her nails went again to her eczema, that same horrible rasping. "I don't believe in heaven or hell. But I'm scared of what's waiting for me."

"Then do something."

"I've forgotten how. You get touched by something like this, it goes into you. You can never get back to normal. I wouldn't even know where to start."

She'd spoken my darkest fear. I could barely bring myself to face her. "Get in touch with the man who hired you." I needed her to do it not just for me but for herself, for what it meant about keeping something safe, deep buried where it couldn't be rooted out and ground into dust. "He and his men are looking for you. It can't be hard to get the word out to them."

"No," she said. "No way."

I couldn't find my voice. I just looked at her.

She hugged herself and rocked a bit more. "I could call my cousin. Maybe he still has a contact who knows someone who has a phone number on the guy. He's good like that, my cousin. But even if I reach this guy. What am I supposed to say?"

"Tell him someone contacted you. Someone who already knew the whole story. You need to meet him. To talk, figure out a plan. He's the one who told you to meet me at the pitcher's mound, right?"

"Yeah. He said you were a baseball player and that I should take you there."

"So tell him to meet you where he told you to take me that night. But don't say it's the pitcher's mound-if it's the right guy, he'll remember. Tonight at midnight."

"What are you going to do?"

"Watch from a distance. See who he is."

"Then what?"

"Then I'll know."

"Will knowing help?"

"Probably not. But I can put the information in the hands of someone who knows how to use it."

"These are dangerous men."

"I'll disappear."

"You won't know how hard that wears on you until it's too late."

Перейти на страницу:

Похожие книги

Книга Балтиморов
Книга Балтиморов

После «Правды о деле Гарри Квеберта», выдержавшей тираж в несколько миллионов и принесшей автору Гран-при Французской академии и Гонкуровскую премию лицеистов, новый роман тридцатилетнего швейцарца Жоэля Диккера сразу занял верхние строчки в рейтингах продаж. В «Книге Балтиморов» Диккер вновь выводит на сцену героя своего нашумевшего бестселлера — молодого писателя Маркуса Гольдмана. В этой семейной саге с почти детективным сюжетом Маркус расследует тайны близких ему людей. С детства его восхищала богатая и успешная ветвь семейства Гольдманов из Балтимора. Сам он принадлежал к более скромным Гольдманам из Монклера, но подростком каждый год проводил каникулы в доме своего дяди, знаменитого балтиморского адвоката, вместе с двумя кузенами и девушкой, в которую все три мальчика были без памяти влюблены. Будущее виделось им в розовом свете, однако завязка страшной драмы была заложена в их историю с самого начала.

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер / Современная русская и зарубежная проза / Прочие Детективы
Девушка во льду
Девушка во льду

В озере одного из парков Лондона, под слоем льда, найдено тело женщины. За расследование берется детектив Эрика Фостер. У жертвы, молодой светской львицы, была, казалось, идеальная жизнь. Но Эрика обнаруживает, что это преступление ведет к трем девушкам, которые были ранее найдены задушенными и связанными в водоемах Лондона.Что это – совпадение или дело рук серийного маньяка? Пока Эрика ведет дело, к ней самой все ближе и ближе подбирается безжалостный убийца. К тому же ее карьера висит на волоске – на последнем расследовании, которое возглавляла Эрика, погибли ее муж и часть команды, – и она должна сражаться не только со своими личными демонами, но и с убийцей, более опасным, чем все, с кем она сталкивалась раньше. Сумеет ли она добраться до него прежде, чем он нанесет новый удар? И кто тот, кто за ней следит?

Роберт Брындза

Детективы / Триллер / Прочие Детективы
Казино смерти
Казино смерти

В нашем маленьком городке Пико Мундо только близкие друзья знают о сверхъестественном даре, даре-проклятии, которым наделила меня судьба. Ко мне являются люди, покинувшие мир живых, с мольбой о помощи или просьбой об отмщении. И я несу этот крест во имя справедливости, стараясь предотвратить еще не совершившиеся убийства и покарать за содеянное зло. Я сказал — близкие друзья…Но самый близкий друг, не ведая, что творит, проговорился о моей тайне Датуре. Красавице, ставшей воплощением Зла. Сопровождаемая послушными рабами, обуреваемая желанием постичь все тайны загробного мира, она открыла охоту на меня, прокладывая кровавый след в песках пустыни Мохаве, в лабиринтах подземных тоннелей и на заброшенных этажах разрушенного землетрясением и пожаром отеля «Панаминт». Эта вестница Смерти еще не знала, какой безумный финал ожидает ее собственное безумие…

Дин Кунц

Детективы / Триллер / Триллеры
Холодный мир
Холодный мир

На основании архивных документов в книге изучается система высшей власти в СССР в послевоенные годы, в период так называемого «позднего сталинизма». Укрепляя личную диктатуру, Сталин создавал узкие руководящие группы в Политбюро, приближая или подвергая опале своих ближайших соратников. В книге исследуются такие события, как опала Маленкова и Молотова, «ленинградское дело», чистки в МГБ, «мингрельское дело» и реорганизация высшей власти накануне смерти Сталина. В работе показано, как в недрах диктатуры постепенно складывались предпосылки ее отрицания. Под давлением нараставших противоречий социально-экономического развития уже при жизни Сталина осознавалась необходимость проведения реформ. Сразу же после смерти Сталина начался быстрый демонтаж важнейших опор диктатуры.Первоначальный вариант книги под названием «Cold Peace. Stalin and the Soviet Ruling Circle, 1945–1953» был опубликован на английском языке в 2004 г. Новое переработанное издание публикуется по соглашению с издательством «Oxford University Press».

А. Дж. Риддл , Йорам Горлицкий , Олег Витальевич Хлевнюк

Фантастика / История / Политика / Фантастика / Зарубежная фантастика / Образование и наука / Триллер